Orientações em Russo: 90+ Palavras e Frases Úteis

Você já se perdeu em um país de língua russa?

Apesar de todos termos smartphones, eles nem sempre funcionam quando estamos longe de casa. Além disso, o sinal de celular pode ser irregular, e algumas joias locais escondidas simplesmente não estão no Google Maps.

É quando você realmente precisa perguntar aos moradores locais. Eu sei que pode ser assustador, mas é uma coisa boa! Conversar com nativos significa que você terá a perspectiva local e provavelmente descobrirá novos lugares — locais que um aplicativo nunca te levaria.

Este post vai te ensinar como pedir direções em russo, fornecendo também o vocabulário-chave e as frases e perguntas essenciais para te ajudar a se comunicar sobre destinos e orientações.

Pontos Cardeais

Começando com o básico, aqui estão os pontos cardeais em russo, mais as formas adjetivas de cada direção.

восток — leste

восточный — oriental

Восток — это точка, где солнце восходит, а Запад — где оно заходит. (O Leste é o ponto onde o sol nasce, enquanto o Oeste é onde ele se põe.)

запад — oeste

западный — ocidental

Мы поехали на запад, чтобы насладиться красивыми закатами над океаном. (Fomos para o oeste para aproveitar os belos pores do sol sobre o oceano.)

юг — sul

южный — sulista, meridional

Мы решили отправиться на юг, чтобы насладиться теплым климатом и кристально чистым морем. (Decidimos ir para o sul para aproveitar o clima quente e o mar cristalino.)

север — norte

северный — setentrional, do norte

В зимний период на севере России температура может достигать очень низких отметок. (Durante o período de inverno no norte da Rússia, a temperatura pode atingir níveis muito baixos.)

Às vezes, você também pode viajar em uma mistura de duas direções, como:

  • юго-запад — sudoeste
  • юго-восток — sudeste
  • северо-запад — noroeste
  • северо-восток — nordeste

Direita e Esquerda

Sempre que você pedir orientações, é provável que receba uma resposta que te direcione para a direita ou para a esquerda.

справа — direita

Магазин справа от дороги предлагает широкий выбор товаров. (A loja à direita da estrada oferece uma ampla seleção de produtos.)

слева — esquerda

Моя книжная полка находится слева от рабочего стола. (Minha estante de livros fica à esquerda da mesa de trabalho.)

Estas são as palavras básicas para "direita" e "esquerda", com significados literais de "lado direito" e "lado esquerdo". Além destas, o russo também possui advérbios que indicam uma direção ou movimento para a direita ou para a esquerda:

направо — à direita / para a direita

Пройдите вперед, а потом сверните направо. (Siga em frente e então vire à direita.)

налево — à esquerda / para a esquerda

Пройдите прямо, а потом сверните налево у большого здания. (Siga em frente e então vire à esquerda no grande edifício.)

Pedindo Ajuda e Orientação em Russo

Você só consegue ajuda se começar a fazer perguntas em russo. Vamos começar com algumas opções que você pode usar ao se dirigir a uma pessoa desconhecida.

Извините, Вы не могли бы подсказать… — Com licença, o(a) senhor(a) poderia me dizer…

A tradução literal mais próxima desta construção é "Com licença, você poderia me dar uma dica…". De todas as formas educadas de pedir ajuda em russo, esta é a mais polida.

Извините, Вы не знаете… — Com licença, o(a) senhor(a) saberia…

Вы не могли бы мне помочь? — O(a) senhor(a) poderia me ajudar?

Скажите, пожалуйста… — Diga-me, por favor…

Где находится …? — Onde fica…?

Как мне добраться до …? — Como posso chegar até…?

В какую сторону …? — Para que lado fica…?

Как далеко до …? — Quão longe fica…?

Как мне пройти к …? — Como posso ir a pé até…?

Где находится туалет? — Onde fica o banheiro?

Как добраться до аэропорта? — Como chego ao aeroporto?

Вы не могли бы мне подсказать, где находится вокзал? — Pode me dizer onde fica a estação de trem?

Когда улетает самолёт? — Quando o avião decola?

Вы знаете, во сколько прибывает поезд? — Sabe a que horas o trem chega?

Куда идёт этот поезд? — Qual é o destino deste trem?

Где находится автобус до Москвы? — Onde fica o ônibus para Moscou?

Вы не могли бы мне подсказать, где можно сесть на трамвай до центра Санкт-Петербурга? — Pode me dizer onde pegar o bonde para o centro de São Petersburgo?

Я опаздываю. В каком направлении находятся выходы на посадку? — Estou atrasado. Em que direção ficam os portões de embarque?

Вы можете мне подсказать, какое место моё? — Pode me dizer qual é o meu assento?

Palavras para Pontos de Referência e Estabelecimentos

Seja porque você precisa chegar a um deles ou porque alguém os está usando como referência no seu caminho, você precisa conseguir reconhecer estes lugares comuns.

парк — parque

музей — museu

стадион — estádio

театр — teatro

банк — banco

церковь — igreja

памятник — monumento

магазин — loja

аптека — farmácia

больница — hospital

гостиница — hotel

вокзал — estação ferroviária

ресторан — restaurante

торговый центр — shopping center

автобусная остановка — ponto de ônibus

Остановка é geralmente aplicável a todos os modos de transporte público, exceto metrô e ferrovia.

станция метро — estação de metrô

железнодорожная станция or железнодорожная платформа — estação ferroviária

Meios de Transporte em Russo

Os meios de transporte locais mais comuns são:

автобус — ônibus

машина — carro

такси — táxi

поезд — trem

пригородный поезд — trem suburbano

Falantes nativos frequentemente se referem aos trens suburbanos como электричка . Esta palavra significa literalmente "trem elétrico", mas é usada em contextos informais para se referir a trens de todas as linhas regionais, independentemente de serem eletrificados ou não.

Algumas cidades na Rússia mantêm uma rede de micro-ônibus táxis chamados маршрутное такси (táxi-lotação) ou simplesmente маршрутка (van). Eles param sob demanda ao longo de uma rota definida e às vezes oferecem uma forma conveniente de chegar a certos destinos.

трамвай — bonde, eléctrico

троллейбус — trólebus

As rotas de ônibus públicos elétricos sem trilhos são mais comuns nas cidades russas do que nas ocidentais.

метро — metrô

пешком — a pé

Palavras para Marcadores de Navegação

Um conjunto de direções provavelmente incluirá estes elementos comuns da topografia.

улица — rua

площадь — praça

район — bairro, distrito

светофор — semáforo

перекрёсток — cruzamento, interseção

квартал — quarteirão

здание — edifício

дом — casa (frequentemente usada como substituto para "edifício")

дорога — estrada

мост — ponte

центр города — centro da cidade

корпус — bloco (usado quando vários edifícios compartilham o mesmo número como um complexo)

Para ainda mais vocabulário russo, confira esta lista gigante de vocabulário russo.

Verbos Relacionados a Direções

Ações comuns a serem realizadas no processo de chegar ao seu destino podem ser conjugadas no imperativo ou no futuro, ou com um verbo modal precedendo o infinitivo.

повернуть — virar

проехать — passar dirigindo ou de carro, dirigir por (unidades de distância/tempo)

Este é um verbo versátil que pode substituir добраться em uma pergunta ou indicar várias ações ao longo do caminho. Проедете мимо театра. significa "[você] vai passar pelo teatro"; Проедете три остановки. é "[você] vai andar por três paradas."

попасть — chegar, alcançar

Este é outro sinônimo para добраться . O outro significado deste verbo específico é "acertar o alvo".

пересечь — atravessar

увидеть — avistar, ver

сесть на — embarcar em, pegar (um transporte)

Palavras para Distância e Tempo

Quando você pergunta por direções, a resposta provavelmente incluirá a duração ou distância aproximada da viagem.

час — hora

Por exemplo: Около часа (Cerca de uma hora) é uma resposta válida para "Quão longe fica?"

минута — minuto

Viagens curtas podem ser estimadas em minutos, e каждые пять минут (a cada cinco minutos) é a forma comum de descrever a frequência do horário do transporte público.

Os países de língua russa usam o sistema métrico, então as distâncias serão medidas em:

километр — quilômetro

метр — metro

Preposições e Advérbios Relacionados a Direções

далеко — longe

близко — perto

направо — [vire/vá] à direita

налево — [vire/vá] à esquerda

прямо — em frente, reto

перед — antes de, em frente a

после — depois de, após

мимо — passar por

возле, около — perto de, próximo a

рядом с — ao lado de, junto a

напротив — em frente a, defronte

по направлению к — em direção a

через — por sobre, através de, por

Diálogos de Exemplo

Juntando tudo, aqui está uma pequena amostra do que você pode usar ou ouvir ao pedir ou receber direções em russo.

P: Извините, Вы не подскажете, где находится ближайшая станция метро? — Com licença, o(a) senhor(a) poderia me dizer onde fica a estação de metrô mais próxima?

R: Конечно, станция “Братиславская” прямо за углом. — Claro, a estação Bratislavskaya é logo ali na esquina.

P: Как далеко отсюда до стадиона? — Quão longe daqui até o estádio?

R: Пятнадцать минут пешком. — São quinze minutos a pé.

P: Мне нужно попасть на Красную Площадь. — Preciso chegar à Praça Vermelha.

R: Идите в ту сторону, а затем поверните направо, когда увидите большой собор. — Vá naquela direção e depois vire à direita quando vir a grande catedral.

P: Вы не можете мне показать на карте? — Pode me mostrar no mapa?

R: Конечно. Он примерно здесь. — Claro. É mais ou menos aqui.

P: Как туда лучше всего добраться? — Qual é a melhor forma de chegar lá?

R: Лучше всего поехать на метро. — É melhor ir de metrô.

P: Туда можно дойти пешком? — Dá para ir a pé até lá?

R: Вам лучше всего сесть на трамвай. — É melhor você pegar o bonde.

P: Где находится парк? — Onde fica o parque?

R: Слева от остановки Вы увидите вход в парк. — À esquerda do ponto, você verá a entrada do parque.

P: Вы не знаете, когда будет следующий автобус? — O(a) senhor(a) sabe quando será o próximo ônibus?

R: Следующий автобус прибудет через пять минут. — O próximo ônibus chega em cinco minutos.

P: Где находится ближайшая аптека? — Onde fica a farmácia mais próxima?

R: Пройдёте мимо церкви, затем повернёте направо, и через два квартала на углу будет аптека. — [Você] Vai passar pela igreja, depois vira à direita, e em dois quarteirões haverá uma farmácia na esquina.

E aqui estão algumas expressões idiomáticas que expressam o quão perto ou longe seu destino está:

Это в двух шагах отсюда. — É logo ali, pertinho.

Это чёрт знает где. — Fica no fim do mundo.

Literalmente, significa "é onde o diabo sabe", que é uma forma muito coloquial de implicar que você deveria repensar seus planos de ir até lá devido ao esforço que daria.

E finalmente, não se esqueça de expressar sua gratidão no final da conversa:

Огромное спасибо! — Muito obrigado(a)!

Uma nota sobre formalidade da linguagem: Na língua russa, você usa ты (singular informal para "você") apenas ao falar com crianças, amigos ou parentes. Todos os outros recebem Вы, que soa e age como um plural "vocês", mas é capitalizado na escrita para representar a forma singular formal de tratamento.

A vasta maioria das interações que envolvem pedir direções ocorrerá entre pessoas que nunca se viram antes, portanto, segue-se que você usará principalmente o russo formal nessas situações.

Bem, agora você está preparado(a)! Mesmo se estiver perdido e a bateria do seu telefone tiver acabado, você tem todas as ferramentas necessárias para pedir orientações a um local em russo.

E mais uma coisa... Se você ama aprender russo e quer se imergir com materiais autênticos da Rússia, então eu também devo te contar mais sobre o Lingflix. O Lingflix te introduz natural e gradualmente ao aprendizado da língua e cultura russa. Você vai aprender o russo real como ele é falado por russos reais! O Lingflix tem uma gama muito ampla de vídeos contemporâneos. Uma rápida olhada dará uma ideia da variedade de conteúdos em língua russa disponíveis no Lingflix: O Lingflix torna esses vídeos nativos em russo acessíveis através de transcrições interativas. Toque em qualquer palavra para consultá-la instantaneamente. Acesse uma transcrição interativa completa de cada vídeo na aba Diálogo. Revise facilmente palavras e frases com áudio na aba Vocabulário. Todas as definições têm múltiplos exemplos e são escritas para estudantes de russo como você. Toque para adicionar palavras que gostaria de revisar a uma lista de vocabulário. E o Lingflix tem um modo de aprendizado que transforma cada vídeo em uma lição de idioma. Você sempre pode deslizar para a esquerda ou direita para ver mais exemplos. A melhor parte? O Lingflix acompanha seu vocabulário e oferece prática extra com palavras difíceis. Ele até lembrará você quando for hora de revisar o que aprendeu. Você terá uma experiência 100% personalizada. Comece a usar o site do Lingflix no seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo do Lingflix na iTunes ou Google Play store. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)

Pronto para transformar a visualização de vídeos no caminho para a fluência no idioma?

Junte-se a milhares de utilizadores que já aprendem idiomas com prazer.

Período de teste gratuito de 7 dias

Acesso completo a todas as funcionalidades sem restrições