Cele 10 cele mai frecvente greșeli de pronunție în engleză pentru vorbitorii indieni și cum să le corectezi

Ai simțit vreodată că ești sigur ce cuvinte englezești vrei să spui în mintea ta – dar apoi nu ești la fel de încrezător când le spui cu voce tare?

Sau poate vrei să-ți îmbunătățești pronunția în engleză pentru a evita neînțelegerile sau a nu fi nevoit să te repeți.

O pronunție clară în engleză reprezintă o parte uriașă din a fi fluent în limba engleză. Ca vorbitor indian, poți să-ți accelerezi progresul analizând ce obiceiuri de pronunție aduci din limba ta maternă în engleză.

În acest articol de blog, am enumerat cele zece cele mai frecvente greșeli de pronunție pe care le fac vorbitorii indieni. Vei găsi, de asemenea, sfaturi specifice despre cum să corectezi fiecare, împreună cu linkuri către ghiduri utile de pronunție!

Învățarea limbii engleze pentru vorbitorii indieni

Engleza este foarte diferită de limbile indiene, cum ar fi hindi, bengali, marathi și telugu. Acest lucru este valabil pe toate planurile – există foarte puțin vocabular comun, iar până și intonația și sunetele specifice nu se potrivesc prea mult.

Din această cauză, există un strat suplimentar de provocare pentru vorbitorii indieni când vine vorba de pronunția în engleză. De fapt, mulți vorbitori indieni tind să se simtă mai confortabil cu cititul sau scrisul în engleză în comparație cu vorbitul cu voce tare.

Când înveți engleza, trebuie în esență să-ți antrenezi gura și urechile să recunoască și să producă sunete nefamiliare. Expunerea constantă la engleză și vorbirea cu voce tare îți vor netezi natural pronunția, dar există o modalitate mai organizată de a face acest lucru pentru a primi feedback din greșelile tale.

Poți trata lista cu greșeli comune de pronunție de mai jos ca pe o listă de verificare – îți sunt familiare? Apoi concentrează-te pe o singură greșeală de pronunție și lucrează la ea până când te obișnuiești să faci sunetul corect – adică să-l poți spune cu ușurință fără a fi nevoit să încetinești sau să te gândești prea mult.

10 greșeli comune în pronunția engleză pentru vorbitorii indieni

1. T și D retroflexe

Sunetele T și D sunt prezente în limbile indiene, dar acestea sună mai groase și mai grele în comparație cu versiunile lor englezești pentru că sunt pronunțate în mod retroflex. Retroflex înseamnă pur și simplu că îți îndoi vârful limbii înapoi când pronunți T și D.

Vorbitorii indieni ar putea uita să facă și un suflu de aer când pronunță T, care ar trebui să fie aspiraț. Din această cauză, poate suna puțin prea apropiat de D!

Sfat: Pentru a pronunța T și D englezești, atingeți cu vârful limbii creasta osoasă de deasupra dinților din față. În acest fel, nu vă veți îndoi limba înapoi și nu veți produce un sunet retroflex.

Cuvinte pentru exersat: tiger, tomato, dad, date, ladder

2. R-ul răsucit (rolled R)

La fel ca vorbitorii de spaniolă și rusă, vorbitorii indieni pot recurge la răsucirea R-urilor pentru că o fac atât de des în limba lor maternă. Cu toate acestea, R-ul englezesc nu este niciodată răsucit. Vârful limbii nu ar trebui să atingă partea de sus a gurii – în schimb, este suspendat și nu atinge nimic.

Sfat: Începeți cu sunetul OO, apoi mișcați vârful limbii în sus și apoi înapoi fără ca acesta să atingă vreo parte a gurii. Aceasta este poziția gurii pentru R-ul englezesc!

Încercați să citiți cuvintele de exersat de mai jos folosind mai întâi R-ul englezesc și apoi R-ul răsucit. Observați că R-ul englezesc sună mai ușor, cu mai puțină tensiune.

Cuvinte pentru exersat: rabbit, parade, core, restaurant, rare

3. Confundarea lui V și W

V și W sunt de obicei unele dintre cele mai dificile sunete consonante pentru vorbitorii indieni. Ei pot confunda aceste două sunete, astfel încât „very” devine „wery” și „wet” devine „vet”. Motivul principal pentru aceasta este că V și W sunt alofone în unele limbi indiene – sunt văzute ca variații ale aceluiași sunet care pot fi interschimbabile.

Sfat: Ascultă mai întâi cuvinte cu V și W pentru a verifica dacă le poți recunoaște ca sunete separate. Când ești gata să treci la pronunție, amintește-ți că pentru V, îți atingi dinții de sus de buza de jos. Pe de altă parte, pentru sunetul W, trebuie să-ți rotunjești buzele într-un cerc strâns.

Cuvinte pentru exersat: wind, aware, wave, van, vital

4. Spunerea lui S în loc de Z

Un alt sunet consonantic care poate părea nefamiliar pentru vorbitorii indieni ar fi Z. În loc de Z, ar putea ajunge să spună S, transformând „zoo” și „maze” în „soo” și „mase”. S și Z au aproape aceeași poziție a gurii și a limbii – doar că S este o consoană surdă care seamănă cu un sunet de șuierat, în timp ce Z este sonoră.

Sfat: Când pronunți Z, corzile tale vocale ar trebui să vibreze, ca atunci când spui „AAAA” sau „MMMM”. Pune mâna pe gât, apoi spune S și Z separat – ar trebui să simți vibrații la Z, dar nu și la S.

Cuvinte pentru exersat: sip vs. zip, sink vs. zinc, Sue vs. zoo, price vs. prize, fussy vs. fuzzy

5. Înlocuirea lui TH cu T sau D

Cei care învață engleza pot veni din întreaga lume, dar există un sunet cu care majoritatea se luptă la început: TH. Deși sunetul TH apare atât de frecvent în engleză, majoritatea limbilor din lume – inclusiv limbile indiene – nu au acest sunet. Vorbitorii indieni l-ar putea înlocui cu D sau T, spunând „dem” și „tanks” în loc de „them” și „thanks”.

Sfat: Pentru a evita să spui D sau T, pune vârful limbii între dinți, astfel încât să iasă puțin în afară. Pentru TH-ul surd („thanks”), suflă puțin aer în timp ce ții limba în această poziție. Pe de altă parte, cu TH-ul sonor („the”, „these”), emite un sunet cu corzile tale vocale, astfel încât vei simți limba vibrand.

Cuvinte pentru exersat: tree vs. three, bat vs. bath, they vs. day, lather vs. ladder

6. Nerealizarea aspirației pentru P, T și K

Vorbitorii indieni spun uneori P, T și K sau C tare fără un suflu de aer, ceea ce poate face cuvântul mai greu de înțeles. În engleză, aceste sunete sunt aspiraț atunci când se află la începutul unei silabe. A aspira un sunet înseamnă că eliberezi un suflu de aer în timp ce îl pronunți. De exemplu, dacă un vorbitor indian nu aspirează P-ul din „pat”, acesta poate suna puțin ca „bat”.

Sfat: Parcurge cuvinte cu P, T și K și pune-ți mâna în fața gurii în timp ce le citești cu voce tare. Ar trebui să simți aerul lovindu-ți mâna de fiecare dată!

Cuvinte pentru exersat: paper, town, king, cookie, peel

7. Inserarea vocalelor în grupurile de consoane

Grupurile de consoane sunt formate din două sau mai multe consoane care se află una lângă alta într-un cuvânt. Engleza are o mulțime de cuvinte cu grupuri de consoane, cum ar fi „string”, „salt” și „tree”. Acestea nu sunt atât de comune în limbile indiene, așa că vorbitorii indieni le pot considera dificile de pronunțat. Ca urmare, ar putea insera o vocală suplimentară, spunând „i-string”, „sal-a-t” și „t-a-ree” în schimb.

Sfat: Alege un cuvânt cu un grup de consoane cu care ai dificultăți. Izolează grupul de consoane, apoi exersează să spui cele două sunete consonante separat. Dacă alegi TR, ai spune mai întâi T și R separat. Acum, încearcă să le conectezi – este normal să existe o întârziere la început. Continuă să le spui până când devii mai rapid și întârzierea dispare!

Cuvinte pentru exersat: star, fry, space, fastest, cold

8. Nerealizarea diferențelor dintre vocale

Limbile indiene nu fac distincție între vocalele scurte și vocalele lungi, așa că vorbitorii indieni le pot confunda cu ușurință și e posibil să nici nu poată distinge sunetele vocale similare. Unele perechi de cuvinte care pot fi provocatoare la început includ pen vs. pain și men vs. man. Vorbitorii indieni pot avea, de asemenea, dificultăți în a pronunța A-ul scurt în cuvinte precum „cat” și „answer”.

Sfat: Concentrează-te pe o pereche de vocale odată. Poți consulta perechile minime, care sunt cuvinte care se pronunță aproape la fel, cu excepția unui singur sunet vocal (verifică cuvintele exemple de mai jos!). Alternativ, caută pronunția perechilor de cuvinte precum „men” și „man” într-o aplicație de dicționar și redă audio-ul pentru fiecare cuvânt pentru a-ți antrena urechile să audă diferența.

Cuvinte pentru exersat: less vs. lace, fell vs. fall, ply vs. ploy, scene vs. sign

9. Accentuarea silabei greșite

Aceasta este una dintre cele mai impactante greșeli de pronunție. Dacă accentuezi silaba greșită, cealaltă persoană ar putea să nu înțeleagă imediat ce cuvânt încerci să spui!

În comparație cu engleza, hindi are o accentuație a cuvintelor mult mai regulată, așa că vorbitorii indieni se pot încurca atunci când accentul se schimbă între cuvinte asemănătoare. De exemplu, „deve lop” accentuează a doua silabă, dar „develop ment” accentuează a treia.

Sfat: Când înveți un cuvânt nou în engleză din lectură, nu presupune că știi unde este accentul – acesta poate fi imprevizibil! Consultă o aplicație de dicționar și apoi pronunță cuvântul asigurându-te că pui accentul pe silaba corectă.

Cuvinte pentru exersat: photo vs. pho tographer, necessary, internet vs. inter rupt

10. Intonație excesiv melodică

Dincolo de pronunția cuvintelor individuale, trebuie luată în considerare și intonația. În special, hindi nu are aceeași melodie ca engleza. Înălțimea tonală crește și scade mult mai des în hindi, așa că sună mai „melodic”. Pe de altă parte, în engleză, ridici înălțimea tonală doar pentru cele mai importante cuvinte dintr-o propoziție. Dacă aplici accidental intonația hindi în engleză, vei ajunge să-ți ridici prea mult înălțimea tonală și poate suna grăbit sau confuz.

Când pun întrebări, vorbitorii de hindi tind, de asemenea, să aibă o intonație descendentă spre sfârșit, așa că ar putea părea că fac o afirmație în schimb.

Sfat: Revizuiește regulile de bază ale accentului propozițional în engleză, apoi pune-le în practică citind propoziții cu voce tare, accentuând doar cuvintele-cheie. Acest lucru poate părea nefiresc la început, dar îl vei prelua treptat! Pentru a-ți face o idee despre cum sună propria intonație, poți, de asemenea, să-ți înregistrezi vocea în timp ce imiți un videoclip sau un podcast în engleză.

Concluzie

Stăpânirea oricărui sunet nou în engleză are loc în etape. Prima este să-l poți identifica când îl auzi. În etapa următoare, poți pronunța sunetul, dar trebuie să depui mult efort. În cele din urmă, pronunția lui devine atât de naturală încât devine o parte automată a modului în care vorbești engleza.

Poți să-l consideri o abilitate – indiferent de ce aspect al pronunției tale vrei să lucrezi, va necesita din ce în ce mai puțin efort pe măsură ce exersezi mai mult.

Sunteți pregătiți să transformați vizionarea videoclipurilor într-o cale către fluență lingvistică?

Alăturați-vă miilor de utilizatori care învață deja limbi străine cu plăcere.

Perioadă gratuită de probă de 7 zile

Acces complet la toate funcțiile, fără restricții