Dni tygodnia po rosyjsku: pochodzenie, powiązane słownictwo i więcej
Czy wiesz, że był w Rosji okres, gdy уикенд (weekend) był zakazany?
Niedziele uznawano za dzień odpoczynku do końca września 1929 roku, kiedy Stalin wprowadził siedmiodniowy, nieprzerwany tydzień pracy, aby fabryki i siła robocza w Советский Союз (Związku Radzieckim) nigdy nie stały bezczynnie. Na szczęście, po 11 latach, program zakończono w czerwcu 1940 roku.
Biorąc pod uwagę tę część historii, dość ważne jest nauczenie się rosyjskich nazw dni tygodnia. Sprawdź poniższy przewodnik, aby dowiedzieć się o pochodzeniu nazw, powiązanym słownictwie i nie tylko.
Rosyjskie dni tygodnia
Jak można się spodziewać, jest siedem дни недели (dni tygodnia) w języku rosyjskim.
Rosyjski tydzień zaczyna się w poniedziałek, a nie w niedzielę, jak ma to miejsce w niektórych miejscach na świecie. Zapamiętaj ten fakt, ponieważ patrząc na rosyjski kalendarz, zauważysz, że poniedziałek jest pierwszy.
W IX-XII wieku, gdy Ruś nazywała się Русь, słowem oznaczającym tydzień było седмица, od rdzenia семь (siedem). Obecnie słowem oznaczającym tydzień jest неделя.
Jak wspomniano we wstępie, możesz użyć słowa уикенд na określenie "weekendu". Jednak bardziej standardowym sposobem na powiedzenie "weekend" jest выходные (zauważ, że to słowo jest w liczbie mnogiej).
Zanim zaczniemy omawiać dni tygodnia, ważne jest, aby zaznaczyć, że w języku rosyjskim nie piszemy ich wielką literą, chyba że dany dzień znajduje się na początku zdania.
понедельник (poniedziałek)
To słowo jest na tyle stare, że gdy powstało, неделя nadal oznaczało "niedzielę", a nie "tydzień", jak to ma miejsce obecnie w języku rosyjskim. W rzeczywistości we wszystkich innych językach słowiańskich jakaś forma слова неделя oznacza niedzielę, ponieważ dosłownie oznacza "nie działanie", czyli niepracowanie.
Skróty są często używane na календарь (kalendarzu), więc skróconą formą poniedziałku jest Пн.
вторник (wtorek)
Czy słowo второй (drugi) wygląda znajomo? Większość uczących się najpierw poznaje liczebniki główne, ale jeśli znasz liczebniki porządkowe, prawdopodobnie rozpoznajesz второй. Ponieważ wtorek jest drugim dniem tygodnia, słowo вторник jest logiczne. Skrótem wtorku jest Вт.
среда (środa)
Słowo среда jest powiązane ze słowem средний, które oznacza "środkowy". Środa znajduje się w środku tygodnia pracy, stąd nazwa. Skrót środy to Ср.
четверг (czwartek)
Czy zaczynasz dostrzegać schemat? Wróć do swoich liczebników porządkowych i pomyśl o słowie oznaczającym "czwarty". Jeśli przyszło Ci na myśl четвёртый, masz rację! Naturalnie skrótem czwartku jest Чт.
пятница (piątek)
Zgadza się: пять równa się "pięć", a piątek jest piątym dniem. Skrótem piątku jest Пт.
суббота (sobota)
Podczas gdy większość nazw dni powszednich łatwo zapamiętać na podstawie liczb, nazwy dni weekendu są nieco inne. Słowo na sobotę, суббота, pochodzi z czasów starożytnych, gdy sobota była шаббат (szabatem) i dniem покой (odpoczynku). Skrót soboty to Сб.
воскресенье (niedziela)
W przypadku воскресенье słowniki wydają się być zgodne, że jest to związane z obecnie wymarłym rdzeniem oznaczającym "wyzdrowieć" lub "odzyskać siły".
Ten dzień tygodnia brzmi bardzo podobnie do słowa воскресение, które oznacza "powstać z martwych" lub "zmartwychwstanie".
ZSRR był uważany za jedno z najbardziej ateistycznych państw na świecie, ale pomimo tej reputacji niedziela nadal była nazywana воскресенье. Nawet przy odrzucaniu religii w czasach radzieckich, dziś ponad 70% Rosjan wyznaje prawosławie. Jak można się spodziewać, skrótem niedzieli jest Вс.
Uwaga: Zauważ niewielką różnicę w pisowni между воскресенье a воскресение? Ma to na celu odróżnienie dnia tygodnia od "zmartwychwstania".
Aby podsumować dni tygodnia, obejrzyj ten filmik autorstwa Antonii Romaker.
Zanim przejdziemy do omówienia gramatycznego użycia dni tygodnia, warto wspomnieć, że rosyjskie dni tygodnia mają rodzaj i podlegają deklinacji przez przypadki.
Istnieje kilka przyimków używanych z dniami tygodnia, aby wskazać, kiedy coś ma się wydarzyć. Przyjrzyjmy się im bliżej.
Przyimki używane z dniami tygodnia
W danym dniu: В(о) + dzień w bierniku
Jak wspomniano powyżej, w(о) + dzień w bierniku służy do powiedzenia "w danym dniu".
Wszystkie dni tygodnia używają в, z wyjątkiem wtorku, który zapisuje się jako:
во вторник (we wtorek).
Dzieje się tak, ponieważ zbyt trudno jest wymówić в + słowo zaczynające się od в lub ф, po którym następuje kolejna spółgłoska. W tym przypadku dodaje się о do в, aby ułatwić prawidłową wymowę. Możesz przeczytać więcej na ten temat na stronie Russian for Everyone.
Istnieje potoczny sposób na powiedzenie "w weekend", który nieco różni się od mówienia o poszczególnych dniach, ponieważ używa miejscownika z przyimkiem на zamiast в:
на выходных (w weekend)
Zauważ, że jeśli chcesz użyć standardowego sposobu mówienia "w weekend", powiesz:
в выходные (w weekend)
Działa to dokładnie tak samo jak z poszczególnymi dniami, czyli в + biernik.
Być może chcesz przekazać komuś, że masz stałe spotkanie i w każdy poniedziałek coś robisz. Możesz powiedzieć:
По понедельникам у меня уроки русского с Катей. (W poniedziałki mam lekcje rosyjskiego z Katią.)
W dane dni: По + dzień w celowniku liczby mnogiej
Pamiętaj, że dla każdego dnia końcówką jest ам, z wyjątkiem słowa "niedziele", które ma końcówkę ям. Zapisuje się to jako:
по воскресеньям (w niedziele).
Również słowo "weekendy" jest już w liczbie mnogiej, więc końcówką jest ым, co wygląda tak:
по выходным (w weekendy)
Innym wyrażeniem często używanym przy mówieniu o dniach tygodnia jest zwrot "od x do x".
Со вторника по пятницу я буду в Минске по работе. (Od wtorku do piątku będę w Mińsku w sprawach służbowych.)
Od dnia x do dnia x: С(о) + dzień w dopełniaczu + до + dzień w dopełniaczu
To jest dość proste. Przykład użycia tej formuły jest następujący:
со вторника до среды (od wtorku do środy)
Podobnie jak в staje się во przed вторник, с staje się со przed вторник w tym przypadku. Ale w przeciwieństwie do w(о), ta sama zmiana dotyczy среда. Oznacza to, że mówisz:
в среду (w środę) ale со среды (od środy)
Dodatkowe słownictwo związane z dniami
Chociaż konieczne jest opanowanie siedmiu dni tygodnia, będziesz potrzebować dodatkowego słownictwa, aby mówić o dniach w relacji do siebie.
Oto niektóre podstawowe słowa, które pomogą Ci omówić chronologiczną kolejność dni, wraz z kilkoma przykładowymi zdaniami. Dodatkowo możesz sprawdzić te słowa i zwroty w programie takim jak Lingflix, aby zobaczyć, jak rodzimi użytkownicy używają ich w prawdziwym życiu.
день (dzień)
Сегодня красивый день на улице. (Dziś jest piękny dzień na zewnątrz.)
позавчера (przedwczoraj)
Позавчера я написал новое сообщение в блоге. (Przedwczoraj napisałem nowy post na blogu.)
вчера (wczoraj)
Вчера я говорила с моим братом по Скайпу. (Wczoraj rozmawiałam z moim bratem przez Skype'a.)
сегодня (dziś)
Сегодня пятница. (Dziś jest piątek.)
завтра (jutro)
У нас завтра контрольная в школе. (Jutro mamy sprawdzian w szkole).
послезавтра (pojutrze)
Экзамен был отложен. Теперь экзамен послезавтра. (Egzamin został przełożony. Teraz egzamin jest pojutrze.)
рабочий день (dzień pracy)
Я работаю в ресторане, поэтому суббота для меня рабочий день. (Pracuję w restauracji, więc sobota jest dla mnie dniem pracy.)
выходной день (dzień wolny)
Ресторан закрыт в понедельник, поэтому у меня выходной день. (Restauracja jest zamknięta w poniedziałek, więc mam dzień wolny.)
Podobnie jak w przypadku omawiania dni w relacji do siebie, pomocna jest umiejętność omówienia chronologii tygodni. Poniżej najważniejsze zwroty.
на прошлой неделе (w zeszłym tygodniu)
На прошлой неделе я купила новый дом. (W zeszłym tygodniu kupiłam nowy dom.)
на этой неделе (w tym tygodniu)
На этой неделе у меня встреча в банке. (W tym tygodniu mam spotkanie w banku.)
на следующей неделе (w przyszłym tygodniu)
На следующей неделе я переезжаю! (W przyszłym tygodniu się przeprowadzam!)
Oprócz powyższych zwrotów i słownictwa związanego z dniami, istnieje kilka pytań, które powinieneś znać, rozmawiając o dniach tygodnia. Są to:
Какой сегодня день? (Jaki dziś jest dzień?)
To jest dość proste i oczywiste.
В какой день? (Którego dnia? / W jaki dzień?)
Możesz użyć tego zwrotu, jeśli rozmawiasz z kimś o organizacji planów. W odpowiedzi na "В какой день?" odpowiadasz przyimkiem в(о) + dzień w bierniku. Na przykład:
Мой день рождения в среду. (Moje urodziny są w środę.)
Teraz, gdy znasz już dni tygodnia, być może uważasz, że najlepiej wybiec i zacząć umawiać się ze wszystkimi nowymi rosyjskimi przyjaciółmi. Może. Ale prawdopodobnie nie.
Rosjanie nie są znani z przywiązywania się do kalendarza lub zegarka w takim stopniu, jak wielu anglojęzycznych osób. Czas może być nieco bardziej swobodną koncepcją w Rosji niż w niektórych innych krajach. Plany mogą się zmieniać w miarę zbliżania się uzgodnionej daty, więc zawsze najlepiej jest zadzwonić i potwierdzić z jednodwudniowym wyprzedzeniem.
Jednak wiele osób nadal planuje z dużym wyprzedzeniem (takie jak wakacje czy podróże służbowe), a spóźnienie się na spotkanie o więcej niż 15 minut uważane jest za niegrzeczne. Oczywiście rosyjskie pociągi również zwykle jeżdżą zgodnie z rozkładem (w 98% przypadków), więc jeśli już nic innego, to bezpiecznie jest zaplanować czasy podróży.
Tak czy inaczej, znajomość rosyjskich dni tygodnia jest niezbędna, więc to zadanie możesz odhaczyć w swoim kalendarzu!
I jeszcze jedno...
Jeśli jesteś taki jak ja i kochasz uczyć się rosyjskiego poprzez autentyczne materiały, Lingflix to rewolucja. Dzięki Lingflix nie tylko zapamiętujesz rosyjskie słowa — uczysz się, jak rodzimi użytkownicy faktycznie ich używają.
Dzięki naszej najnowszej funkcji możesz teraz przenieść interaktywne narzędzia Lingflix na dowolne napisane treści na YouTube lub Netflix — a nawet importować filmy z YouTube bezpośrednio na swoje konto Lingflix!
Otrzymasz również dostęp do ogromnej różnorodności rosyjskich treści w naszej starannie wyselekcjonowanej bibliotece wideo, od zwiastunów filmów po fragmenty wiadomości, teledyski i wiele więcej. Najlepsza część? Lingflix sprawia, że te treści w języku ojczystym są dostępne dla uczących się na wszystkich poziomach.
Podczas oglądania możesz dotknąć dowolnego słowa w interaktywnych napisach, aby zobaczyć definicję, obrazek, wymowę i przydatne przykładowe zdania. Chcesz później przećwiczyć nowe słowa? Dodaj je do swojej listy fiszek jednym kliknięciem. Koniec z zatrzymywaniem, aby sprawdzać nowe słowa!
A Lingflix pomaga Ci faktycznie zapamiętać to, czego się uczysz, dzięki spersonalizowanym quizom, wielu przykładom zdań i dodatkowej praktyce ze słowami, które sprawiają Ci trudność.
Gotowy, aby zacząć uczyć się rosyjskiego w bardziej naturalny, immersyjny sposób? Wypróbuj Lingflix na swoim komputerze lub tablecie albo pobierz aplikację Lingflix z App Store lub Google Play. Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej aktualnej wyprzedaży! (Oferta wygasa z końcem tego miesiąca.)