Rotina Diária em Francês: 76 Palavras e Frases Úteis

As manhãs podem não ser a sua parte favorita do dia, mas são um começo essencial para qualquer rotina — e uma boa oportunidade para aumentar o seu vocabulário em francês como estudante do idioma.

Quer você seja uma pessoa matinal ou não, estas expressões vão ajudá-lo a navegar por conversas sobre rotina, desde acordar até relaxar ao fim do dia.

Vocabulário Francês para Acordar

Acorde e sinta o cheiro do café! Aproveite o dia!

Francês Português Frases de exemplo
Les étirements alongamento J'aime faire des étirements le matin. (Gosto de fazer alongamentos de manhã.)
La chambre quarto Je range toujours ma chambre le matin. (Sempre arrumo meu quarto de manhã.)
Le lit cama J'ai un grand lit. (Tenho uma cama grande.)
Le réveil despertador / o ato de acordar C'est dur le réveil ! (É difícil acordar!)
Sonner tocar (despertador) Je suis comme tout le monde ; je n'aime pas quand le réveil sonne. (Como todo mundo, não gosto quando meu despertador toca.)
Avoir sommeil estar com sono J'ai sommeil. (Estou com sono.)
Bâiller bocejar Jeanne bâille sans arrêt. (Jeanne boceja sem parar.)
Se réveiller acordar Ma fille Élise se réveille sans réveil. (Minha filha Élise acorda sem despertador.)
Se rendormir adormecer novamente Je me suis rendormi/rendormie ce matin et j'ai raté mon rendez-vous. (Adormeci novamente esta manhã e perdi minha consulta.)
Se lever levantar-se Je me lève à 6 heures. (Levanto-me às 6 horas.)
Se lever du mauvais pied acordar com o pé esquerdo (estar de mau humor) Alain s'est levé du mauvais pied. (Alain acordou com o pé esquerdo.)
Tomber du lit acordar muito cedo (lit. "cair da cama") Je suis tombé/tombée du lit beaucoup trop tôt pour réfléchir clairement. (Acordei cedo demais para pensar com clareza.)
La nuit blanche noite em claro, noite de insônia J'ai passé une nuit blanche. (Passei uma noite em claro.)

Vocabulário Francês para Se Arrumar

Parabéns! Você passou pela parte mais difícil da manhã: acordar. Aqui estão algumas palavras úteis para falar sobre se arrumar.

Francês Português Frases de exemplo
La baignoire banheira À mon avis, prendre un bain dans une baignoire n'est pas très écologique. (Na minha opinião, tomar banho de banheira não é muito ecológico.)
La brosse à dents escova de dentes J'ai une brosse à dents électrique. (Tenho uma escova de dentes elétrica.)
La dentifrice pasta de dentes J'utilise un dentifrice à la menthe. (Uso uma pasta de dentes de menta.)
La douche chuveiro / banho J'ai pris une douche chaude. (Tomei um banho quente.)
Les chaussures sapatos Je ne porte que des chaussures confortables. (Só uso sapatos confortáveis.)
Les fringues roupas (usado em contextos mais informais) Je n'ai pas beaucoup de fringues. (Não tenho muita roupa.)
Les vêtements roupas En septembre, je commence généralement à porter mes vêtements d'hiver. (Em setembro, geralmente começo a usar minhas roupas de inverno.)
Les informations as notícias (frequentemente abreviado para les infos.) Ma radio préférée pour écouter les informations est France Inter. (Minha estação de rádio favorita para ouvir as notícias é a France Inter.)
La salle de bains banheiro* La salle de bains est à côté de ma chambre. (O banheiro fica ao lado do meu quarto.)
Le lavabo pia do banheiro Le lavabo est propre. (A pia do banheiro está limpa.)
Le miroir espelho Je me regarde dans le miroir. (Estou me olhando no espelho.)
Le peigne pente J'oublie toujours mon peigne quand je voyage. (Sempre esqueço meu pente quando viajo.)
Le peignoir roupão de banho J'enfile un peignoir à la sortie de la douche. (Coloco um roupão ao sair do chuveiro.)
Le petit-déjeuner café da manhã Pour le petit-déjeuner j'ai mangé une tartine grillée. (No café da manhã comi uma torrada.)
Prendre le petit-déjeuner tomar café da manhã Il prend habituellement son petit-déjeuner à son bureau. (Ele geralmente toma café da manhã no escritório.)
Boire beber Boire du café le matin est non négociable. (Beber café de manhã é inegociável.)
Être à l'heure estar na hora La plupart du temps je suis à l'heure. (Na maioria das vezes, estou na hora.)
Être en avance estar adiantado Je suis fier/fière de moi: je suis arrivé/arrivée en avance. (Estou orgulhoso/orgulhosa de mim: cheguei adiantado/adiantada.)
Faire son lit fazer a cama Chacun de mes enfants doit faire son lit. (Cada um dos meus filhos deve fazer sua cama.)
Se brosser escovar (os dentes ou o cabelo) Je me brosse les dents deux fois par jour. (Escovo os dentes duas vezes por dia.)
Se depêcher apressar-se Il faut que je me dépêche. (Preciso me apressar.)
Se doucher tomar banho (de chuveiro) Je me douche et puis je prends un café. (Tomô banho e depois tomo um café.)
S'habiller vestir-se Mon mari s'habille très vite le matin. (Meu marido se veste muito rápido de manhã.)
Se laver lavar-se Je me lave avec du savon biologique. (Lavo-me com sabonete orgânico.)
Se peigner pentear o cabelo Élise ne se peigne pas. (Élise não penteia o cabelo.)
Prendre tomar (tanto literal quanto figurativamente)** Je prends un petit-déjeuner léger. (Estou tomando um café da manhã leve.) Je prends une douche tous les jours. (Tomô banho todos os dias.)
Se raser fazer a barba L'homme se rase tous les matins avant de sortir. (O homem faz a barba todas as manhãs antes de sair.)
Se maquiller maquiar-se La femme se maquille après avoir pris le petit-déjeuner. (A mulher se maquia depois de tomar café da manhã.)
Le maquillage maquiagem Ma mère m'a acheté du nouveau maquillage la semaine dernière quand elle est allée à Paris. (Minha mãe me comprou maquiagem nova na semana passada quando foi a Paris.)

*Especialmente na França, a salle de bains geralmente é um cômodo separado de les toilettes (o vaso sanitário). A salle de bains é dedicada à higiene pessoal, enquanto les toilettes têm a única função de ser, bem, o banheiro.

** Prendre é um verbo bastante versátil, assim como faire (fazer), e está presente em muitas expressões idiomáticas.

Vocabulário Francês para Ir ao Trabalho

Durante a semana, muitas pessoas se deslocam para o trabalho, seja a pé, de carro ou por outros meios de transporte. Aqui estão algumas palavras e frases úteis para descrever o trajeto matinal.

Francês Português Frases de exemplo
Aller au travail ir para o trabalho Quand le temps est mauvais, je vais au travail en bus. (Quando o tempo está ruim, vou para o trabalho de ônibus.)
Faire la navette fazer o trajeto (commute) Je fais habituellement la navette avec mes collègues de travail. (Geralmente faço o trajeto com meus colegas de trabalho.)
La route a rota, o caminho Il a dû trouver une route différente à cause de la neige. (Ele teve que encontrar um caminho diferente devido à neve.)
Les horaires (de bus) horário (de ônibus) Où puis-je trouver les horaires de bus ? (Onde posso encontrar o horário dos ônibus?)
L'accident acidente Tous les services de bus vers le centre-ville ont été annulés en raison d'un accident. (Todos os serviços de ônibus para o centro foram cancelados devido a um acidente.)
Les bouchons engarrafamento Les infos ont annoncé 10km de bouchons sur l'autoroute. (As notícias anunciaram 10km de engarrafamento na rodovia.)
L'embouteillage engarrafamento (usado em contextos formais) Il y a eu un très long embouteillage ce matin. (Houve um engarrafamento muito longo esta manhã.)
La circulation tráfego, trânsito La circulation est mauvaise. (O trânsito está ruim.)
La déviation desvio J'ai dû prendre une déviation ce matin. (Tive que pegar um desvio esta manhã.)
Le temps peu clément tempo desfavorável/inclemente Je suis arrivé/arrivée en retard à cause du temps peu clément. (Cheguei atrasado/atrasada por causa do tempo desfavorável.)
Les travaux [routiers] obras [na estrada] Ils font des travaux sur ma route habituelle. (Estão fazendo obras no meu caminho habitual.)
Être en retard estar atrasado Marie est en retard. (Marie está atrasada.)
Patienter aguardar com paciência Le train va redémarrer dans quelques instants ; veuillez patienter. (O trem vai voltar a andar em alguns momentos; por favor, aguarde.)
Ralentir desacelerar La circulation est ralentie sur l'autoroute. (O trânsito na rodovia está lento.)
Tomber en panne quebrar (veículo) Ma voiture est tombée en panne. (Meu carro quebrou.)

Vocabulário Francês para a Noite

Abaixo, você encontrará algum vocabulário e verbos importantes relacionados à noite em francês. Lembre-se de que muitos dos termos listados na tabela da manhã neste artigo também serão usados ao falar sobre a noite.

Francês Português Frases de exemplo
Rentrer à la maison voltar para casa Après avoir terminé le travail, je rentre à la maison pour dîner avant d'aller à mon cours de français du soir. (Depois de terminar o trabalho, volto para casa para jantar antes de ir à minha aula de francês noturna.)
Faire de l'exercice fazer exercício J'essaie de faire de l'exercice quatre à cinq fois par semaine. (Tento fazer exercício de quatro a cinco vezes por semana.)
Se détendre relaxar Je trouve plus facile de me détendre à la fin de la journée si je lis ou écris dans mon journal. (Acho mais fácil relaxar no final do dia se leio ou escrevo no meu diário.)
Une série/Un film uma série/um filme Parfois, il m'est difficile de choisir entre regarder une série ou un film. (Às vezes acho difícil escolher entre assistir a uma série ou um filme.)
Le livre livro Cette année, l'un de mes objectifs est de lire plus de livres. (Este ano, um dos meus objetivos é ler mais livros.)
Sortir dîner sair para jantar Préfères-tu sortir dîner ou manger chez toi ? (Você prefere sair para jantar ou comer em casa?)
Commander à emporter pedir comida para viagem (takeout) Devrais-je cuisiner le dîner ou commander à emporter ce soir ? (Devo cozinhar o jantar ou pedir comida para viagem esta noite?)
Cuisiner cozinhar Pierre cuisine toujours le dîner pour sa famille. (Pierre sempre cozinha o jantar para sua família.)
Dîner jantar Mon mari et moi avons décidé de dîner dans un nouveau restaurant. (Meu marido e eu decidimos jantar em um restaurante novo.)
Le dîner jantar (refeição) Charlotte a retrouvé ses amis de l'université pour dîner. (Charlotte encontrou seus amigos da universidade para jantar.)
Le dessert sobremesa Mon dessert préféré est la crème brûlée. (Minha sobremesa favorita é crème brûlée.)
Aller au lit ir para a cama Mon fils de 6 ans va au lit généralement à 20 heures. (Meu filho de 6 anos geralmente vai para a cama às 20h.)

Vocabulário Francês para sua Rotina de Fim de Semana

Graças a Deus é sexta-feira! As manhãs de fim de semana são ótimas para dormir até mais tarde e, claro, revisar estruturas gramaticais do francês. Siga por aqui, por favor.

Francês Português Frases de exemplo
La gueule de bois ressaca J'ai fait la fête hier soir et j'ai la gueule de bois. (Festejei ontem à noite e estou de ressaca.)
Bruncher fazer brunch Le dimanche je brunche avec Carole. (Aos domingos, faço brunch com Carole.)
Faire la grasse-matinée dormir até tarde Le samedi je fais la grasse-matinée. (Aos sábados durmo até tarde.)
Faire les courses fazer compras (no supermercado) Je préfère faire les courses le week-end et acheter tout ce dont j'ai besoin pour la semaine à venir. (Prefiro fazer as compras no fim de semana e comprar tudo o que preciso para a semana que vem.)
Nettoyer la maison limpar a casa Les dimanches après-midi, je nettoie la maison et j'étudie le français. (Aos domingos à tarde, limpo a casa e estudo francês.)
Passer du temps en famille passar tempo com a família J'attends toujours avec impatience de passer du temps avec ma famille le week-end. (Sempre fico ansioso/ansiosa para passar tempo com minha família no fim de semana.)
Passer du temps avec des amis passar tempo com amigos Il retourne généralement dans sa ville natale pour passer du temps avec ses amis le week-end. (Ele geralmente volta para sua cidade natal para passar tempo com seus amigos no fim de semana.)

Como Praticar o Vocabulário de Rotina Diária em Francês

Se você quer praticar estes termos, usar flashcards pode ajudá-lo a estudar de forma mais eficiente.

Por exemplo, você pode usar um aplicativo como o Quizlet para criar flashcards divertidos, ou sempre pode ir pelo modo tradicional e criar alguns flashcards à mão!

Com um programa de imersão como o Lingflix, você também pode ouvir alguns destes termos sendo usados em contexto por falantes nativos. O Lingflix pega vídeos autênticos — como videoclipes, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras — e os transforma em lições personalizadas de aprendizado de idiomas. Você pode experimentar o Lingflix gratuitamente por 2 semanas. Confira o site ou baixe o aplicativo para iOS ou Android. P.S. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Válida até o final deste mês.)

Para ter uma ideia de como o Lingflix funciona, confira este vídeo. É um clipe dublado em francês de um episódio de "Os Simpsons", e o apresentador o usa para explicar vocabulário significativo, gramática, expressões e contexto cultural:

Pronto!

Independentemente do dia da semana, você será capaz de falar (ou reclamar) sobre ele.

E mais uma coisa...

Se você gosta de aprender vocabulário francês no seu próprio tempo e do conforto do seu dispositivo inteligente, então eu seria negligente em não contar sobre o Lingflix. O Lingflix pega vídeos do mundo real — como videoclipes, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras — e os transforma em lições personalizadas de aprendizado de idiomas. Outros sites usam conteúdo roteirizado. O Lingflix usa uma abordagem natural que o ajuda a mergulhar gradualmente na língua e cultura francesas. Você aprenderá francês como ele é realmente falado por pessoas reais. O Lingflix tem uma grande variedade de conteúdos excelentes, como entrevistas e webséries, como você pode ver aqui: O Lingflix traz vídeos nativos ao seu alcance com legendas interativas. Você pode tocar em qualquer palavra para procurá-la instantaneamente. Cada definição tem exemplos que foram escritos para ajudá-lo a entender como a palavra é usada. Por exemplo, se você tocar na palavra "crois", verá isto: Pratique e reforce todo o vocabulário que você aprendeu em um determinado vídeo com os quizzes adaptativos do Lingflix. Passe para a esquerda ou direita para ver mais exemplos da palavra que está aprendendo e jogue os minijogos encontrados nos flashcards dinâmicos, como "preencher a lacuna". Enquanto estuda, o Lingflix acompanha o vocabulário que você está aprendendo e usa essa informação para lhe dar uma experiência 100% personalizada. Ele oferece prática extra com palavras difíceis — e lembra quando é hora de revisar o que você aprendeu. Comece a usar o site do Lingflix no seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo Lingflix na iTunes Store ou Google Play Store. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Válida até o final deste mês.)

Pronto para transformar a visualização de vídeos no caminho para a fluência no idioma?

Junte-se a milhares de utilizadores que já aprendem idiomas com prazer.

Período de teste gratuito de 7 dias

Acesso completo a todas as funcionalidades sem restrições