25 de prepoziții rusești
Prepozițiile sunt cuvinte mici care joacă un rol important în transmiterea unui mesaj. Ele sunt folosite pentru a exprima relații spațiale sau temporale între obiecte sau oameni. Fără ele, poate fi greu să înțelegi întregul sens al unei propoziții.
Permiteți-mi să vă învăț despre prepozițiile rusești, astfel încât să puteți avea 25 de prepoziții noi la activ.
Rezumatul prepozițiilor rusești importante
Iată un rezumat al prepozițiilor rusești esențiale pe care ar trebui să le cunoașteți:
| Engleză | Exemplu de propoziție | |
|---|---|---|
| В | În, la | Я живу в Москве. (Eu locuiesc în Moscova.) |
| To | Я иду в магазин. (Merg la magazin.) | |
| Нa | Pe, la, în | Книга на столе. (Cartea este pe masă.) |
| To | Она идет на работу. (Ea merge la serviciu.) | |
| O | Despre | Они говорят о музыке. (Ei vorbesc despre muzică.) |
| Через | Peste, prin | Он пошел через мост. (El a trecut peste pod.) |
| За | În spatele, dincolo de | Он за домом. (El este în spatele casei.) |
| К | Către, spre | Она идет к магазину. (Ea merge către magazin.) |
| По | De-a lungul, peste, pe, prin | Они гуляют по парку. (Ei se plimbă prin parc.) |
| Перед | Înainte de, în fața | Он стоит перед зданием. (El stă în fața clădirii.) |
| Благодаря | Datorită | Благодаря вам, все получилось. (Datorită ție, totul a ieșit bine.) |
| Согласно | Conform | Согласно правилам, это невозможно. (Conform regulilor, acest lucru nu este posibil.) |
| С | Cu | Она танцует с другом. (Ea dansează cu un prieten.) |
| De la, dinspre | Он пришел с рынка. (El a venit de la piață.) | |
| Между | Între, printre | Стол стоит между стульями. (Masa se află între scaune.) |
| Над | Deasupra, peste | Картина висит над столом. (Tabloul atârnă deasupra mesei.) |
| Под | Sub | Кошка лежит под столом. (Pisica stă sub masă.) |
| У | Lângă, la, pe la | Она у окна. (Ea este lângă fereastră.) |
| Без | Fără | Я пью чай без сахара. (Eu beau ceai fără zahăr.) |
| От | De la | Он пришел от врача. (El a venit de la doctor.) |
| Из | Din | Я из России. (Eu sunt din Rusia.) |
| Для | Pentru | Это подарок для тебя. (Acesta este un cadou pentru tine.) |
| После | După | Он придет после обеда. (El va veni după prânz.) |
| До | Până la, înainte de | Я буду здесь до пяти часов. (Voi fi aici până la cinci.) |
Limba rusă are șase cazuri, inclusiv cazul prepozițional, și există de fapt zeci de prepoziții folosite în diferite cazuri!
Una dintre cele mai bune modalități de a vă perfectiona prepozițiile este să le auziți folosite în filme, cântece și emisiuni TV rusești. Lingflix preia videoclipuri autentice—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de film, știri și discursuri motivaționale—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor.Puteți încerca Lingflix gratuit timp de 2 săptămâni. Accesați site-ul web sau descărcați aplicația pentru iOS sau aplicația pentru Android.P.S. Dați click aici pentru a profita de oferta noastră actuală! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)
Acum, să trecem în revistă aceste prepoziții, grupate pe cazuri, mai în detaliu:
Prepoziții folosite cu cazul prepozițional
Există cinci prepoziții folosite cu substantivele la cazul prepozițional, dar până când ajungeți la un nivel mai avansat, cel mai bine este să vă concentrați doar pe trei.
Primele două prepoziții—в (în) și на (pe)—sunt folosite pentru a arăta locația. Adesea, в (în) și на (pe) sunt folosite pentru a răspunde la întrebarea Где? (Unde?), dar este important să înțelegeți diferența subtilă dintre ele.
https://www.youtube.com/watch?v=fuZbYiPyDLo
B — în (la)
Dacă ați întreba pe cineva: Где ты живёшь? (Unde locuiești?), răspunsul lor ar putea fi:
Я живу в Москве. — Locuiesc în Moscova.
Sau poate...
Где ты смотрел фильм? — Unde ai vizionat filmul?
В кинотеатре. — În (la) cinema.
Rețineți că В este folosit când descrieți o locație definită sau o structură închisă. De exemplu, В este folosit în cazul țărilor și al orașelor/localităților deoarece există granițe stabilite (в России — în Rusia, в Санкт-Петербурге — în Sankt Petersburg).
De asemenea, este folosit pentru medii naturale distincte (в пустыне — în deșert) și pentru clădiri acoperite și cu pereți (в школе — la școală).
Hа — pe (la, în)
Hа este prepoziția folosită pentru a indica că o persoană sau un lucru se află pe o suprafață, într-un spațiu deschis sau la un eveniment.
De exemplu:
Книга на столе. — Cartea este pe masă.
Картина на стене. — Tabloul este pe perete.
Анна на выставке весь день. — Anna este la expoziție toată ziua.
În ceea ce privește geografia, HA este folosit în anumite cazuri în loc de B.
În mod notabil, HA este prepoziția pentru:
- insule și peninsule (на Гавайских островах — în Hawaii)
- puncte cardinale (на западе — în vest)
- locuri care sunt în aer liber (на площади — în piață, на Арбате- pe Arbat)
- clădiri în aer liber (на стадионе — pe stadion)
- spații publice și expuse istoric (на почте — la poștă, на станции- la gară).
O — despre
A treia prepoziție folosită cu substantivele la cazul prepozițional este O, care înseamnă „despre”.
De exemplu:
Мы говорили о новостях. — Am vorbit despre știri.
О чём ты мечтал? — Despre ce ai visat?
Prepoziții folosite cu cazul acuzativ
În timp ce cazul prepozițional folosește в și на pentru a răspunde la întrebarea Где?, cazul acuzativ folosește aceleași două prepoziții pentru a răspunde la întrebarea Куда? (Încotro?) și implică frecvent un verb de mișcare.
Aceleași reguli se aplică ca și în cazul prepozițional în ceea ce privește faptul că se folosește в sau на.
B — în, la (direcție)
De data aceasta, cuvântul B înseamnă „în” sau „la” (indicând direcție), nu „în” sau „la” (indicând locație).
De exemplu:
… в Москву (în Moscova).
… в Россию (în Rusia).
… в театр (la teatru).
… в школу (la școală).
Hа — la, pe (direcție)
Când este folosit cu cazul acuzativ, Hа înseamnă „la” sau „pe” (indicând direcție).
… на запад (spre vest).
… на Гавайи (în Hawaii).
… на площадь (în piață).
… на вокзал (la gară).
… на стадион (pe stadion).
Через — peste, prin
Мы живём через улицу. — Noi locuim peste drum.
Заяц быстро бежал через лес. — Iepurele a alergat repede prin pădure.
Дети перелезли через забор. — Copiii s-au cățărat peste gard.
За — (în) spatele, dincolo de (direcție)
За la cazul acuzativ este asociat cu un verb de mișcare pentru a descrie o direcție de mișcare, cu sensul de a merge „în spatele” sau „dincolo de” ceva.
Он переехал за реку. — El s-a mutat dincolo de râu.
Собака прошла за угол и ждала девочку. — Câinele a trecut în spatele (după) colț și a așteptat-o pe fetiță.
Prepoziții folosite cu cazul dativ
Există o prepoziție suplimentară folosită pentru a răspunde la întrebarea Куда? care este folosită cu cazul dativ:
К — către, la (o persoană)
În timp ce в și на sunt folosite cu acuzativul pentru a arăta direcția de mișcare către un loc, к este folosit cu dativul pentru a arăta mișcarea către o persoană, locuința cuiva sau un loc sau clădire (fără a intra în interior).
Сегодня вечером мы пойдём к друзьям. — Diseară vom merge la prieteni (să-i vedem).
Она пошла к Сергею. — Ea s-a dus la Sergei (acasă/la el).
Водитель подъехал к дому. — Șoferul a ajuns cu mașina la casă.
По — de-a lungul, pe, prin
Similar cu к, по este folosit pentru a demonstra o mișcare fizică, de obicei pe sau de-a lungul unei suprafețe.
Дети бежали по улице. — Copiii au alergat pe stradă.
Корабль плывёт по реке. — Nava navighează pe râu.
Alternativ, по poate fi tradus ca „prin” sau „în” atunci când vorbim despre o zonă foarte largă.
Она путешествовала по миру четыре месяца. — Ea a călătorit prin lume timp de patru luni.
Она бегает по парку на выходных. — Ea aleargă prin parc în weekend.
Благодаря — datorită
Благодаря poate fi folosit pentru a exprima apreciere, a recunoaște pe cineva/ceva sau a afirma că un rezultat s-a datorat cuiva sau unei intervenții de un anumit fel.
Благодаря врачам, она выжила. — Datorită doctorilor, ea a supraviețuit.
Благодаря годам обучения, он поступил в университет. — Datorită anilor de studiu, el a fost admis la universitate.
Согласно — conform
Ultima noastră prepoziție la cazul dativ este Согласно.
Согласно отцу, Павел гений! — Conform tatălui, Pavel este un geniu!
Согласно статье, экономика ужасна. — Conform articolului, economia este groaznică.
Prepoziții folosite cu cazul instrumental
С — cu
С este cea mai comună prepoziție folosită cu substantivele la cazul instrumental, deoarece oamenii deseori doresc să explice cu cine sau cu ce fac ceva.
Мы с мужем купили новый дом! — Soțul meu și cu mine (literal: Noi cu soțul) am cumpărat o casă nouă!
Я пью чай с лимоном. — Beau ceai cu lămâie.
Așa cum toți cei care învață limba rusă descoperă rapid, există nenumărate variante ale verbelor de mișcare. Există, de asemenea, o mulțime de prepoziții pentru a indica mișcarea, precum și locația în general.
Между — între, printre
Această prepoziție poate fi folosită pentru a arăta că ceva sau cineva este poziționat fizic între două obiecte sau printre mai multe obiecte/persoane.
De exemplu:
Она поделила работу между участниками. — Ea a distribuit munca între participanți.
Мяч в саду между двумя домами. — Mingea este în grădină între cele două case.
Alternativ, между poate fi folosit într-un sens abstract.
Это был секрет между членами семьи. — Acesta a fost un secret între membrii familiei.
Пара обменялась взглядами между собой. — Cuplul și-a schimbat o privire între ei.
Перед — înainte de, în fața
Перед poate fi folosit cu sau fără un verb de mișcare și arată că ceva este fizic în fața sau situat înaintea altei persoane sau obiect.
Машина припаркована перед домом. — Mașina este parcată în fața casei.
Ученик встал перед классом и произнёс речь. — Elevul a stat în fața clasei și a ținut un discurs.
Дети идут по проходу перед невестой. — Copiii merg pe culoar înaintea miresei.
Над — deasupra, peste
Similar cu перед, над poate fi folosit cu sau fără un verb de mișcare și exprimă cel mai frecvent o relație spațială în care un obiect este deasupra altuia.
Самолёт громко и быстро летел над городом. — Avionul a zburat deasupra orașului tare și repede.
Портрет королевы висит на стене над камином в гостиной. — Portretul reginei atârnă pe perete deasupra șemineului în sufragerie.
Под — sub
Под înseamnă „sub” și este folosit ca în următoarele propoziții.
Мне нравится спать под звёздами. — Îmi place să dorm sub stele.
Собака часто лежит под крыльцом летом. — Câinele stă adesea sub prispa casei vara.
Atenție! Dacă este folosit un verb de mișcare și „sub” este destinația acelei mișcări, под este folosit cu un substantiv la cazul acuzativ:
Он положил сумку под стол. — El a pus geanta sub masă.
Лестница ведёт под землю. — Scările duc sub pământ.
За — în spatele, dincolo de (locație)
За cu cazul instrumental înseamnă „în spatele” sau „dincolo de”. Descrieți unde se află un obiect sau cineva:
Кот за диваном. — Pisica este în spatele canapelei.
Парк находится за рекой. — Parcul este situat dincolo de râu.
La fel ca Под, aceasta nu ar trebui combinată cu un verb de mișcare la cazul instrumental, deoarece este doar pentru locații statice. Dacă doriți să descrieți mișcarea, ca în a merge în spatele ceva, atunci ați folosi cazul acuzativ.
Prepoziții folosite cu cazul genitiv
Așa cum este înșelător numele, cazul prepozițional nu folosește prepoziții în masă. În schimb, cazul genitiv folosește cele mai multe prepoziții—mai mult de 30!
Multe dintre prepozițiile folosite cu cazul genitiv sunt utilizate rar, așa că nu simțiți că trebuie să le învățați pe toate. Dar iată câteva dintre ele fără de care pur și simplu nu puteți trăi!
У — a avea; lângă, la, pe la
Una dintre primele structuri gramaticale pe care le stăpânesc cei care învață limba rusă este fraza У меня есть (Eu am).
Извините пожалуйста, у меня есть вопрос. — Scuzați-mă, am o întrebare.
У меня есть новое платье, которое я хочу показать вам. — Am o rochie nouă pe care vreau să v-o arăt.
Similar, у poate fi folosit pentru a spune la (cineva acasă). De exemplu:
У дома врача стоит новая машина. — Lângă casa doctorului este o mașină nouă.
У este de asemenea folosit pentru a spune că ceva este lângă sau pe lângă ceva sau cineva.
Завтра мы пообедаем у директора. — Mâine vom prânzi la director (acasă).
Студенты стоят у экрана. — Studenții stau lângă ecran.
Без — fără
Я пью кофе без сахара и молока. — Beau cafea fără zahăr și lapte.
Мы уехали в отпуск без детей. — Am plecat în vacanță fără copii.
În timp ce в, на și к arată mișcarea către, от, из și с sunt folosite cu genitivul pentru a indica originea și pentru a arăta mișcarea de la.
Cu toate acestea, este important de menționat că următoarele trei prepoziții sunt ușor diferite.
От — de la (depărtare)
От poate fi folosit pentru a arăta că cineva sau ceva se îndepărtează de o persoană sau locație.
Я пришёл сюда от доктора. — Am venit aici de la doctor (cabinet).
Отойди от дороги! — Depărtează-te de drum!
Из — din (din interior)
Când folosiți из, amintiți-vă că o persoană sau un obiect se îndepărtează dintr-un loc, ieșind din acesta.
De exemplu:
Вор бежал из дома. — Hoțul a fugit din casă.
Самолёт летел из Москвы в Санкт-Петербург. — Avionul a zburat din Moscova în Sankt Petersburg.
С — de la, de pe
Она идёт с концерта. — Ea vine de la un concert.
Я взял книги с полки. — Am luat cărțile de pe raft.
Poate fi confuz la început să determinați ce formă a lui „de la” ar trebui folosită. O modalitate ușoară de a le distinge pe от, из și с este să le memorați împreună cu vocabularul corespunzător de către/spre, ca în tabelul de mai jos!
| Utilizare | Prepoziție rusă |
|---|---|
| Spre/de la o clădire închisă, țară/localitate cu granițe definite | B + acuzativ |
| Из + genitiv | |
| Spre/de la o suprafață, eveniment, zonă deschisă | HA + acuzativ |
| C + genitiv | |
| Spre/de la o persoană sau o clădire dacă vă aflați în apropiere dar nu în interior | К + dativ |
| От + genitiv |
Для — pentru, în folosul
Această prepoziție este folosită pentru a exprima că ceva este în folosul cuiva sau a ceva.
Она делает всё для своих детей. — Ea face totul pentru copiii ei.
Эта песня для моей жены. — Acest cântec este pentru soția mea.
Этот шкаф для фарфора. — Acest dulap este pentru porțelan.
После — după
Această prepoziție este folosită cu cazul genitiv pentru a exprima origine temporală.
Ты должен закончить домашнее задание после ужина. — Trebuie să-ți termini tema după cină.
После аварии я больше никогда не хочу выходить из дома! — După accident, nu mai vreau să ies niciodată din casă!
До — până la, înainte de, până la (loc)
La fel ca После, До este folosit pentru a exprima origine temporală, dar din partea opusă a spectrului.
De exemplu:
Ты можешь играть на улице до обеда. — Poți să te joci afară până la cină.
Prepoziția до poate fi folosită și într-un sens fizic.
Они добрались до Киева, когда начался снег. — Ei au ajuns la Kiev când a început să ningă.
Și, în sfârșit, acum că v-ați familiarizat cu с și до, există o expresie temporală comună pe care o veți găsi utilă. Este structura „de la... până la!”.
Он работал с 9 до 5 каждый день в течение 40 лет. — El a lucrat de la 9 la 5 în fiecare zi timp de 40 de ani.
Встреча проходит с рассвета до заката. — Întâlnirea are loc de la răsărit la apus.
Tipuri de prepoziții rusești
Există patru clasificări diferite ale prepozițiilor:
- Prepoziții originale. Cele mai vechi din limbă, majoritatea prepozițiilor abordate în acest post intră în această categorie.
- Prepoziții formate din verbe. Două prepoziții verbale (благодаря și согласно) sunt abordate mai sus.
- Prepoziții formate din substantive.
- Prepoziții adverbiale. Multe dintre acestea sunt încă folosite ca adverbe!
După cum puteți vedea din listă, prepozițiile rusești pot fi diverse! Cele pe care le-am enumerat sunt cele mai importante, însă.
Din această cauză, este util să aveți o înțelegere solidă a fiecărui caz în limba rusă și, de asemenea, să învățați prepoziții similare împreună. De exemplu, „в” și „на” pot însemna atât „în” cât și „pe” în funcție de ceea ce se referă.
Per total, există o mulțime de prepoziții din care să alegeți, iar rușii le plac să le folosească cu toate cazurile. S-ar putea să dureze ceva până le veți stăpâni, dar dacă vă simțiți confortabil cu aceste 25, veți fi pe drumul cel bun.
Și încă ceva... Dacă iubiți să învățați limba rusă și doriți să vă cufundați în materiale autentice din Rusia, atunci ar trebui să vă spun mai multe și despre Lingflix. Lingflix vă introduce natural și gradual în învățarea limbii și culturii ruse. Veți învăța rusa reală așa cum este vorbită de ruși reali! Lingflix are o gamă foarte largă de videoclipuri contemporane. Doar o scurtă privire vă va da o idee despre varietatea de conținut în limba rusă disponibil pe Lingflix: Lingflix face aceste videoclipuri native rusești accesibile prin intermediul transcrierilor interactive. Atingeți orice cuvânt pentru a-l căuta instantaneu. Accesați o transcriere interactivă completă a fiecărui videoclip în fila Dialogue. Revizuiți cu ușurință cuvinte și expresii cu audio în fila Vocab. Toate definițiile au mai multe exemple și sunt scrise pentru cei care învață limba rusă, ca tine. Atingeți pentru a adăuga cuvinte pe care doriți să le revizuiți într-o listă de vocabular. Și Lingflix are un mod de învățare care transformă fiecare videoclip într-o lecție de învățare a limbilor. Puteți glisa întotdeauna spre stânga sau dreapta pentru a vedea mai multe exemple. Partea cea mai bună? Lingflix ține evidența vocabularului dvs. și vă oferă exerciții suplimentare cu cuvinte dificile. Vă va aminti chiar și când este timpul să revizuiți ceea ce ați învățat. Veți avea o experiență 100% personalizată. Începeți să utilizați site-ul web Lingflix pe computer sau tabletă sau, mai bine, descărcați aplicația Lingflix din magazinul iTunes sau Google Play. Dați click aici pentru a profita de oferta noastră actuală! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)