20 Regras e Dicas de Escrita em Inglês para Melhorar Instantaneamente sua Redação

Seja para passar em um teste, completar uma tarefa ou escrever um e-mail para um colega de trabalho, saber como expressar o que deseja por escrito é vital.

Às vezes, você pode se safar com pequenos erros ao falar, mas eles serão facilmente percebidos na escrita. E, embora os erros sejam uma parte normal do aprendizado, você pode evitar muitos dos mais comuns seguindo algumas regras-chave.

Regras Importantes de Escrita em Inglês

Aprenda as seguintes regras gramaticais do inglês e você terá uma base sólida sobre a qual poderá começar a construir suas habilidades de escrita.

Coloque as letras maiúsculas nas palavras certas

Isso pode parecer bobo, mas o uso de maiúsculas é realmente importante!

Você não escreveria seu nome como *mary* ou *john*, mas sim *Mary* ou *John*. É igualmente importante escrever *Sunday* e não *sunday*, e usar letra maiúscula depois de um ponto final.

Por exemplo:

Existem alguns erros de capitalização nesta frase:

*i will go to the beach on monday. do you want to come?*

Esta é a versão correta:

*I will go to the beach on Monday. Do you want to come?*

Adicione vírgulas e pontos onde necessário

Você não precisa saber tudo sobre pontuação em inglês desde o início, mas deve pelo menos dominar o uso de vírgulas e pontos desde cedo.

Os pontos são geralmente usados para encerrar uma frase, enquanto as vírgulas são mais complicadas. Existem muitas razões para usar uma vírgula, mas uma regra básica é que as vírgulas são usadas quando você faria uma pausa natural na sua frase. Por exemplo, você escreveria: *First, learn English punctuation rules.*

Existe também um tipo especial de vírgula chamada vírgula de Oxford. Esta vírgula aparece antes do último item em uma série de três ou mais itens. Se você seguir o estilo da AP (Associated Press), não a usará, enquanto se seguir qualquer outro estilo de escrita, como o Chicago, usará.

Por exemplo:

Neste exemplo, não há vírgulas, então você ficaria sem fôlego no final! Ela também nunca termina, pois não há sinal de pontuação no fim:

*First I went shopping then I was getting tired so I decided to go home It was an adventure*

A frase a seguir é muito mais fácil de seguir graças aos sinais de pontuação:

*First, I went shopping. Then, I was getting tired so I decided to go home. It was an adventure!*

Aqui está um exemplo usando a vírgula de Oxford (estilo Chicago):

*I need two pens, three notebooks, and one pencil.*

E aqui está um sem a vírgula (estilo AP):

*I need two pens, three notebooks and one pencil.*

Use o tempo verbal correto

Aprender os tempos verbais em inglês é um dos primeiros passos na nossa jornada de aprendizado de idiomas.

Isso não é aleatório (por acaso). Os tempos verbais estão no centro da gramática inglesa e sem eles não poderíamos distinguir o passado, o presente e o futuro. Os tempos nos permitem comunicar nossas ideias adequadamente e dizer o que aconteceu quando.

Ao escrever, preste atenção especial aos tempos verbais que você usa e certifique-se de que suas escolhas sejam corretas no contexto.

Por exemplo:

Este pode ser um exemplo de presente histórico, mas soa estranho, pois 1907 já passou:

*He dies in 1907.*

Esta frase soa mais natural:

*He died in 1907.*

Certifique-se de que seu sujeito e verbo concordem

A concordância sujeito-verbo é uma regra que diz que o sujeito e o verbo de uma frase sempre devem concordar. Ou seja, devem estar na mesma pessoa e número.

Você não pode usar a terceira pessoa *plays* se o sujeito for *you*, assim como não pode usar *have been* quando o sujeito é *my mom*.

Por exemplo:

Estas duas frases estão incorretas:

*The price of books are on the rise.*

*Mary go to school every day.*

Enquanto estas estão corretas:

*The price of books is on the rise.* ("Price" é o sujeito.)

*Mary goes to school every day.* ("Mary" é o sujeito.)

Coloque adjetivos e advérbios na ordem correta

Os adjetivos podem ser um pesadelo para alguns aprendizes de inglês, especialmente quando precisam usar mais de uma categoria deles na mesma frase.

Embora seja importante conhecer a ordem dos adjetivos, a primeira regra que você precisa lembrar é que os adjetivos vêm antes do substantivo em inglês.

Por exemplo:

Esta frase soaria muito errada para um falante nativo de inglês:

*I have bought a car white.*

Esta frase está correta:

*I have bought a white car.*

Isso também se aplica quando você tem vários adjetivos na frase. Por exemplo, aqui está uma frase incorreta:

*I bought a kitchen table beautiful long and wooden last week.*

E aqui está, corrigida:

*I bought a beautiful long wooden kitchen table last week.*

Os advérbios em inglês tendem a ser mais fáceis de dominar, embora também tenham sua própria ordem e regras.

Duas regras importantes que você deve lembrar são que os advérbios precedem o adjetivo que modificam e normalmente vêm depois do verbo que modificam, especialmente se forem advérbios de modo e lugar.

Por exemplo:

Estas são duas frases incorretas:

*Peter beautifully sings.*

*He is an intelligent very boy.*

E aqui estão as versões corretas:

*Peter sings beautifully.*

*He is a very intelligent boy.*

Torne a escrita mais natural com conectores

Conectores, também chamados de palavras de ligação, são palavras que usamos para vincular ou conectar frases e orações. Conectores são úteis porque tornam nossa escrita mais fluida e natural.

Quando você não usa conectores, seu texto tende a ter frases curtas. É assim que as crianças normalmente falam ou escrevem. Quando você adiciona conectores ao seu trabalho, você se aproxima da forma como os falantes nativos de inglês falam ou escrevem.

Exemplo:

Nenhum falante nativo falaria ou escreveria assim:

*The car was very beautiful. I couldn’t afford it. I asked my brother for money. I bought the car.*

Esta é uma escrita muito melhor:

*The car was beautiful but I couldn’t afford it, so I asked my brother for money and bought it anyway.*

Conheça a diferença entre *who* e *whom*

Saber a diferença entre *who* e *whom* e usá-los corretamente pode fazer uma grande diferença na sua escrita. Até mesmo falantes nativos de inglês frequentemente confundem esses dois!

Um truque básico que você pode usar para descobrir qual usar é tentar substituir "who" ou "whom" por um pronome. Se você puder dizer "he/she/they" na frase, use *who*. Se puder usar "him/her/them", use *whom*.

Por exemplo:

Aqui estão alguns exemplos das formas corretas e incorretas de usar *who* e *whom*:

*To who do you want to speak?* (Incorreto) *Who do you want to speak to?* (Correto, informal) *To whom do you want to speak?* (Correto, formal)

*There were 50 students, 12 of who were from Spain.* (Incorreto) *There were 50 students, 12 of whom were from Spain.* (Correto)

Não confunda *few, a few, fewer / little, a little* e *less*

Para aprender como e quando usar os quantificadores em inglês, você deve prestar atenção especial sempre que vir ou ouvir um deles sendo usado.

A regra básica é usar *few* quando você está falando sobre algo que pode contar (gatos, programas de TV, dólares) e usar *less* quando está falando sobre algo incontável (amor, neve, dinheiro).

Por exemplo:

Isto está incorreto:

*I have a little friends.*

Como você pode contar quantos amigos tem, usaria *few*:

*I have a few friends.*

Aqui está outro exemplo incorreto:

*I couldn’t care fewer.*

Você não pode contar "caring", então deve usar *less* aqui:

*I couldn’t care less.*

Evite a dupla negação

Para escrever (e falar) bem em inglês, você deve sempre manter a negação e a dupla negação no mínimo possível.

Lembre-se de que você não deve usar duas negativas para fazer uma positiva, portanto, cuidado com combinações negativas complicadas. Existem exceções (que você verá no exemplo abaixo), mas esta é uma boa regra geral a seguir.

Além disso, tente evitar uma dupla negação se puder facilmente substituí-la por uma frase afirmativa.

Por exemplo:

Esta frase me perdeu após as primeiras palavras. Você vai dirigir até o cinema ou não!?

*I don’t know no way of not driving to the movie theater.* (Definitivamente incorreto)

Aqui estão duas outras maneiras de dizer a mesma coisa, mas desta vez sem usar tantas negativas:

*I don’t know how to drive to the movie theater.* (Correto)

*I don’t know any way of driving to the movie theater.* (Correto)

A frase a seguir é tecnicamente correta, mas só é usada quando você quer reagir a alguém dizendo que uma pessoa é mal-educada.

*He is not impolite.*

Esta frase é correta e neutra em significado:

*He is polite.*

Use o discurso indireto e perguntas indiretas quando necessário

As regras do discurso indireto podem ser difíceis no início, mas um bom texto o incluirá quando necessário. Este é mais um daqueles tópicos que podem significar a diferença entre soar como um iniciante e um escritor proficiente.

Exemplo:

Aqui estão dois exemplos incorretos:

*He wanted to know what time is it?*

*They asked me “how do you know.”*

E aqui estão as versões corretas das mesmas frases:

*He wanted to know what time it was.*

*They asked me how I knew.*

Evite a voz passiva na escrita informal

Usar a voz passiva em inglês será necessário de vez em quando, especialmente se você tiver que escrever de forma formal e impessoal. Mas se estiver apenas escrevendo uma tarefa escolar ou um simples e-mail para um amigo, tente evitar a voz passiva sempre que puder.

Por exemplo:

Esta frase é gramaticalmente correta, mas a maneira como é estruturada é muito estranha e pouco natural:

*Hi, John! The book I was told about by you has been found by me.*

Esta é uma maneira muito mais natural de dizer a mesma coisa:

*Hi, John! I have found the book you told me about!*

Dicas Úteis de Escrita em Inglês

Cuidado com os homônimos

Homônimos são palavras que soam ou são escritas de forma idêntica, mas têm significados diferentes.

Pegue a palavra *spring*, por exemplo. Você já deve saber que este é o nome de uma das estações, mas sabia que esta palavra também pode significar uma peça de metal enrolada (torcida)?

Conhecer os homônimos mais comuns em inglês e como são usados terá um impacto positivo enorme (influência, efeito) na sua escrita. Os professores prestam atenção especial a isso e reduzirão sua nota se você usar as palavras erradas.

Por exemplo:

Muitas palavras nesta frase são homônimos confusos:

*I sea you new that cereal killer, two.*

Aqui está a mesma frase, escrita corretamente:

*I see you knew that serial killer, too.*

Seja específico

Tente ser específico e escrever exatamente o que precisa escrever. Escolha um tópico e não adicione informações desnecessárias ou fora do tema (não relacionadas ao tópico).

Se você perceber que três ou mais frases em um parágrafo não são necessárias, comece a escrever aquele parágrafo novamente do zero (do início).

Por exemplo:

Isto é gramaticalmente correto, mas muito difícil de seguir:

*Writing is important to improve your English. My friend loves writing. He also reads and teaches little kids. Writing can help you become a better speaker of English, too.*

Aqui está uma opção melhor:

*Practicing your writing skills will improve all your English language skills. I know that because my friend, who teaches little kids, told me.*

Divida frases longas

Com o tempo, você aprenderá a usar conectores em inglês como um escritor profissional e reconhecerá a diferença entre uma frase que é longa de forma aceitável ou desnecessariamente longa.

Você também deve evitar usar muitas frases curtas juntas. Isso faz sua escrita soar truncada (desconexa e não suave).

Por exemplo:

Esta frase é gramaticalmente correta, mas pode dar dor de cabeça:

*Writing is an art that you, my dear reader, should master if you really want to convey your message properly and make the reader feel that what you have to say is not only interesting but also necessary for them to read and analyze during the process of reading it.*

Esta frase é uma opção muito melhor:

*Writing is an art you should master if you want to communicate properly. Your goal is to make the reader interested in what you write and give them something to think about.*

Use apenas palavras que você entende

Esta dica é bastante autoexplicativa. Se você não sabe o significado de uma palavra ou expressão, escolha uma palavra diferente ou pesquise seu significado antes de usá-la.

Tentar fingir que é um dicionário ambulante nem sempre dá bons resultados, especialmente se você cometer um erro e usar a palavra errada ou escrevê-la incorretamente.

Você terá muito mais com que trabalhar se passar algum tempo construindo seu vocabulário em inglês com um programa como o Lingflix. O Lingflix leva vídeos autênticos — como videoclipes, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras — e os transforma em lições personalizadas de aprendizado de idiomas. Você pode experimentar o Lingflix gratuitamente por 2 semanas. Confira o site ou baixe o app para iOS ou Android. P.S. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)

Por exemplo:

Duas palavras nesta frase estão incorretas:

*Irregardless of whether you like it or not, the book entitled “Alice in Wonderland” is a classic.*

Você pode achar que a frase anterior soa inteligente, mas *entitled* significa "acreditar que se tem direito a algo". Não significa "ter o título". E *irregardless* nem sequer é uma palavra!

Você pode reescrever essa frase assim:

*Whether you like it or not, the book titled “Alice in Wonderland” is a classic.*

Cuidado com os falsos cognatos

Falsos cognatos são palavras que parecem significar uma coisa, mas significam algo totalmente diferente. Dependendo da sua língua materna, algumas palavras podem ser falsos cognatos para você ou não.

Um dos casos mais famosos disso é a palavra espanhola *embarazada*, que soa como se significasse "embarrassed" (envergonhado) em inglês, mas na verdade significa "pregnant" (grávida).

Por exemplo:

Vejamos alguns exemplos. Aqui está o exemplo espanhol que mencionei acima:

*Mary is embarrassed.* (O que você pode dizer.)

*Mary is pregnant.* (O que você queria dizer.)

Aqui está um exemplo do polonês:

*He works in a fabric.* (O que você pode dizer. Este também é um falso cognato do espanhol!)

*He works in a factory.* (O que você queria dizer.)

Finalmente, vejamos um exemplo do francês:

*I love this pain!* (Você pode amar, mas tenho certeza de que queria dizer a próxima frase.)

*I love this bread!*

Responda às "cinco palavras interrogativas" (os "Ws")

Os cinco "Ws" são as principais palavras interrogativas em inglês: *What* (o quê), *where* (onde), *when* (quando), *who* (quem) e *why* (por quê). Embora não comece com W, você também pode incluir *how* (como) nessa lista.

Se estiver escrevendo uma tarefa, tente responder a pelo menos algumas dessas cinco perguntas, a menos que o tópico seja tão específico que não faria sentido fazê-lo.

Por exemplo, você não precisa responder a todos os cinco se estiver descrevendo seu melhor amigo ou falando sobre o tempo, mas pode fazê-lo se estiver descrevendo suas últimas férias.

Por exemplo:

Este exemplo está ok, mas soa estranho porque inclui muitos detalhes irrelevantes:

*My dog’s name is Kira. She was born in 2016 in Poland. She was born because their parents had puppies.*

Neste exemplo, todos os cinco "Ws" são respondidos porque adicionam informações importantes:

*Last year I went to France on holiday because I wanted to visit the Eiffel Tower. I spent the whole month of July there with my girlfriend, and we bought a lot of presents for our friends.*

Não exagere no uso dos verbos "to be"

"To be" é obviamente um verbo inglês crucial e necessário. Ele nos permite fazer descrições, falar sobre idade, ocupações, relacionamentos, etc. No entanto, às vezes usamos um pouco demais, especialmente ao começar a escrever em inglês.

Existem vários truques que você pode usar para reduzir o número de verbos "to be" desnecessários na sua escrita. O mais comum é tornar a pessoa ou coisa que realiza a ação o sujeito da frase.

Por exemplo:

Esta está correta, mas pode ser melhorada:

*She is very pretty. She is a nurse devoted to her patients.*

Esta é uma opção muito melhor:

*The pretty nurse devotes herself to her patients.*

Evite a ambiguidade

Se você escrever uma frase que pode ser interpretada de duas ou mais maneiras diferentes, ou se não estiver claro a que ela se refere, é uma frase ambígua. Você deve tentar evitar a ambiguidade para que a pessoa que lê o que você escreve tenha uma compreensão clara do seu texto.

Existem muitas maneiras de evitar ser ambíguo, mas uma das mais fáceis é simplesmente garantir que os pronomes que você usa sejam claros no contexto.

Por exemplo:

Na frase a seguir, é difícil dizer quem era um bom aluno, Mary ou Sue:

*Mary told Sue that she was a good student.*

Esta próxima frase deixa muito mais claro que Mary é a boa aluna:

*Mary described herself to Sue as a good student.*

Revise o que você escreveu... duas vezes!

Esta dica pode ser óbvia para muitos de vocês. Quando terminar de escrever, você precisa revisar seu trabalho e procurar erros de ortografia, gramática e vocabulário.

Verifique se as frases estão muito longas ou muito curtas, ou se há alguma ambiguidade no texto que possa ser facilmente resolvida. Procure por falsos cognatos, homônimos e qualquer outra palavra que você possa ter usado incorretamente.

Faça uma pausa e faça uma segunda leitura final antes de enviar, imprimir ou entregar seu trabalho.

Por exemplo:

Aqui está como uma frase pode parecer antes da revisão:

*In conclusion, thre are thre ways too fry an egg.*

Aqui está uma frase muito mais limpa, após a correção dos erros:

*In conclusion, there are three ways to fry an egg.*

Agora que você está familiarizado com algumas regras e dicas importantes de escrita em inglês, pode levar sua escrita para o próximo nível.

A leitura também ajudará você a melhorar suas habilidades de escrita, pois você aprenderá novo vocabulário e estruturas gramaticais que poderá usar ao escrever.

Lembre-se de que a prática é super importante quando se trata de escrita, então escreva com frequência!

E Mais Uma Coisa...

Se você gosta de aprender inglês através de filmes e mídias online, você também deveria conhecer o Lingflix. O Lingflix permite que você aprenda inglês com programas de entrevistas populares, videoclipes cativantes e comerciais engraçados, como você pode ver aqui:

Se você quiser assistir, o aplicativo Lingflix provavelmente tem.

O aplicativo e o site do Lingflix tornam muito fácil assistir a vídeos em inglês. Há legendas que são interativas. Isso significa que você pode tocar em qualquer palavra para ver uma imagem, definição e exemplos úteis.

O Lingflix permite que você aprenda com conteúdo envolvente e celebridades mundialmente famosas.

Por exemplo, quando você toca na palavra "searching", vê isto:

O Lingflix permite que você toque para procurar qualquer palavra.

Aprenda todo o vocabulário de qualquer vídeo com questionários. Deslize para a esquerda ou direita para ver mais exemplos da palavra que você está aprendendo.

O Lingflix ajuda você a aprender rápido com perguntas úteis e múltiplos exemplos. Saiba mais.

A melhor parte? O Lingflix se lembra do vocabulário que você está aprendendo. Ele oferece prática extra com palavras difíceis — e lembra você quando é hora de revisar o que aprendeu. Você tem uma experiência verdadeiramente personalizada.

Comece a usar o site do Lingflix no seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo Lingflix na iTunes Store ou Google Play Store. Clique aqui para aproveitar nossa promoção atual! (Expira no final deste mês.)

Pronto para transformar a visualização de vídeos no caminho para a fluência no idioma?

Junte-se a milhares de utilizadores que já aprendem idiomas com prazer.

Período de teste gratuito de 7 dias

Acesso completo a todas as funcionalidades sem restrições