Gramatica portugheză braziliană: 15 Sfaturi Esențiale
Dacă ai ales să studiezi portugheza braziliană, fii conștient că ea este ușor diferită de varianta europeană.
Dar învățarea gramaticii portugheze braziliene nu trebuie să fie intimidantă.
Aruncă o privire la aceste 15 reguli esențiale de gramatică portugheză braziliană care acoperă totul, de la folosirea pronumelor personale până la plasarea adjectivelor.
1. Înțelege pronumele personale braziliene
Una dintre diferențele cheie dintre portugheza braziliană și cea europeană este utilizarea pronumelor personale. Mai exact, pronumele portughez pentru "tu" se schimbă ușor în funcție de dialect.
În Brazilia, este mai comun să folosești você (persoana a III-a singular) pentru a spune "tu", în timp ce în Portugalia tú (persoana a II-a singular) este forma preferată.
Este important de menționat că unele părți ale Braziliei folosesc într-adevăr tú în loc de você . Dar brazilienii îl conjugă adesea la fel ca atunci când folosesc você , la persoana a III-a. De exemplu, ar putea spune tú vai ao teatro (tu mergi la teatru) în loc de varianta europeană, tú vais ao teatro .
De asemenea, reține că você în portugheza braziliană este informal; vorbitorii europeni, pe de altă parte, îl percep ca pe un "dumneavoastră" formal. Pentru a se adresa cuiva mai în vârstă sau dintr-o poziție prestigioasă (cum ar fi șeful tău, un judecător sau un client pe care încerci să-l mulțumești), brazilienii folosesc o senhor ("dumneavoastră" masculin) sau a senhora ("dumneavoastră" feminin).
În Brazilia, a gente este de asemenea folosit ca un mod general de a spune "noi" – aceasta este conjugată la persoana a III-a, exact ca você . Compară aceste două propoziții, de exemplu:
Você fez isso. — Tu ai făcut asta.
A gente fez isso. — Noi am făcut asta.
După cum poți vedea, ambele sunt conjugate la fel.
Restul este destul de simplu:
- Eu (eu), ele (el), ela (ea) sunt pronume singular.
- Nós (noi), vocês (voi, informal), eles (ei, masc.), elas (ele, fem.) sunt pronume plural.
- Os senhores (masc.) și as senhoras (fem.) sunt versiunile la plural ale lui "dumneavoastră" formal.
The Language Island oferă un ghid cuprinzător pentru diferitele tipuri de pronume portugheze, astfel încât să poți învăța toate echivalentele pronumelor englezești pe care le folosești deja.
Poți citi mai multe despre pronumele personale mai jos:
Stăpânește pronumele portugheze odată pentru totdeauna! Acest ghid cuprinzător include tabele utile pentru fiecare tip de pronume, de la pronumele personale portugheze până la…
2. Stăpânește articolele din portugheza braziliană
Toate articolele din portugheză trebuie să acorde cu genul substantivelor pe care le precedă.
Când folosești articole hotărâte (adică articole care indică ceva specific – cum ar fi "the" în engleză), cuvintele masculine sunt precedate de o ; cuvintele feminine folosesc articolul hotărât a :
O homem — Bărbatul
A mulher — Femeia
Există și o formă de plural pentru "the": os (masc.) și as (fem.):
Os homens — Bărbații
As mulheres — Femeile
Aceeași regulă se aplică articolelor nehotărâte (adică articole care indică lucruri nespecifice):
Uma casa — O casă (fem.)
În exemplul de mai sus, poți vorbi despre orice casă, nu una anume.
Um emprego — Un job (masc.)
Din nou, acesta este destul de general prin natura lui. Orice job este bun.
Când ai de-a face cu substantive la plural, folosește uns (masc.) și umas (fem.):
Umas meninas — Niște fete
Uns meninos — Niște băieți
Duolingo oferă un ghid pentru articolele portugheze. Nu numai că poți citi mai multe despre ele, dar poți și asculta audio pentru a te ajuta să pronunți corect. Și dacă asta nu este suficient, poți chiar să te înregistrezi pentru a-ți compara pronunția cu exemplele date.
3. Ai grijă la genuri
De obicei, substantivele masculine se termină în -o , în timp ce cele feminine se termină în -a :
A cadeira — Scaunul (fem.)
O carro — Mașina (masc.)
În mod similar, adjectivele feminine se termină frecvent în -a , iar adjectivele masculine se termină frecvent în -o . Vermelho/vermelha (roșu), gordo/gorda (gras), pequeno/pequena (mic) sunt exemple de adjective care se acordă în gen. Acestea se vor acorda cu substantivul pe care îl modifică.
Există, desigur, câteva excepții:
| Excepție | Exemple |
|---|---|
| 1. Unele cuvinte care se termină în -grama și -ema sunt masculine. | O programa — Programul O sistema — Sistemul O problema — Problema |
| 2. Cuvântul aroma (aromă) este unul dintre puținele care se termină cu -a dar este masculin. | Um aroma — O aromă |
| 3. Genul poate schimba sensul unor cuvinte. | Um grama — Un gram (masc.) Uma grama — O fir (de iarbă) (fem.) |
| 4. Cuvintele care se termină în -ão pot fi masculine sau feminine. | O coração — Inima O portão — Poarta A mão — Mâna A solução — Răspunsul/soluția |
| 5. Cuvintele care se termină cu -e pot fi masculine sau feminine. | Uma semente — O sămânță (fem.) A lente — Lenta (fem.) O pingente — Pendantul (masc.) Os dentes — Dinții (masc. plural) |
| 6. Substantivele care se termină în -ade și -gem sunt de obicei feminine. | A idade — Vârsta Uma viagem — O călătorie |
Câteva adjective, cum ar fi cinza (gri), marrom (maro) și violeta (violet), sunt neutre din punct de vedere al genului. Ele nu își vor schimba forma, indiferent de substantivul pe care îl descriu.
Pentru a analiza mai detaliat toate aceste reguli în acțiune, StreetSmart Brazil enumeră o serie de cuvinte frecvent utilizate pe which dorești să le adaugi listei tale de vocabular. Dacă ai făcut vreodată cunoștință cu spaniola, acest articol compară și unele dintre diferențele de gen dintre cele două limbi.
Ai putea încerca și exercițiile de pe Unilang. Exercițiile îți cer să traduci atât în portugheză, cât și din portugheză, așa că va trebui să înveți și puțin vocabular pe parcurs.
În cele din urmă, Rio & Learn oferă o defalcare foarte detaliată a diferitelor terminații de substantive și modul în care acestea se leagă de genul cuvântului. În partea de jos a paginii, există și un exercițiu foarte util care îți cere să schimbi genul în propoziție, ceea ce este o modalitate bună de a te obișnui mai mult cu acest subiect de gramatică.
4. Învață diferența dintre Estar și Ser
Portugheza are două forme ale verbului "a fi", ambele fiind neregulate.
Estar este forma pe care ai folosi-o când vorbești despre o locație sau alte caracteristici schimbătoare.
Eu estou aqui. — Eu sunt aici.
O pintor está na escada. — Pictorul este pe scară.
Ser este actul fizic de a fi – cu alte cuvinte, lucrurile pe care nu le poți schimba cu adevărat.
Qual é seu nome? — Cum te cheamă?
As baleias são enormes. — Balenele sunt uriașe.
Pe lângă ser și estar , vei dori să le știi și pe ter / haver (a avea) și fazer (a face), deoarece acestea apar destul de des.
5. Folosește gerunziul
Una dintre diferențele cheie dintre conjugarea verbelor în portugheza braziliană și cea europeană este utilizarea gerunziului (aceasta este forma -ing a unui verb în engleză).
Vorbitorii brazilieni folosesc întotdeauna gerunziul pentru a descrie o acțiune care are loc:
Estou trabalhando. — Eu lucrez (literal: sunt lucrând).
Între timp, dialectul portughez european favorizează o formă diferită de a spune același lucru:
Estou a trabalhar. — Eu lucrez (literal: sunt a lucra).
Mai sus, este folosită forma infinitivă a verbului "a lucra" ( trabalhar ) în locul gerunziului.
Iată câteva exemple suplimentare:
| Portugheză braziliană | Portugheză europeană | Traducere în engleză |
|---|---|---|
| Estou falando | Estou a falar | Vorbesc. |
| Ele está fazendo | Ele está a fazer | El face. |
| Está chovendo | Está a chover | Plouă. |
Formarea gerunziului în portugheză este relativ simplă. Regulile sunt consistente cu terminațiile verbelor, indiferent dacă ai de-a face cu verbe regulate sau neregulate.
Mai întâi, trebuie să iei prezentul verbului estar și să adaugi verbului care va primi terminația de gerunziu.
| Tipul de verb | Gerunziu | Verbe exemplu | Propoziții exemplu |
|---|---|---|---|
| Verbe care se termină în -ar | -ando | falar (a vorbi) chegar (a sosi) chamar (a chema) | Ele/ela está falando. — El/ea vorbește. Eu estou chegando. — Eu sosesc. Nós estamos chamando. — Noi chemăm. |
| Verbe care se termină în -er | -endo | dizer (a spune) comer (a mânca) ser* (a fi) | Ele/ela está dizendo. — El/ea spune. Nós estamos comendo. — Noi mâncăm. Você está sendo difícil. — Ești dificil(ă). |
| Verbe care se termină în -ir | -indo | fugir (a fugi) dirigir (a conduce) corrigir (a corecta) | Você está fugindo. — Tu fugi. Eu estou dirigindo. — Eu conduc. Nós estamos corrigindo. — Noi corectăm. |
*Reține că ser este un verb neregulat.
Și dacă ai dat vreodată peste verbul neregulat ir (a merge), ai noroc: el urmează exact aceeași regulă de gerunziu ca și alte verbe cu -ir .
Eu estou indo. — Eu merg.
Você está indo. — Tu mergi.
Nós estamos indo. — Noi mergem.
6. Ține cont de gen cu pronumele demonstrative
La fel ca tot ce precede un substantiv, un pronume demonstrativ trebuie să acorde cu genul cuvântului despre care vorbește.
Pronumele demonstrative portugheze sunt:
| Engleză | Masculin | Feminin | Exemple |
|---|---|---|---|
| Acest/Acesta | Este | Esta | Este homem — Acest bărbat Esta mulher — Această femeie |
| Acel/Aceea | Esse | Essa | Esse menino — Acel băiat Essa menina — Acea fată |
| Acești/Acestea | Estes | Estas | Estes meninos — Acești băieți Estas meninas — Aceste fete |
| Acei/Acele | Esses | Essas | Esses homens — Acei bărbați Essas mulheres — Acele femei |
7. Notează-ți pronumele posesive
Pronumele posesive portugheze au forme feminine, masculine, singular și plural:
| Engleză | Masculin | Feminin |
|---|---|---|
| Meu/Mei (al meu/ai mei) | Meu (singular) Meus (plural) | Minha (singular) Minhas (plural) |
| Al tău/Ai tăi | Seu (singular) Seus (plural) | Sua (singular) Suas (plural) |
| Al lui/Al ei | Dele | Dela |
| Al lor | Deles (plural) | Delas (plural) |
| Al nostru/Ai noștri | Nosso (singular) Nossos (plural) | Nossa (singular) Nossas (plural) |
8. Plasează adjectivele după substantiv
La fel ca engleza, portugheza urmează structura propoziției subiect-verb-obiect (SVO). Diferența principală este în plasarea adjectivului. De exemplu, ai ceva de genul:
A criança feliz gosta de seus presentes. Copilul fericit se bucură de darurile sale. Traducere literală: Copilul fericit se bucură de darurile sale.
După cum poți vedea, cuvântul care descrie urmează de obicei după subiect. Iată câteva exemple suplimentare:
Um livro interessante — O carte interesantă (livro — carte; interessante — interesant)
Essa camisa azul — Acea bluză albastră (camisa — bluză/cămașă; azul — albastru)
A menina criativa — Fata creativă (menina — fată; criativa — creativ)
Deși majoritatea adjectivelor trebuie să acorde în gen cu substantivele pe care le modifică, există unele care rămân neschimbate:
Um homem inteligente / Uma mulher inteligente — Un bărbat inteligent / O femeie inteligentă
Um menino forte / Uma menina forte — Un băiat puternic / O fată puternică
O diretor idealista / A diretora idealista — Directorul idealist / Directoarea idealistă
Meu amigo comunista / Minha amiga comunista — Prietenul meu comunist / Prietena mea comunistă
Brazilianii numesc acestea adjetivos uniformes (adjective uniforme). Dacă ai la îndemână un dicționar, aruncă o privire asupra unei liste de adjective uniforme concepute pentru vorbitorii nativi.
Cu toate acestea, există întotdeauna excepții de la regulă, așa că cu siguranță poți găsi instanțe în care vorbitorii nativi pun adjectivul în față:
- Mal/má (rău), grande (mare) și bom/boa (bun) sunt cele mai comune adjective pe care le poți vedea în fața substantivelor, iar plasarea lor acolo poate chiar schimba sensul propoziției. De exemplu, când este plasat înaintea substantivului, grande adesea înseamnă "mare" (în sensul de important), dar când este plasat după substantiv, este mai probabil să însemne "mare" (în sens fizic).
- În mod similar, plasarea lui bom/boa poate schimba dramatic sensul unei propoziții. De exemplu, " ela é uma mulher boa " va fi perceput ca "ea este o femeie bună". Cu toate acestea, " ela é uma boa mulher " ar putea fi înțeles ca "ea este o femeie atrăgătoare".
Dacă cauți locuri pentru a exersa plasarea adjectivelor și ordinea cuvintelor în portugheză în general, consultă acest ghid de la Learn Portuguese with Rafa. Ai putea profita și de activitățile de ordine a cuvintelor din aplicația de învățare a limbilor în stil de joc Duolingo.
9. Amintește-ți regulile pentru plural
La fel ca în engleză, unele substantive portugheze pot fi pluralizate prin simpla adăugare a lui -s la sfârșit. Cu toate acestea, alte cuvinte au reguli de pluralizare mai complicate.
Iată câteva orientări generale:
| Terminație de cuvânt | Regula de pluralizare | Exemplu |
|---|---|---|
| -a , -e , -i , -o sau -u | Adaugă -s | garfo (furculiță) -> garfos (furculițe) |
| -al , -el* , -ol* sau -ul | Înlocuiește -l cu un -is *Cuvintele care se termină în -el sau -ol necesită un accent peste -e sau -o , respectiv | animal (animal) -> animais (animale) |
| -il | Înlocuiește -l cu un -s | barril (butoi) -> barris (butoaie) |
| -em | Înlocuiește -m cu un -ns | homem (bărbat) -> homens (bărbați) |
| -r , -s sau -z | Adaugă -es | luz (lumină) -> luzes (lumini) |
| -ão | Schimbă terminația în -ões , -ães sau -ãos *Din păcate, nu există reguli standard pentru acestea. Trebuie să memorezi reguli specifice de pluralizare pentru diferite cuvinte cu -ão | avião (avion) -> aviões (avioane) pão (pâine) -> pães (pâini) mão (mână) -> mãos (mâini) |
În plus, odată ce ai pluralizat substantivele, va trebui să pluralizezi și orice adjective pe care le folosești pentru a se potrivi cu acele substantive. Adjectivele urmează aceleași reguli de bază de pluralizare ca și substantivele. De exemplu, azul (albastru) devine azuis (albastre) la plural.
Poți găsi un ghid cuprinzător pentru pluralizarea substantivelor aici, unde există și o mulțime de exemple care arată cum diferite terminații de cuvinte pot afecta modul în care un substantiv este pluralizat.
Și dacă crezi că abilitățile tale de pluralizare sunt la nivelul așteptărilor, încearcă acest quiz Quia distractiv pe care îl poți juca singur sau cu un prieten. Configurația este asemănătoare cu Jeopardy: alege o categorie, primești un cuvânt de pluralizat și câștigi puncte pentru fiecare răspuns corect.
10. Începe cu timpul prezent simplu
Dacă abia începi cu conjugările verbelor portugheze, încearcă să te concentrezi mai întâi pe timpul prezent simplu. În acest fel, chiar dacă nu ești 100% corect gramatical, tot poți să-ți faci înțeles punctul de vedere.
După cum am menționat mai devreme, verbele portugheze se termină în -ar , -er sau -ir . Modul în care le conjugi depinde de terminație. Să ne uităm la un set de conjugări la prezent simplu pentru fiecare tip de terminație de verb:
| Pronume | Verb cu -ar : Falar (A vorbi) | Verb cu -er : Dever (A datora; folosit ca "ar trebui") | Verb cu -ir : Existir (A exista) |
|---|---|---|---|
| Eu | falo | devo | existo |
| Você/Ele/Ela | fala | deve | existe |
| Nós | falamos | devemos | existimos |
| Vocês/Eles/Elas | falam | devem | existem |
Este important să stăpânești cu adevărat timpurile verbale de bază înainte de a trece la unele construcții mai complexe.
În plus, în toate timpurile, există și unele verbe neregulate, cele mai comune dintre acestea putând fi găsite pe ielanguages.com și learningportuguese.co.uk.
Și dacă ai nevoie de mai multă practică pentru conjugarea verbelor portugheze, poți merge pe Conjuguemos, care este plin de exerciții și activități. De asemenea, ListeningPractice.org prezintă zeci de moduri de a conjuga verbele portugheze în funcție de frecvență, timp, număr și persoană.
Iată ceva mai multe despre conjugările portugheze:
Conjugarea verbelor portugheze nu trebuie să fie complicată. De fapt, o poți stăpâni în doar 4 pași simpli. Apasă aici pentru a învăța toate detaliile conjugării verbelor portugheze…
11. Nu uita de adverbe
Similar cu omoloagele lor englezești, adverbele portugheze modifică verbe, adjective sau alte adverbe, răspunzând de obicei la întrebări precum "cum", "la ce oră" și "în ce măsură".
Când un cuvânt modificator are sufixul -mente , cum ar fi rapidamente (rapid), există de obicei o șansă mare ca cuvântul să fie un adverb. Gândește-te la el ca la echivalentul englezesc -ly .
Desigur, nu toate adverbele portugheze se termină în -mente . Aruncă o privire la acestea:
- Aqui — Aici
- Menos — Mai puțin/Minus
- Quando — Când
12. Prepozițiile contează și ele
Prepozițiile portugheze arată relația dintre obiecte în timp și spațiu. Acestea includ cuvinte precum:
- Desde — De când
- Antes — Înainte
- Por — Pentru
- Sem — Fără
Pentru mai multe despre prepozițiile portugheze, citește acest articol:
Învață prepozițiile portugheze cu acest ghid pentru cele mai comune prepoziții din limbă. Învață semnificațiile lor, vezi-le în utilizare și află totul despre prepoziții…
13. Adaugă culoare vorbirii tale cu interjecții
Numite și exclamații, interjecțiile portugheze sunt folosite pentru a comunica emoții, ca în:
- Ai — Au
- Hein — Hm?
- Graças a Deus — Slavă Domnului
Deși interjecțiile nu sunt necesare pentru a fi corect gramatical, ele te pot face să suneți mai mult ca un vorbitor nativ atunci când le folosești.
14. Fii mai natural cu contracțiile
La fel cum engleza are cuvinte precum "can't" sau "they're", portugheza adesea îmbină cuvinte. Spre deosebire de engleză, unde contracțiile sunt adesea opționale, multe contracții portugheze sunt necesare pentru a fi corecte gramatical.
Câteva exemple portugheze includ:
- Num / Numa — Într-un/Într-o
- Destes / Destas — Dintre acești/Dintre aceste
- Nos / Nas — Pe/În (cu articol)
Găsește mai multe contracții portugheze aici:
Nimeni nu vrea să scrie cuvinte și nume complete. Folosește o abreviere portugheză, în schimb! Învață abrevieri, acronime și contracții portugheze pentru tot, de la mesaje text…
15. E în regulă să folosești negația
Formarea propozițiilor negative în portugheză este destul de simplă. Doar atașează un cuvânt negativ precum não (nu) sau nunca (niciodată) în fața verbului care nu se face:
Eu não entendo. — Eu nu înțeleg.
Nunca vou esquecer o dia em que nos conhecemos. — Nu voi uita niciodată ziua în care ne-am cunoscut.
Sfaturi pentru a fixa gramatica portugheză braziliană
Personalizarea studiilor tale este cea mai bună modalitate de a aborda subiecte complexe precum gramatica.
Ia asta ca pe un semn să amesteci și să combin diferite strategii și resurse de studiu – vei ști ce funcționează mai bine doar experimentând cu diferite stiluri de învățare.
Iată câteva idei pe care le poți încerca:
Folosește alte mijloace de învățare
Tot în domeniul tehnologiei, cursurile online deschise (numite MOOC-uri), podcasturile educaționale și lecțiile video online te vor învăța și ele acele reguli esențiale de gramatică. Ele te pot ajuta și să le pui în context cu exerciții de practică și exemple de utilizare zilnică.
Ieși offline
Desigur, nu ar trebui să neglijezi abordările tradiționale. Ia în considerare să investești într-un manual și/sau un caiet de exerciții de gramatică bun, astfel încât să poți stăpâni partea teoretică. Dacă ai nevoie de ajutor pentru a găsi unul, așteaptă – acesta este un punct pe care îl voi acoperi în curând.
Nu uita să notezi lucrurile într-un caiet pe măsură ce avansezi – și cu siguranță petrece ceva timp lucrând la construirea unor propoziții. Acest lucru nu numai că te va ajuta să îți amintești conceptele pe care le-ai învățat, ci va adăuga și o practică mult necesară de ortografie portugheză braziliană în mix.
Aplică regulile la exemple din viața reală
În cele din urmă, pe măsură ce devii mai încrezător, ia notă de modul în care diferite reguli gramaticale se aplică la lucrurile pe care le citești, le asculți și le urmărești (fie că sunt filme, seriale TV sau chiar emisiuni de gătit).
Iată un exemplu de la echipa noastră de pe YouTube care include structurile gramaticale pe care le poți învăța prin media dublată în portugheză, precum "How I Met Your Mother":
Dacă ți-ar plăcea un suport suplimentar pentru învățarea limbilor în timp ce te cufunzi în limbă, ai putea încerca să folosești Lingflix. Fiecare videoclip este însoțit de subtitrări interactive pe care le poți folosi pentru a găsi rapid sensul unui cuvânt sau pentru a vedea mai multe exemple de utilizare a unui termen. Lingflix preia videoclipuri autentice – cum ar fi videoclipuri muzicale, trailer-e de filme, știri și discursuri motivante – și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor. Poți încerca Lingflix gratuit timp de 2 săptămâni. Apasă aici pentru a vizita site-ul web sau pentru a descărca aplicația iOS sau aplicația Android.
Contextul este cheia, până la urmă, iar conținutul care vine direct de la vorbitorii nativi brazilieni este sigur că va face lucrurile mai interesante – și mai autentice.
Resurse de studiu portugheze pentru a te începe
Ai nevoie de o mână de ajutor pentru a găsi niște materiale de studiu bune? Nu-ți face griji, sunt aici să te ajut!
Pentru un ghid de referință bine echilibrat, încearcă "Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide". Împărțit în două părți, această carte acoperă toate regulile tradiționale de care au nevoie începătorii și cei avansați, ilustrându-le cu exemple practice despre cum sunt utilizate în Brazilia contemporană. Verifică caietul de exerciții însoțitor dacă vrei să pui aceste convenții în practică.
Dacă trebuie să îți împrospătezi verbele, aruncă o privire la "501 Portuguese Verbs". Acest ghid de referință prezintă unele dintre cele mai frecvent utilizate verbe portugheze, cu traducerile lor în engleză, conjugate la toate persoanele și timpurile.
De asemenea, include sfaturi lingvistice precum expresii idiomatice, fraze utile pentru călătorii și câteva exerciții practice pentru a te ajuta să păstrezi toate aceste cunoștințe din cărți în memorie.
Poți verifica și aceste exerciții de gramatică online:
Exercițiile de gramatică portugheză te pot ajuta să-ți îțească "gramática" (gramatica) indiferent de nivelul tău. Verifică aceste resurse pentru a te asigura că înțelegi lucruri precum…
Asta este tot pentru acum! Ia-ți timp să înveți regulile de mai sus – am acoperit mult teren. Pe măsură ce aprofundezi fiecare dintre aceste convenții, probabil vor apărea și altele pe care nu le-am inclus în acest articol.
Și încă un lucru...
Dacă ești ca mine și îți place să înveți portugheza prin filme și alte materiale media, ar trebui să verifici Lingflix. Cu Lingflix, poți transforma orice conținut subtitrat de pe YouTube sau Netflix într-o lecție de limbă captivantă.
Îmi place și faptul că Lingflix are o bibliotecă imensă de videoclipuri selectate special pentru cei care învață portugheza. Nu mai căuta conținut bun – este totul într-un singur loc!
Una dintre funcțiile mele preferate sunt subtitririle interactive. Poți apăsa pe orice cuvânt pentru a vedea o imagine, definiție și exemple, ceea ce face mult mai ușor să înțelegi și să-ți amintești.
Și dacă îți este teamă că uiți cuvinte noi, Lingflix te acoperă. Vei completa exerciții distractive pentru a consolida vocabularul și vei fi reamintit când este timpul să recenzezi, astfel încât să reții cu adevărat ceea ce ai învățat.
Poți folosi Lingflix pe computer sau tabletă sau poți descărca aplicația din App Store sau Google Play. Apasă aici pentru a profita de promoția noastră curentă! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)