33 Conjunções Coreanas Mais Comuns
Logo no início dos seus estudos de gramática coreana, você encontrará as tão importantes conjunções. Elas são pequenas, mas poderosas, e podem levar suas habilidades de construção de frases em coreano para o próximo nível.
Vamos rever as conjunções coreanas essenciais que você precisa conhecer para uma conversa básica.
O Que São Conjunções Coreanas?
A palavra coreana para conjunções é 접속사.
Conjunções são as palavras de conexão dentro de uma frase. Sua função é unir frases, ideias e partes de uma sentença.
Em português, são palavras como "e", "mas", "ou" e assim por diante.
As conjunções coreanas são um pouco mais complicadas que as portuguesas, pelas seguintes razões:
- Há múltiplas opções para uma conjunção (ex.: existem várias maneiras de dizer "e" em coreano).
- Algumas conjunções soam parecidas e compartilham algumas sílabas.
- As conjunções dependem do contexto e seus significados podem mudar ligeiramente.
- Algumas conjunções podem perder ou ganhar uma sílaba, dependendo do som que as precede ou segue.
Também é importante saber que as conjunções coreanas nem sempre atuam como palavras independentes. Elas também podem funcionar como partículas anexadas diretamente após uma palavra.
Sem dúvida, as conjunções podem ser um tópico difícil para os estudantes de coreano (e até para falantes nativos) lidarem, mas são absolutamente críticas.
O inglês foi minha segunda língua, mas ainda me lembro do alívio que senti quando criança ao abordar o tema das conjunções inglesas pela primeira vez — era muito mais direto do que eu esperava. Até hoje, às vezes luto para escolher a conjunção coreana certa para a situação certa.
Mas não se preocupe, porque você se familiarizará com o sistema com tempo e prática. Por isso, você deve começar devagar com estas conjunções fundamentais e ter uma ideia básica de quando são usadas.
Como Dizer "E" em Coreano
그리고 (geu-ri-go)
Este "e" é usado para conectar frases ou substantivos. Também pode ser usado no início de uma frase relacionada que segue.
오늘 그리고 내일 — Hoje e amanhã
~ 이랑 (i-rang) or ~ 랑 (rang)
Este "e" liga substantivos e também é mais informal em tom comparado a 그리고. Também pode ser traduzido como "com", mas nesse caso, nenhum substantivo deve seguir a conjunção.
~이랑 é usado quando a sílaba anterior termina em consoante. ~랑 é usado quando a sílaba anterior termina em vogal. A adição de 이 para formar 이랑 ajuda na pronúncia mais suave, especialmente quando a sílaba anterior termina em um som consonantal forte.
밥이랑 딸기랑 먹었어요 — Eu comi arroz e morangos.
~ 하고 (ha-go) or ~ 고 (go)
Este "e" normalmente conecta verbos e frases verbais. Também pode implicar uma sequência de eventos, por isso pode ser interpretado como "e depois".
하고 é usado quando a sílaba anterior termina em som vocálico. Como o 이 em 이랑, adicionar 하 para dizer 하고 pode ajudar na enunciação mais suave.
친구하고 먹고 마셨어요. — Eu comi e bebi com meu amigo.
Como Dizer "Mas" em Coreano
그렇지만 (geu-reo-chi-man)
Este "mas" normalmente segue uma declaração verdadeira ou concordante. Geralmente introduz uma contradição ou alguma outra informação contrária.
저는 많이 아파요. 그렇지만 내일은 괜찮을 거예요. — Estou com muita dor, mas amanhã ficarei bem.
그런데 (geu-reon-de) / 근데 (geun-de)
Estes significam a mesma coisa que 그렇지만. Também podem ser interpretados como "no entanto" ou "por falar nisso".
근데 é uma versão mais curta e informal de 그런데, então você provavelmente a usaria ao falar com amigos ou família.
어제는 비가 왔다. 그런데 오늘은 날씨가 좋다. — Ontem choveu, mas hoje o tempo está bom.
그러나 (geu-reo-na)
Esta é uma maneira mais formal e didática de dizer 그런데. Não é frequentemente falada em conversas casuais, mas ainda pode ser usada.
한국은 반도이다. 그러나 일본은 섬나라이다. — A Coreia é uma península, mas o Japão é uma nação insular.
~ 지만 (ji-man)
Isto pode significar "mas" ou "embora". É usado para conectar orações independentes. Note como é essencialmente metade da conjunção anterior 그렇지만.
춥지만 아이스크림이 먹고 싶어요. — Estou com frio, mas quero sorvete.
~ ㄴ데 or ~ 는데 (neun-de)
Significa "mas", "no entanto" e "porém", tipicamente usado entre verbos. Se a sílaba anterior termina em vogal, então você apenas adiciona ㄴ sob ela e depois 데 logo após. Caso contrário, você apenas adiciona ~는데.
열심히 공부했는데 시험을 잘 못 봤어요. — Estudei muito, mas não fui bem na prova.
Como Dizer "Ou" em Coreano
~ 이나 (i-na) or ~ 나 (na)
Este "ou" é tipicamente usado para conectar substantivos. Se o substantivo anterior termina em consoante, então ~이나 é usado. Se termina em vogal, então ~나 é usado.
밥이나 국수나 둘 중에 하나를 선택하세요. — Por favor, escolha entre arroz ou macarrão.
~ 거나 (geo-na)
Este "ou" é tipicamente usado para conectar verbos.
내일은 흐리거나 비가 오겠습니다. — Amanhã estará nublado ou choverá.
아니면 (ani-myeon)
Isto traduz-se diretamente como "se não", por isso é frequentemente usado ao fornecer escolhas alternativas a alguém.
예면 예 아니면 아니라고 하세요. — Diga sim se for sim, se não, diga não.
Como Dizer "Se" em Coreano
만약 (man-yak)
Também pode ser traduzido como "caso" ou "no caso de". Muitas vezes carrega uma nota de incerteza, como se o falante não acreditasse verdadeiramente que o evento referido aconteceria.
만약에 복권에 당첨되면 집을 살 거예요. — Se eu ganhar na loteria, vou comprar uma casa.
~ 한다면 (han-da-myeon)
Tecnicamente, esta conjunção mistura duas palavras: 한다 ("fazer") e 면 (implicando "se").
Isto é normalmente usado para cenários hipotéticos que aconteceriam, em oposição àqueles que provavelmente não aconteceriam.
열심히 공부한다면, 시험에 통과할 거예요. — Se você estudar muito, passará no exame.
그러면 (geu-reo-myeon)
Isto também pode significar "se for assim" ou "nesse caso".
너 숙제 안했어? 그러면 집에 못 가. — Você não fez a lição de casa? Nesse caso, não pode ir para casa.
~ 면 (~myeon)
Esta conjunção é frequentemente usada com verbos. Também implica uma sequência de eventos (ex.: Se X, então Y).
그렇게 할 수 있으면 그렇게 하세요. — Se você puder fazer isso, então faça.
그래도 (geu-rae-do)
Traduzindo como "no entanto", "mesmo assim" ou "mas ainda", esta conjunção apresenta informação que contradiz o valor ou veracidade da afirmação anterior.
Também é usada para sugerir que algo acontecerá, independentemente da ação ou estado mencionado anteriormente.
니가 날 싫어해도 그래도 난 널 좋아해. — Você não gosta de mim, mesmo assim, eu gosto de você.
Como Dizer "Então/Portanto" em Coreano
그래서 (get-rae-seo)
Isto é usado para conectar a relação causal entre verbos e ações.
다리를 다쳤어. 그래서 병원에 갔어. — Machuquei minha perna, portanto fui ao hospital.
그러니까 (geu-reo-ni-kka)
Embora muito similar a 그래서, a ponto de serem frequentemente usados de forma intercambiável, 그러니까 coloca um pouco mais de ênfase e importância na ação consequente que a segue.
아기가 금방 잠 들었어요. 그러니까 조용히 하세요. — O bebê acabou de adormecer, então por favor fique quieto.
Como Dizer "Porque" em Coreano
~ 서 (seo)
Isto normalmente sugere uma relação causal direta e, portanto, também pode carregar a implicação de "portanto".
비가 와서 땅이 젖었어요. — Porque choveu, o chão ficou molhado.
~ 으니까 (eu-ni-kka) or ~ 니까 (ni-kka)
Similar a 그러니까 e 서, isto também pode se traduzir como "portanto" em certos contextos.
으니까 é usado quando a palavra anterior termina em consoante, e 니까 é usada quando a palavra anterior termina em vogal.
냉장고에 불고기가 있으니까 먹어. — Porque tem bulgogi na geladeira, coma.
~ 기 때문에 (gi ttae-mun-e) or ~ 때문에 (ttae-mun-e)
Usado para indicar uma forte relação causal, ~기 때문에 é tipicamente usado para verbos.
저는 해외 여행을 좋아하기 때문에 영어 공부를 매일 해요. — Eu amo viajar para o exterior, então estudo inglês todos os dias.
~ 때문에 (ttae-mu-ne)
Isto se traduz como "por causa de" e é geralmente precedido por um substantivo.
감기 때문에 학교에 못 갔어요. — Não pude ir à escola por causa da minha gripe.
왜냐하면 (wae-nya-ha-myeon)
Esta é uma versão truncada da frase 왜 그러냐 하면, que significa "se você está se perguntando/perguntando por que é". Uma versão mais informal seria 왜냐면.
김치찌개를 먹었어요. 왜냐하면 한국음식을 좋아하거든요. — Comi ensopado de kimchi porque gosto de comida coreana.
Como Dizer "Para" em Coreano
~ 위해 (wi-hae) or ~ 위해서 (wi-hae-seo)
Qualquer uma destas conjunções pode ser usada para substantivos e verbos, mas, dependendo de qual, devem ser precedidas por uma determinada sílaba.
Quando usadas para substantivos, as conjunções devem ser diretamente precedidas por 을 (se a sílaba do substantivo termina em consoante) ou 를 (se a sílaba do substantivo termina em vogal).
Quando usadas para verbos, as conjunções devem ser diretamente precedidas por 기.
친구를 위해 가게에 갔어요. — Fui à loja para meu amigo.
시험에 합격하기 위해서 열심히 공부했어요. — Estudei muito para passar no exame.
Como Dizer "Com" em Coreano
~ 와 (wa) or ~과 (gwa)
Use 와 quando a sílaba anterior termina em som vocálico. Use 과 quando a sílaba anterior termina em som consonantal.
영어와 수학이 좋아요. — Gosto de inglês e matemática (matérias).
오늘은 선생님과 학생들이 함께하는 특별한 행사가 있어요. — Hoje, há um evento especial onde professores e alunos se reúnem.
Lembre-se de que estas não são todas as conjunções coreanas que existem! Mas vai levar algum tempo para dominar as que estão aqui, então seja paciente enquanto as aprende. Mesmo que um falante nativo ainda possa entendê-lo se você errar uma conjunção, é importante aprender a nuance sutil e o contexto de cada uma.
Para realmente fixá-las em sua mente, recomendo que você tente escrever suas próprias frases curtas em coreano usando essas conjunções. Além disso, você pode procurar essas palavras em vídeos para ver as conjunções usadas em contexto. O Lingflix é especialmente útil para este exercício. O Lingflix pega vídeos autênticos — como videoclipes, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras — e os transforma em aulas personalizadas de aprendizado de idiomas. Você pode experimentar o Lingflix gratuitamente por 2 semanas. Confira o site ou baixe o app iOS ou app Android. P.S. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)
E Mais Uma Coisa...
Se você gostou deste post, já está na metade do caminho para ter o momento da sua vida aprendendo coreano com o Lingflix !
O Lingflix possibilita aprender com vídeos de K-pop, comerciais engraçados, web séries divertidas e muito mais. Uma rápida olhada dará uma ideia da variedade de vídeos do Lingflix disponíveis :
O Lingflix realmente tira o trabalho pesado do aprendizado de idiomas, deixando você apenas com aprendizado envolvente, eficaz e eficiente. Ele já selecionou os melhores vídeos para você (que são organizados por nível e tópico), então tudo o que você precisa fazer é simplesmente escolher qualquer vídeo que lhe agrade para começar.
Cada palavra nas legendas interativas vem com uma definição, áudio, imagem, frases de exemplo e muito mais.
Acesse uma transcrição interativa completa de cada vídeo na aba Diálogo e revise facilmente palavras e frases do vídeo em Vocabulário.
Você pode usar o Modo Quiz único do Lingflix para aprender o vocabulário e as frases do vídeo por meio de perguntas divertidas.
O Lingflix acompanha o que você está aprendendo e diz exatamente quando é hora de revisar, dando uma experiência 100% personalizada.
As sessões de revisão usam o contexto do vídeo para ajudar a fixar as palavras em sua memória.
Comece a usar o site do Lingflix no seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo Lingflix na iTunes Store ou na Google Play Store. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)