Cum am învățat să vorbesc trei limbi
Deci vrei să adaugi o a treia limbă în arsenalul tău?
În acest articol, împărtășesc șapte strategii pe care le-am folosit pentru a-mi atinge acest obiectiv. Sper că acest lucru te va ajuta, colege dragă pasionată de limbi străine, să navighezi mai bine prin provocările unice ale devenirii trilingv.
Cum să înveți o a treia limbă
O mică notă – în tot acest articol, voi numi a doua ta limbă L2 (Limba 2) și a treia limbă L3 (Limba 3).
1. Evită să începi mai mult de o limbă nouă deodată
Dacă ești complet începător într-o limbă nouă, indiferent dacă ești deja bilingv din copilărie sau nu, vei întâmpina o anumită curbă de învățare când începi din nou ca adult.
Dacă abordezi două (sau mai multe) limbi complet noi în același timp, acest lucru poate duce cu ușurință la frustrare.
Îți poți verifica nivelul cu ajutorul grilei Cadrului European Comun de Referință pentru Limbi (CEFR) utilizată în Uniunea Europeană.
Grile CEFR este incredibil de detaliată și listează nivelurile de limbă de la A1 (chiar dincolo de începător absolut) până la C2 (aproape fluent ca un nativ) în toate domeniile de competențe: citire, scriere, ascultare și vorbire.
Poți susține examene pentru a-ți stabili nivelul real de limbă, dar acest lucru nu este strict necesar. Dacă te situezi în jurul nivelului B2 la competențele pasive (citire și ascultare) și în jurul nivelului B1 la cele active (vorbire și scriere), poți trece cu încredere la următoarea ta limbă. Acest nivel îți va permite să înțelegi majoritatea ziarelor și a romanelor mainstream, precum și majoritatea emisiunilor de radio formale (cum ar fi știrile sau talk show-urile, dar poate nu și emisiunile super informale).
Un alt motiv bun pentru a ajunge la un nivel intermediar în L2 înainte de a începe o L3 este că limbile de nivel intermediar-avansat sunt mai ușor de întreținut cu mai puțin efort. Cu cât înveți o limbă mai mult, cu atât va dura mai mult până se va deteriora din cauza nefolosirii.
De asemenea, va fi mai ușor să eviți să amesteci cele două limbi, să încurci lucruri precum vocabularul, structurile gramaticale și accentul.
Poți folosi activități pasive (precum cititul de romane și ascultatul de radio) pentru a-ți menține L2 în formă, în timp ce te concentrezi mai intens pe L3.
Și, deoarece vrem să putem vorbi și să folosim limbile noastre, asigură-te că continui să scrii și să vorbești în L2 prin site-uri precum Lang-8 (un jurnal online unde vorbitori nativi îți corectează scrisul), forumuri online și prin site-uri de schimb lingvistic.
italki este opțiunea noastră preferată pentru schimb lingvistic, mai ales dacă vrei să mergi un pas mai departe și să angajezi un profesor de limbi profesionist. Poți folosi acest site pentru a participa la ambele!
L3 poate fi limba ta prioritară pentru lucrurile care necesită mai multă energie, precum manualele și învățarea activă a vocabularului.
2. Concentrează-te să fii echilibrat și să-ți îmbunătățești managementul timpului
Limbile străine necesită muncă. Sunt necesare sute până la mii de ore pentru a învăța o limbă la un nivel înalt, iar după aceea trebuie să întreții limba dacă vrei să o păstrezi activă pentru perioade lungi de timp. Dacă ai și alte responsabilități în afară de învățarea limbilor, lucru foarte probabil, lucrurile pot deveni destul de aglomerate!
Aici intervine managementul timpului. Când abordezi proiecte mari precum mai multe limbi, este important să știi unde se duce timpul tău și cum îl poți folosi mai eficient.
Timeboxing și temporizatoare
Timeboxing este o tehnică renumită care te ajută să îți îndeplinești sarcini mari prin împărțirea lor în blocuri mici, realizabile. Acest lucru este esențial când lucrezi la proiecte mari și amorf precum învățarea chinezei sau a spaniolei!
Dacă vrei să aloci două ore de studiu activ în fiecare zi, încearcă să le împarți în blocuri de 20 de minute pentru a-ți maximiza concentrarea și resursele mentale. Scopul este să faci un bloc de timp atât de mic, încât subconștientul tău, care tinde să amâne, să fie dispus să îl facă.
Temporizatoarele sunt, evident, esențiale pentru un timeboxing eficient. Există o mulțime de aplicații pe care le poți folosi, dar mie personal îmi place Forest pentru iOS și Android. Nu numai că aplicația blochează toate celelalte aplicații de pe telefon pentru o productivitate maximă, dar pentru fiecare bloc de timp finalizat, primești un tufiș sau un copac în grădina ta virtuală. Pare o prostie, dar este motivant!
De asemenea, te poți orienta către aplicații de învățare a limbilor, cum ar fi Lingflix sau Duolingo. Aceste aplicații sunt destul de eficiente în a te menține constant în priză cu lecții ușor de gestionat, dar cuprinzătoare. Multe dintre ele sunt echipate cu funcții de management al timpului și urmărire a obiectivelor.
Lingflix ia videoclipuri autentice – precum videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discursuri motivante – și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor.
Poți încerca Lingflix gratuit timp de 2 săptămâni. Verifică site-ul web sau descarcă aplicația pentru iOS sau aplicația pentru Android.
P.S. Apasă aici pentru a beneficia de oferta noastră actuală! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)
Managementul micro și macro al timpului
Nu este atât de confuz pe cât sună, crede-mă. Pentru managementul micro al timpului, vrei să ții evidența blocurilor mici de timp pe care le petreci învățând L3 și întreținând L2. Gândește în termeni de ore sau chiar minute. Ține evidența timpului pentru manuale, timpului pentru citit și, pentru a te asigura că ambele limbi sunt active, asigură-te că ții evidența oricărui timp petrecut în schimburi lingvistice și făcând shadowing (o tehnică de exersare a vorbirii fără un partener):
Cu managementul macro al timpului, va trebui să te gândești la cât de des te concentrezi pe fiecare limbă pe o bază săptămânală sau lunară. O modalitate excelentă de a-ți gestiona limbile este să te concentrezi pe L2 o săptămână (te concentrezi pe schimburi lingvistice, manuale etc. în timp ce studiezi L3 pasiv prin ascultare și ceva citire) și apoi să le inversezi săptămâna următoare. În acest fel, fiecare dintre limbile tale primește timp ca limbă prioritară, iar tu ai ocazia să le folosești și să înveți pe ambele!
3. Învață limbi din familii neînrudite
Cu limbile înrudite, poți "tricșa" folosindu-te de cuvinte înrudite și asemănări gramaticale. Pe de altă parte, limbile asemănătoare pot fi confundate mai ușor decât cele cu legături mai îndepărtate (sau fără nicio legătură).
De exemplu, când am început să învăț spaniola după franceză (ambele sunt limbi romanice, având latina ca strămoș comun), mă trezeam adesea introducând cuvinte franceze în spaniolă ori de câte ori uitam ceva și viceversa. Dar, când am învățat olandeza, aceleași confuzii nu s-au întâmplat la fel de des. Teoria mea este că gramatica este suficient de diferită încât creierul meu nu a crezut că aparțin împreună.
Limbile neînrudite ar putea necesita mai mult timp pentru învățarea vocabularului și gramaticii, dar sunt mai ușor de ținut separate în minte. Dacă nu ești la a cincea, a șasea sau a șaptea limbă, învățarea unei a treia care nu este înrudită cu L2-ul tău poate părea la fel de grea ca și când ai începe de la zero.
Spaniola, pentru mine, a părut foarte ușoară și rapidă după ce am învățat franceza (L2-ul meu). Cu toate acestea, cu olandeza și alte limbi neromanice pe care le-am încercat, le-am considerat la fel de dificile ca atunci când am început cu franceza. Singurul avantaj pe care îl am este că știu că pot face acest lucru pentru că am mai făcut-o înainte!
Deci, dacă ești în mijlocul alegerii unei L3, acordă atenție familiilor de limbi. Cercetează-le. Compară și contrastează! Foreign Service Institute (FSI) a compilat o diagramă cu numărul de ore necesare vorbitorilor nativi de engleză pentru a învăța anumite limbi populare. Și, pentru a-ți face o idee despre cum pot fi înrudite limbile, iată o imagine grafică a familiei de limbi indo-europene, care include majoritatea limbilor europene și unele limbi asiatice. Cunoașterea modului în care funcționează familiile de limbi îți poate da de știre din timp despre eventualele probleme pe care le-ai putea întâmpina.
4. Folosește media pentru imersiune lingvistică
Când abordezi o limbă neînrudită, imersiunea bazată pe media este importantă, mai ales prin ascultare. Când decid să încerc o limbă care nu are multe asemănări cu cele pe care le știu deja, primul lucru pe care îl fac este să ascult multă muzică și radio în acea limbă.
Site-uri precum TuneIn Radio îți permit să alegi posturi de radio în funcție de locație sau, în versiunea pentru iOS, în funcție de limbă. Câteva ore de ascultare, chiar dacă nu înțelegi, îți oferă o senzație a sunetelor și ritmurilor limbii. Te vei simți mai familiarizat cu limba și s-ar putea chiar să începi să auzi anumite cuvinte comune în mod repetat. Apoi, când te arunci în vocabular și gramatică, vei recunoaște deja o mulțime de lucruri!
5. Încearcă diferite resurse de învățare
Explorează resurse de învățare dincolo de manualele tradiționale, cum ar fi cursuri online, podcasturi pentru învățarea limbilor și întâlniri virtuale de schimb lingvistic. Pe lângă muzică și radio, poți diversifica experiența ta de imersiune cu filme, seriale TV și conținut online în a treia limbă. Platforme precum Netflix și YouTube oferă o multitudine de opțiuni cu subtitrări care te pot ajuta să înveți cuvinte noi.
Interacțiunea cu diverse forme de media te expune la diferite accenturi, expresii colocviale și nuanțe culturale. Poți folosi și aplicații de învățare a limbilor care oferă lecții interactive și provocări gamificate. Fii curajos și experimentează cu diferite resurse pentru a descoperi ce rezonează cel mai bine cu stilul tău de învățare și te menține motivat!
6. Explorează comunități de învățare specifice limbii
Când înveți o limbă nouă, probabil că nu ai mulți prieteni care vorbesc acea limbă, dar aici intervin forumurile online. Întotdeauna încerc să mă implic în forumuri specifice limbii, grupuri de social media sau canale Discord dedicate celei de-a treia limbi.
Participă la întâlniri lingvistice virtuale, unde poți purta conversații în timp real cu vorbitori nativi și cu alți învățăcei. Aceste comunități oferă un mediu de sprijin pentru partajarea de resurse, căutarea de sfaturi și sărbătorirea realizărilor în învățarea limbilor.
7. Fii consecvent și răbdător
Acum că știi cum să-ți gestionezi timpul și ai la dispoziție o mulțime de resurse care să te ajute să înveți L3-ul, ultimul sfat pe care îl am pentru tine este să stabilești o rutină de studiu care să se potrivească cu programul și preferințele tale personale.
Consecvența este cheia, așa că prioritizează ședințe de studiu regulate și mai scurte, în locul celor sporadic și mai lungi. Nu-ți fie frică de obstacolele în învățarea limbilor, ci acceptă-le și folosește-le ca oportunități de creștere, și nu ezita să revii la conceptele de bază dacă este necesar.
Răbdarea este o virtute în achiziția unei limbi, iar menținerea unei mentalități pozitive asigură o experiență de învățare mai plăcută și durabilă!
Când să începi să înveți o a treia limbă
Este recomandat să începi să înveți a treia limbă atunci când abilitățile tale în a doua limbă sunt la nivel începător-avansat sau intermediar – sau mai mare. Intră într-un ritm bun de studiu pentru prima limbă. Vizează un nivel B1 până la B2 pe scala CEFR.
Acest lucru asigură nu doar o tranziție mai lină către o nouă limbă, ci ajută și la menținerea abilităților dobândite în a doua limbă, prevenind riscul de a uita ceea ce ai învățat în a doua limbă și de a crea confuzii între limbi.
Gata!
Acum, înarmat cu cunoștințe, poți ieși în lume și să-ți înveți L3-ul cu adevărat.
Dar atenție, dependența nu se termină aici – s-ar putea să-ți faci poftă de limba numărul 4!
Și încă ceva...
Dacă îți place ideea de a învăța în timpul tău liber, din confortul dispozitivului tău inteligent, cu conținut lingvistic autentic din viața reală, vei iubi să folosești Lingflix.
Cu Lingflix, vei învăța limbi reale – așa cum sunt vorbite de nativi. Lingflix are o gamă largă de videoclipuri, după cum poți vedea aici:
Ecranul de navigare în aplicația Lingflix.
Cu extensia Chrome Lingflix, poți aduce instrumente de învățare interactivă direct pe YouTube sau Netflix, și poți chiar importa videoclipurile tale preferate de YouTube direct în contul tău Lingflix.
Lingflix are subtitrări interactive care îți permit să atingi orice cuvânt pentru a vedea o imagine, definiție, audio și exemple utile. Acum, conținutul în limba nativă este la îndemână cu ajutorul transcrierilor interactive.
Ai ratat ceva? Du-te înapoi și ascultă din nou. Ți-a scăpat un cuvânt? Plasează cursorul peste subtitrări pentru a vedea instant definițiile.
Subtitrări interactive, în două limbi.
Poți învăța tot vocabularul din orice videoclip cu "modul de învățare" al Lingflix. Glisează la stânga sau la dreapta pentru a vedea mai multe exemple pentru cuvântul pe care îl înveți.
Lingflix Are Chestionare pentru Fiecare Videoclip
Și Lingflix ține întotdeauna evidența vocabularului pe care îl înveți. Îți oferă practică suplimentară pentru cuvintele dificile – și te reamintește când este timpul să revizuiști ceea ce ai învățat. Ai o experiență cu adevărat personalizată.
Începe să folosești site-ul Lingflix pe computerul sau tableta ta sau, și mai bine, descarcă aplicația Lingflix din magazinul iTunes sau Google Play. Apasă aici pentru a beneficia de oferta noastră actuală! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)