21 Consoantes Francesas e Como Pronunciá-las

As consoantes francesas às vezes são mudas. Outras vezes, elas se manifestam. Em alguns casos, são pronunciadas "suaves" e, em outros casos, são pronunciadas "fortes".

Como você pode ver, existem algumas regras para ajudá-lo a entender como as consoantes francesas se comportam. Vamos dar uma olhada.

Como as Consoantes Francesas se Comportam nas Palavras, de B a Z

Tente recitar o alfabeto francês:

A , B , C , D , E, F , G , H , I, J , K , L , M , N , O, P , Q , R , S , T , U, V, W , X , Y , Z

Depois, faça novamente—mas desta vez, deixe de fora todas as vogais exceto o Y. Voilà ! (Pronto.) Você agora tem uma lista das consoantes francesas:

B , C , D , F , G , H , J , K , L , M , N , P , Q , R , S , T , V, W , X , Y , Z

Embora seja tentador considerar cada uma dessas consoantes em estrita ordem alfabética, algumas delas se comportam de maneiras muito semelhantes—quase não mudando, ficando mudas ou sendo engolidas por vogais nasalizadas. Portanto, veremos algumas delas em grupos, baseados em seu comportamento. (Algumas delas aparecerão mais de uma vez.)

Como várias dessas consoantes francesas podem produzir mais de um som, usaremos o Alfabeto Fonético Internacional para especificar sons feitos em contextos particulares. O AFI francês tem uma correspondência um-para-um—um único som por letra.

Basta clicar em qualquer uma das palavras de exemplo em francês para ouvir como falantes nativos pronunciam as consoantes destacadas.

Consoantes Francesas Diretas

Essas consoantes geralmente não fazem nada complicado—pelo menos, não no início ou no meio das palavras francesas.

B e K podem ser mudas no final de algumas palavras; falaremos sobre isso com um pouco mais de detalhe mais adiante.

  • B — Pronunciada de forma semelhante ao inglês, mas com uma posição da boca mais fechada. Soa consistentemente como [ b ] em belle (beleza), bête (fera) e centenas de outras palavras.
  • D — Esta consoante é quase sempre pronunciada [ d ], como em d’accord (ok) ou dinde (peru). Um D final pode soar como [ t ] quando seguido por uma palavra que começa com um som de vogal, como em le grand homme (o grande homem).
  • F — Esta letra soa simplesmente como [ f ], seja sozinha em palavras como frère (irmão) ou dobrada em palavras como efficace (eficaz).
  • J — Normalmente pronunciada com um som [ ʒ ], como em jupe (saia); pronunciada [ dʒ ] em alguns estrangeirismos, como job (emprego).
  • K — Usada em estrangeirismos como kiffer (gostar de), kimono e kiwi. É pronunciada [ k ] praticamente como em inglês, mas novamente com uma posição da boca e dos lábios mais fechada.
  • V — Mantém o mesmo som simples [ v ], seja usada em palavras como vous (você [formal/plural]), victoire (vitória), savoir (saber) ou vedette (celebridade).

Consoantes Finais Às Vezes Mudas

O francês é conhecido—e às vezes temido—por sua série de consoantes finais mudas.

Um fenômeno conhecido como liaison (ligação) frequentemente determina se uma consoante final é muda ou pronunciada em voz alta.

B, C, F, K raramente são mudas, enquanto D , M , N , P , R , S , T , X e Z frequentemente são. Vamos olhar para algumas delas um pouco mais de perto.

Consoantes Camaleões

Essas letras mudam seus sons com base em vários fatores diferentes. Em muitos casos, como essas consoantes soam depende das letras usadas depois delas.

As vogais francesas, em particular, têm um efeito na pronúncia das consoantes. Certas consoantes são pronunciadas "fortes" quando aparecem antes das vogais A , O ou U. Por outro lado, as mesmas consoantes são pronunciadas "suaves" quando usadas na frente das vogais E , I ou Y.

C Suave

Quando emparelhada com um E , I ou Y, o C francês produz um som suave [ s ], essencialmente soando como um S em inglês. Por exemplo, na palavra silence (silêncio), o C soa exatamente como o S no início da palavra. Pense também em palavras como cible (alvo), cendre (cinza) e cyberattaque (ciberataque).

C Forte

Em palavras como sucre (açúcar), facteur (carteiro), cri (grito) e crypte (cripta), você verá que o C seguido diretamente por uma consoante soará "forte" como um [ k ]—mesmo que a próxima vogal normalmente desse ao C um som suave [ s ].

As vogais A , O ou U , colocadas imediatamente após a letra C , também lhe darão um som forte. Você ouvirá isso em palavras como café (café), cou (pescoço) e cuvette (bacia).

Ç ( C com cedilha)

O C francês é a única consoante francesa em tempo integral a usar às vezes um sinal diacrítico: a cédille (cedilha).

Mais do que um cavanhaque, é como uma barba Van Dyke ou um pêra completo. E é poderosa, suavizando o C francês para que soe como um S em palavras onde, de outra forma, soaria como um K: ça (isso/aquilo), français (a língua francesa), garçon (garoto), commençons ([nós] começamos) e reçu (recebido).

C + H

O som do C também pode ser alterado quando está em parceria com um H. A combinação CH em francês normalmente produz um som "sh" [ ʃ ], como em palavras como château (castelo), charbon (carvão), relâché (frouxo) ou revanche (vingança).

Há uma exceção a esta regra, e é muito semelhante a um fenômeno em inglês: Em alguns empréstimos do grego, o CH—geralmente encontrado no início de uma palavra—será pronunciado como um [ k ]: chronomètre (cronômetro), charisme (carisma), Christ (Cristo) e chlore (cloro).

No entanto, em outros empréstimos gregos—como chimie (química), charité (caridade) e chimérique (fantasioso)—a combinação CH é pronunciada como [ ʃ ], assim como é na maioria das palavras francesas com CH.

G Forte

Um som forte de G [ g ] em palavras francesas como gâteau (bolo), gonflé (inchado) ou guerre (guerra) é produzido quando o G é imediatamente seguido por um A , O ou U.

É muito parecido com o G forte em palavras inglesas como "golf" e "gap". Novamente, você manterá sua boca numa posição mais fechada ao pronunciar o G forte em francês.

G Suave

O G seguido por E , I ou Y será suave, com um som [ ʒ ] semelhante ao J francês. Pense em palavras como gentil (gentil/legal), ange (anjo), angine (dor de garganta) e gym (ginásio).

G + N

A combinação GN em francês é quase sempre encontrada no meio das palavras.

Em palavras como gagnable (ganhável), ignoble (drastável) e, claro, champagne, o par GN faz um som [ ɲ ]. Soa muito parecido com a combinação GN na palavra "lasa gn a", que a língua inglesa absorveu do italiano.

Há algumas exceções a esta regra de pronúncia. Por exemplo, em ignition (ignição) e agnosticisme (agnosticismo), o G e o N são pronunciados separadamente, com o G pronunciado forte, como em [ g ].

H

O H francês é uma consoante particularmente tímida, tornando-se audível apenas na combinação CH. Considerada uma consoante quando "aspirada"—embora ainda não seja realmente pronunciada—, o H é tratado como uma vogal quando "mudo". O H é frequentemente aspirado em empréstimos linguísticos.

Hauteur (altura) e haut (alto), por exemplo, começam com um H aspirado. Ambas as palavras entraram na língua francesa como empréstimos do frâncico, uma língua germânica. Como o H era pronunciado na versão frâncica dessas palavras, o H na versão francesa—embora não seja realmente audível—é tratado como qualquer outra consoante.

Como resultado, hauteur com seu artigo definido é la hauteur (e não "l’hauteur "). Contrasta isso com l’homme (o homem) ou l’hôtel (o hotel), substantivos que começam com H muet (mudo).

Outros exemplos de H como consoante são la haine (o ódio) e la hâte (a pressa).

L

O L é normalmente pronunciado [ l ] quando simples, como na palavra liste (lista) ou laine (lã).

L Duplo (LL)

Quando duplicado e intercalado entre um I e um E, como em palavras como billet (bilhete) ou fille (garota), o LL soa como [ j ].

No entanto, quando o LL está entre um E de cada lado, como em elle (ela)—ou pelo menos de um lado por um A ou O, como em ballet (balé) e collaborateur (colaborador)—o LL é pronunciado [ l ].

L Final

No final de palavras como bal (baile) e fil (fio), o L é geralmente pronunciado como [ l ]. No entanto, em palavras com semivogais, como ail (alho) e œil (olho), o L é pronunciado [ j ]—o que pode ser confundido com mudo, se dito rapidamente.

M e N

As consoantes M e N se comportam de forma semelhante uma à outra em francês.

M e N Iniciais

No início das palavras, o M é pronunciado como [ m ] e o N é pronunciado como [ n ]—independentemente das vogais que os seguem. Alguns exemplos incluem ma (meu/minha), mec (cara), nature (natureza) e nuage (nuvem).

M ou N Simples ou Duplos

Quando dobrados no meio de uma palavra, M e N não nasalizam as vogais que os precedem. Em vez disso, são pronunciados de forma semelhante ao inglês, como em comme (como) ou cannelle (canela).

Também há algumas palavras com um M ou N simples no meio, como camion (caminhão) e canard (pato, boato), nas quais uma vogal nasalizada não ocorre e essas consoantes são totalmente pronunciadas. Isso porque elas estão em sílabas separadas das vogais precedentes.

Consoantes e Vogais Nasalizadas

Um M ou N em francês—ou mesmo um MP , NG ou NT —às vezes pode causar uma vogal nasalizada (ou nasal). Isso significa que a consoante final é pronunciada como uma vibração no seu nariz, em vez de com sua língua, dentes ou palato. Isso frequentemente acontece no final de uma palavra ou sílaba.

Palavras com M ou MP* após uma vogal incluem parfum (perfume), prénom (primeiro nome), champ (campo) e camp (acampamento).

* Uma palavra como compliqué (complicado) é uma exceção, pois o M faz parte da vogal nasalizada, mas o P é pronunciado como [ p ]. Neste caso, é porque o M e o P estão em duas sílabas separadas, mesmo que o P siga diretamente o M na palavra.

Palavras com N ou NG* ou NT* após uma vogal incluem bon (bom), bien (bem), concentration (concentração), long (longo), sang (sangue), shampooing (xampu), tant (tanto) e comment (como).

*Uma exceção frequente à nasalização para um NG final é frequentemente vista em empréstimos como camping (camping), shopping (compras) e parking (estacionamento). Nessas palavras, o NG final é pronunciado [ ŋ ], como seria nas palavras inglesas originais.

Além disso, se um NG ou NT ocorrerem juntos no meio de uma palavra, mas em sílabas separadas, o G ou T seriam pronunciados separadamente. A palavra congrégation (congregação) é um bom exemplo desse comportamento, assim como cantique (hino).

P

O P francês é geralmente pronunciado [ p ] como em inglês, como nas palavras patron (chefe), peser (pesar) e pique-nique (piquenique).

Como em inglês, o PH em francês soa como [ f ], como em palavras como phrase (frase, oração).

Em certas palavras de origem grega, o P na frente do S é levemente pronunciado. Você ouvirá um leve som inicial [ p ] no início de palavras como psychologue (psicólogo), pseudonyme (pseudônimo) e psaume (salmo). (Nas palavras inglesas correspondentes, o P na frente desses empréstimos gregos é mudo.)

O P francês às vezes é mudo como final, especialmente quando usado após M. Há algumas exceções a isso, como cap (cabo [geográfico]).

Q

O Q francês é quase sempre emparelhado com U e pronunciado como [ k ], como em palavras como qualité (qualidade), que (que/para que), qui (quem) e quotidien (diário).

Às vezes, a combinação QU pode ser pronunciada como [ kw ]. Quad (veículo todo-o-terreno) é um empréstimo do inglês. Refere-se a um "quadriciclo" e é pronunciado [ kwad ] em francês—praticamente como seria em inglês.

Raramente, quando o Q é encontrado sem U em francês, ainda soa como [ k ]. Os exemplos mais comumente usados disso são cinq (cinco) e coq (galo).

R

A letra R em francês é pronunciada de forma audível no início e no corpo das palavras francesas. São esses Rs finais que ficam um pouco compliqués (complicados).

Em substantivos, adjetivos e conjunções que terminam em –ER , o R é geralmente audível como [ ʀ ]: hiver (inverno), plaisir (prazer), cher (caro), pur (puro) e car (porque).

Os infinitivos de diferentes tipos de verbos seguem regras diferentes, embora tenham finais semelhantes.

Tanto os verbos -IR quanto os -ER têm infinitivos terminados em R. O R final é pronunciado em verbos –IR como finir (terminar) e ouvrir (abrir), mas não em verbos –ER como aller (ir) ou chanter (cantar).

S

No início de uma palavra, o S francês soa muito parecido com o inglês, seja sozinho ou emparelhado com outra consoante em palavras como stage (estágio), sceptre (cetro) ou spacieux (espaçoso). O mesmo é verdade quando o S é colocado na frente de qualquer vogal.

Dentro das palavras, o S francês faz um som [ z ] quando simples—como em poison (veneno)—e um som [ s ] quando dobrado—como em poisson (peixe). (Posso te dizer por experiência pessoal embaraçosa que é importante fazer a distinção adequada entre esses dois sons!)

S Final Mudo

O S é frequentemente mudo no final de palavras francesas, embora haja momentos em que é pronunciado. Por exemplo, o S em les (os/as) por si só é mudo. Na frente de uma vogal, no entanto, o S seria pronunciado como [ z ]. Você pode ouvir isso em les Invalides (o complexo memorial parisiense que abriga o túmulo de Napoleão).

T

A pronúncia da letra T em francês pode depender de sua posição numa palavra, das letras que a rodeiam e até se é encontrada num substantivo ou verbo.

Geralmente soa como [ t ] na maioria das palavras, como tarte (torta). Isso é verdade mesmo quando emparelhado com um H em palavras como menthe (hortelã).

T seguido por I

O T francês, quando seguido imediatamente por um I, pode soar como [ sj ] em alguns substantivos, como patience (paciência) e natation (natação).

Este não é o caso, porém, em verbos -IR conjugados como sortions ([nós] saíamos). Além disso, se um S vem antes de um T, como em vestiaire (vestiário), o T é pronunciado como [ t ], separado do I que o segue.

T Final Mudo

O T é geralmente mudo no final exato de uma palavra francesa, como em sortait ([ele/ela] saía) ou bout (fim, ponta).

Se seguido por uma palavra que começa com uma vogal, o T seria pronunciado. Por exemplo, o T em c’est (é) por si só seria mudo. Ele seria pronunciado como [ t ] na frase c’est un… (é um…).

O T final em algumas palavras, como but (objetivo, meta) é quase sempre pronunciado—pelo menos, na França. (No Canadá, pode ser mudo.)

W

Você não verá o W usado muito em francês. Ele entra em cena com empréstimos e pode soar como [ v ] ou [ w ].

Em wagon (vagão), por exemplo, é pronunciado como [ v ] na França e no Canadá—mas como [ w ] na Bélgica.

X

O X francês pode ser pronunciado de uma de três maneiras: [ ɡz ], [ ks ] ou [ s ].

Em exiger (exigir) e examen (exame), o X soa como [ ɡz ] .

Em palavras como fax (fax), maximum (máximo) e laxiste (frouxo), onde há um A logo antes do X, o X é pronunciado como [ ks ].

O X em duas palavras muito comuns, dix (dez) e six (seis), soa como [ s ].

Y

Assim como em inglês, o Y em francês pode ser uma consoante ou uma vogal.

O Y por si só é uma preposição que significa "lá". Como tal, é pronunciado como uma vogal, como nas frases on y va (vamos lá) e il y a (há/existe).

No início de palavras como yeux (olhos), yaourt (iogurte) e yoga (yoga), o Y francês é tratado como uma consoante e pronunciado como [ ˈj ].

Z

O Z no início de uma palavra francesa soa como [ z ], muito como seria pronunciado em inglês. Por exemplo, zèbre (zebra) e zéro (zero) ambos começam com um som [ z ].

No final das palavras, no entanto, o Z é frequentemente mudo. Pense na forma vous (vocês/você [formal]) de muitos verbos imperativos como allez (vão/vá), avez (têm/tem) ou écoutez (escutem/escute). Ou advérbios como assez (suficiente).

Como Praticar as Consoantes Francesas

Para praticar as consoantes francesas de modo que se tornem naturais para você, você pode aproveitar várias formas diferentes de mídia e modalidades de aprendizado.

Pratique a escuta

Começar com prática de escuta em francês apenas em áudio ajudará você a treinar seus ouvidos para reconhecer os sons das consoantes francesas. A música francesa em todos os gêneros imagináveis oferece prática de escuta diversificada.

Se rádio falada é mais a sua velocidade, uma variedade de podcasts em francês pode lhe dar uma experiência semelhante que também manterá seus ouvidos afinados nos sons das consoantes francesas.

Ouça com vídeo legendado

O vídeo legendado oferece a oportunidade de combinar áudio com leitura, além de pistas visuais.

Enquanto assiste a um vídeo em francês legendado, você pode ler as palavras enquanto as ouve pronunciadas em contexto. Observe os rostos e posições da boca dos falantes para ver como eles produzem os sons que você ouve.

Lingflix é um bom recurso para isso. O Lingflix pega vídeos autênticos—como videoclipes, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras—e os transforma em lições personalizadas de aprendizado de idiomas. Você pode experimentar o Lingflix gratuitamente por 2 semanas. Confira o site ou baixe o aplicativo para iOS ou Android. P.S. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)

Leia junto com audiolivros

Você também pode tentar ouvir audiolivros em francês. Além disso, ao usar recursos como Spotify e LibriVox em conjunto com textos escritos, você pode obter a pronúncia nativa das consoantes francesas para uma infinidade de palavras.

Com um enorme catálogo de livros franceses gratuitos de sites como o Project Gutenberg, você terá horas de prática de leitura e escuta com consoantes francesas.

Faça ditado

Sites como Kwiziq e Speechling fornecem textos em francês para escrever enquanto você ouve. Quando terminar cada exercício, use a chave de resposta fornecida para avaliar sua compreensão da pronúncia das consoantes francesas.

Pratique a fala

Depois de ouvir os sons das consoantes francesas de várias fontes multimídia, você pode colocar seu conhecimento em uso prático de algumas maneiras. A prática de conversação em francês permitirá que você pronuncie consoantes francesas em contexto, com um parceiro de conversa que pode lhe dar feedback.

Ainda um pouco tímido para manter uma discussão em francês? Experimente o shadowing (sombra) em francês, um método muito específico para ecoar áudio em francês que força você a imitar os sons consonantais nativos que você ouve.

Ça y est (aí está): as consoantes de B a Z. Com essas diretrizes para domar as consoantes francesas, você pode pronunciar palavras francesas com mais confiança e não se perder nos confusos ermos das consoantes.

E Mais Uma Coisa...

Se você gosta de aprender francês no seu próprio ritmo e do conforto do seu dispositivo, tenho que falar sobre o Lingflix.

O Lingflix facilita (e muito mais divertido) aprender francês, tornando conteúdo real como filmes e séries acessível aos aprendizes. Você pode conferir a curadoria de vídeos do Lingflix ou trazer nossas ferramentas de aprendizado diretamente para o Netflix ou YouTube com a extensão Lingflix para Chrome.

Um dos recursos que acho mais útil são as legendas interativas —você pode tocar em qualquer palavra para ver seu significado, uma imagem, pronúncia e outros exemplos de diferentes contextos. É uma ótima maneira de adquirir vocabulário francês sem ter que pausar e procurar coisas separadamente.

O Lingflix também ajuda a reforçar o que você aprendeu com quizzes personalizados. Você pode deslizar por exemplos extras e completar exercícios envolventes que se adaptam ao seu progresso. Você terá prática extra com as palavras que achar mais desafiadoras e até será lembrado quando for hora de revisar!

Você pode usar o Lingflix no seu computador, tablet ou telefone com nosso aplicativo para dispositivos Apple ou Android. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)

Pronto para transformar a visualização de vídeos no caminho para a fluência no idioma?

Junte-se a milhares de utilizadores que já aprendem idiomas com prazer.

Período de teste gratuito de 7 dias

Acesso completo a todas as funcionalidades sem restrições