32 Trava-línguas Desafiadores em Francês
Os trava-línguas, ou *virelangues* em francês, também podem ser uma ótima maneira de aprender um idioma.
Eles forçam você a desacelerar e realmente pronunciar cada sílaba e cada palavra. Só então você pode passar a dizer o trava-línguas francês inteiro de uma só vez.
Um ótimo efeito colateral da leitura desses trava-línguas clássicos é que eles melhorarão sua pronúncia e o ajudarão a falar francês rápido como um raio, como os nativos. Afinal, as crianças francesas também os usavam!
Continue lendo para ver 32 trava-línguas franceses para iniciantes, aprendizes intermediários e depois alguns avançados, todos com áudio para que você possa ouvi-los pronunciados corretamente.
Trava-línguas Franceses para Iniciantes
Você tem que começar de algum lugar com os trava-línguas franceses, então essas frases relativamente fáceis de nível iniciante são um ótimo lugar para começar. Lembre-se: pronuncie cada palavra corretamente antes de passar para a próxima. Depois, leia-os novamente até que soem suaves e claros.
1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Se meu tio tosar o seu tio, seu tio ficará tosado.
Este trava-línguas explora as semelhanças entre *ton* (seu), *tonton* (tio) e *tond* (tosar). Estas três palavras são pronunciadas exatamente da mesma forma em francês, então a frase exige nove repetições do mesmo som de uma vez.
2. Cinq chiens chassent six chats.
Cinco cães caçam seis gatos.
Esta frase oferece uma dificuldade adicional para falantes não nativos com a introdução dos sons nasais. O francês tem quatro sons nasais, e esta frase introduz dois deles com *cinq* e *chiens*.
3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.
Um caçador que sabe caçar pode caçar sem seu cão.
4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?
As meias da arquiduquesa estão secas, super secas?
5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.
Três tartarugas trotavam por uma calçada muito estreita.
6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?
Quantas moedas estão escondidas neste pires?
7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.
Ovos frescos são frescos, ovos cozidos são cozidos.
8. Qui sont ces six singes suisses?
Quem são esses seis macacos suíços?
9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.
Quando um pinguim faz um lanche, os outros pinguins fazem um lanche, e isso dá uma porção de lanches para os pinguins.
10. Vingt vins blancs bien sucrés.
Vinte vinhos brancos bem doces.
11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.
Se estas seis linguiças estão tão secas, então estas seis linguiças são linguiças secas.
12. Un ver vert va vers le verre vert.
Um verme verde vai em direção ao copo verde.
13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.
Seis cães caçam seis gatos sob seis carvalhos verdes.
14. Le blé sèche, le blé ciré.
O trigo seca, o trigo encerado.
15. Son chat chante sa chanson.
Seu gato canta sua canção.
Aqui está um ótimo vídeo curto com seis trava-línguas franceses clássicos para iniciantes, pronunciados por um nativo:
Trava-línguas Franceses Divertidos para Aprendizes Intermediários
Se os trava-línguas da nossa seção para iniciantes estão começando a parecer fáceis, passe a tentar pronunciar estes trava-línguas franceses de nível intermediário.
16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
Eu sou o que sou, e se eu sou o que sou, o que eu sou?
Em vez de ter várias palavras contendo o mesmo som, esta frase repete várias palavras em ordens diferentes. *Je* (eu), *suis* (sou), *ce* (isso/aquele), *que* (que), *qu’est-ce* (o que), *si* (se).
17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?
Você viu o verme verde indo em direção ao copo de vidro verde?
Este trava-línguas funciona no mesmo princípio do anterior — *vert* (verde), *ver* (verme) e *vers* (em direção a) são todos pronunciados da mesma forma.
18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.
Estas cerejas são tão azedas, que não temos certeza se são (cerejas).
O som *ss* aparece novamente, embora desta vez não esteja emparelhado com o som *sh*, mas sim com uma variedade de vogais. De particular interesse para falantes não nativos está o *c’en sont* no final da frase, que é um par de falso homófono para alguns idiomas.
19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.
Cinco ratos gordos grelham na grande gordura gordurosa.
Até em inglês este é difícil de dizer! Abandonamos o som *ss* por um dos sons franceses mais difíceis para aprendizes anglófonos produzirem: o R.
Neste caso, ele é frequentemente emparelhado com G para um som GR que se repete com vários sons vocálicos diferentes. Pratique este, e seu *merci* soará nativo em breve!
20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.
Frutas cozidas, frutas cruas, é certo, é muito certo.
21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.
Quando um crocodilo encontra um caranguejo, ele racha sua casca, e quando um caranguejo encontra um crocodilo, ele corta seu rabo.
22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.
Três grandes ratos cinzas em três grandes buracos redondos roem três grandes pedaços de pão redondo.
23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
Eu sou o que sou, e se eu sou o que sou, o que eu sou?
24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.
Cinco grandes gralhas no lombo de cinco grandes cavalos nos campos.
25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
Pobre pequeno pescador, tenha paciência para poder pegar vários peixinhos.
Para ouvir mais alguns trava-línguas franceses intermediários sendo pronunciados, confira este vídeo útil:
Trava-línguas Franceses Avançados
Quando você já tiver pegado o jeito dos trava-línguas para iniciantes e intermediários, é hora de um novo desafio!
26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.
Eu quero e exijo jasmim e narcisos.
Este aqui tem muito a oferecer em termos de dificuldade. Logo no início, uma ligação (*liaison*) é necessária entre *je veux* e *j’exige*, para que a frase insira mais um som Z no final de *veux*.
27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.
Estas seis linguiças secas são tão secas que não sabemos se são (linguiças secas).
28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.
Um caçador que sabe caçar caça sem seu cão.
Este trava-línguas é uma versão mais avançada de um que vimos anteriormente – aquele com cães caçando gatos. Se você aperfeiçoou a versão anterior, é hora de passar para coisas maiores e melhores!
29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.
Eu digo que você disse [isso] para Didi o que eu disse na quinta-feira.
30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.
A roda na rua rola; a rua sob a roda repousa.
31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, seis sous ça, six sous ces six saucisses-là.
Bom dia madame linguiçeira, quanto custam aquelas seis linguiças? Vendo-as por seis *sous* [antiga unidade monetária francesa], seis *sous* aqui, seis *sous* ali, seis *sous* por aquelas seis linguiças.
32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
Eu sigo o que sou e se eu sigo o que sou, o que eu sou/o que estou seguindo?
Aqui está um ótimo vídeo sobre trava-línguas franceses avançados:
O Lingflix pega vídeos autênticos—como videoclipes, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras—e os transforma em lições personalizadas de aprendizagem de idiomas.
Você pode experimentar o Lingflix gratuitamente por 2 semanas. Confira o site ou baixe o aplicativo para iOS ou Android.
P.S. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)
Como Alcançar um Sotaque Francês Perfeito com Trava-línguas
A própria ideia de um trava-línguas é criar uma frase difícil de dizer... até para um falante nativo. Portanto, não é surpresa que os trava-línguas possam ajudar aprendizes de idiomas a dominar os sons desconhecidos do francês.
Os trava-línguas forçam você a repetir sons desconhecidos, e por estarem dentro de uma frase em vez de isolados em palavras, você terá uma ideia melhor de como é falar em frases completas.
Esse é o objetivo do seu aprendizado de francês, certo?
Aqui estão algumas maneiras de tirar o máximo proveito destes trava-línguas:
- Peça a um falante nativo de francês para dizer as palavras corretamente. Idealmente, você pode gravar o falante nativo e depois imitá-lo. Este é um ótimo trabalho para um parceiro de intercâmbio linguístico.
- Comece devagar. Ao tentar um novo trava-línguas, certifique-se de pronunciar cada palavra com cuidado e precisão, mesmo que demore um pouco.
- Divida tudo. Você certamente terá dificuldade com algumas palavras ou frases nestes trava-línguas – até mesmo falantes nativos têm! Quando se pegar tropeçando, isole a parte complicada e repita-a até tê-la dominado perfeitamente. Depois, siga em frente e una tudo.
- Acelere. Depois que você se acostumar com o que deve dizer, tente dizer as frases cada vez mais rápido. Logo, você estará soltando-as em ritmo acelerado!
Então, aí está! Perfeiçoar trava-línguas pode ser uma forma divertida de praticar seu sotaque. Uma vez que você dominar alguns destes, achará frases mais tradicionais muito mais fáceis de falar!
E mais uma coisa...
Se você gosta de aprender francês no seu próprio tempo e no conforto do seu dispositivo inteligente, então eu seria negligente em não contar sobre o Lingflix. O Lingflix tem uma grande variedade de conteúdos excelentes, como entrevistas, trechos de documentários e webséries, como você pode ver aqui: O Lingflix traz vídeos nativos em francês com alcance. Com legendas interativas, você pode tocar em qualquer palavra para ver uma imagem, definição e exemplos úteis. Por exemplo, se você tocar na palavra "crois", verá isto: Pratique e reforce todo o vocabulário que você aprendeu em um determinado vídeo com o modo de aprendizagem. Deslize para a esquerda ou direita para ver mais exemplos da palavra que você está aprendendo, e jogue os minijogos encontrados em nossos flashcards dinâmicos, como "preencher o espaço em branco". Durante todo o tempo, o Lingflix monitora o vocabulário que você está aprendendo e usa essas informações para dar a você uma experiência totalmente personalizada. Ele oferece prática extra com palavras difíceis—e lembra você quando é hora de revisar o que aprendeu. Comece a usar o site do Lingflix no seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo Lingflix na loja iTunes ou Google Play. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)