64 Części ciała po rosyjsku

Od naszych dolegliwości po zakupy — ciągle mówimy o częściach naszego ciała, więc nauka ich przez uczącego się rosyjskiego ma sens. Aby być w pełni przygotowanym na wszystkie rodzaje interakcji, sprawdź poniższy przewodnik.

Ten artykuł pomoże ci opanować części ciała po rosyjsku — od samego czubka głowy aż po małe palce u stóp, dzięki czemu będziesz mógł wskazać lekarzowi, co cię boli, i prowadzić swobodne rozmowy.

Głowa i twarz po rosyjsku

  • голова (głowa)
  • волосы (włosy) Włosy po rosyjsku to rzeczownik męski w liczbie mnogiej. Forma liczby pojedynczej ma zastosowanie tylko wtedy, gdy mówimy o pojedynczym włosie.
  • лоб (czoło)
  • затылок (tył głowy)
  • макушка (czubek głowy)
  • лицо (twarz)
  • глаз (oko)
  • бровь (brew, rodzaj żeński)
  • веко (powieka)
  • ресницы (rzęsy) To rzeczownik żeński w liczbie mnogiej. Podobnie jak w przypadku włosów, forma liczby pojedynczej jest rzadko używana.
  • нос (nos)
  • рот (usta)
  • горло (gardło)
  • шея (szyja)
  • щека (policzek)
  • борода (broda)
  • усы (wąsy) To rzeczownik męski w liczbie mnogiej. Forma liczby pojedynczej ma kilka specjalistycznych zastosowań niezwiązanych z ciałem ludzkim.
  • ухо (ucho)
  • челюсть (szczęka, rodzaj żeński)
  • губа (warga)
  • подбородок (broda, podbródek)
  • зуб (ząb)
  • язык (język)

Górna część ciała po rosyjsku

  • спина (plecy)
  • плечо (ramię)
  • подмышка (pacha)
  • грудь (klatka piersiowa lub pierś, rodzaj żeński) W języku rosyjskim nie ma rozróżnienia między klatką piersiową a piersią. Co więcej, liczba mnoga od "piersi" jest wyrażana przez formę pojedynczą грудь.
  • живот (brzuch)
  • пузо (brzuch, potoczne)
  • пупок (pępek)
  • рука (ręka lub ramię) W codziennym języku rosyjskim nie rozróżnia się między dłonią a ręką (do ramienia). Istnieje konstrukcja słowna oznaczająca ściśle dłoń — кисть руки (rodzaj żeński) — ale używa się jej głównie w kontekstach medycznych.
  • локоть (łokieć, rodzaj męski)
  • запястье (nadgarstek)
  • ладонь (dłoń, rodzaj żeński)
  • палец (palec)
  • указательный палец (palec wskazujący)
  • средний палец (palec środkowy)
  • безымянный палец (palec serdeczny; dosł. bezimienny)
  • мизинец (mały palec; to jedyna nazwa palca, która nie zawiera słowa "palec")
  • большой палец (kciuk; dosł. duży palec)

Dolna część ciała po rosyjsku

  • поясница (dolna część pleców, lędźwie)
  • талия (talia) Nie używa się słowa талия, mówiąc o talii mężczyzny lub opisując stan fizyczny (np. ból) u kobiety lub mężczyzny; w tych przypadkach używa się поясница.
  • таз (biodra) To rzeczownik w liczbie pojedynczej, który odpowiada liczbie mnogiej w języku angielskim.
  • ягодица (pośladek)
  • зад (tyłek, pupa)
  • пах (pachwina)
  • бедро (udo)
  • нога (noga lub stopa) W codziennym języku rosyjskim nie rozróżnia się między nogą a stopą. Istnieje słowo oznaczające ściśle stopę — ступня — które rzadko słyszy się w rozmowie.
  • колено (kolano)
  • икра (łydka)
  • лодыжка lub щиколотка (kostka) Technicznie są to dwa połączone, ale nieco różne elementy anatomii człowieka, ale w języku rosyjskim słów tych używa się zamiennie.
  • пятка (pięta)
  • палец ноги (palec u nogi; dosł. palec nogi) Tylko большой палец i мизинец mają swoje własne nazwy wśród palców u stóp, ale używając ich, należy to doprecyzować za pomocą na ноге (na nodze).
  • ноготь (paznokieć u ręki lub u nogi, rodzaj męski) Gdy trzeba rozróżnić paznokieć u nogi, dodaje się "nogi" lub nawet "palca u nogi" po słowie ноготь.

Wewnętrzne części ciała po rosyjsku

  • мозг (mózg)
  • лёгкие (płuca) To rzeczownik nijaki w liczbie mnogiej, który wygląda i zachowuje się jak przymiotnik. Forma liczby pojedynczej pojawia się głównie w diagnozach medycznych.
  • сердце (serce)
  • кровь (krew, rodzaj żeński)
  • почка (nerka)
  • печень (wątroba, rodzaj żeński)
  • мышца (mięsień) Gdy mówi się o budowie ciała, można też użyć liczby mnogiej rodzaju męskiego мускулы.
  • желудок (żołądek)
  • кость (kość, rodzaj żeński)
  • ребро (żebro)

Kilka uwag gramatycznych

Porozmawiajmy krótko o rodzaju w języku rosyjskim. Każdy rzeczownik jest albo żeński, męski, albo nijaki. Wskaźnikiem jest zazwyczaj końcówka słowa.

  • Rzeczowniki kończące się na spółgłoskę są męskie. Na przykład, глаз (oko)
  • Rzeczowniki kończące się na –а lub –я są żeńskie. Jak w przypadku рука (ręka)
  • Rzeczowniki kończące się na –о lub –е są nijakie. Na przykład, колено (kolano)
  • Rzeczowniki kończące się na –ь mogą być zarówno żeńskie, jak i męskie, bez dodatkowego znacznika, który by je odróżniał. Jak widać na przykładzie локоть (łokieć, męski) i челюсть (szczęka, żeńska)

Istnieją wyjątki od powyższych reguł, ale żaden z nich nie dotyczy słownictwa związanego z częściami ciała.

Kolejną ważną rzeczą do zapamiętania jest to, że rodzajnik jako część mowy w ogóle nie istnieje w języku rosyjskim, więc nie musisz się martwić o użycie właściwego przed rzeczownikiem.

Jednak rozpoznawanie rodzaju rzeczownika jest nadal niezbędne, ponieważ przymiotniki muszą zgadzać się w rodzaju z rzeczownikami, które opisują.

левый глаз (lewe oko)

левая рука (lewa ręka)

левое колено (lewe kolano)

Na szczęście rzeczowniki w liczbie mnogiej są mniej wymagające. Wszystkie rodzaje równie dobrze zgadzają się z jedną formą przymiotnika w liczbie mnogiej, na przykład, усталые (zmęczone) oczy/ręki/kolana.

Zaimki dzierżawcze w pierwszej i drugiej osobie zachowują się tak samo jak przymiotniki, jeśli chodzi o zgodność rodzaju.

мой глаз (moje oko)

моя рука (moja ręka)

моё колено (moje kolano)

Nie martw się, jeśli cała ta gramatyka jest dla ciebie trochę przytłaczająca — im więcej jej używasz (i widzisz, jak jest używana), tym bardziej się z nią oswoisz. Postaraj się myśleć o rodzaju rzeczownika podczas oglądania lub słuchania rosyjskich treści, takich jak seriale telewizyjne czy podcasty, lub czytania rosyjskich tekstów.

Jeśli chcesz mieć dodatkowe wsparcie w nauce, innym sposobem na ćwiczenie może być użycie programu takiego jak Lingflix. Lingflix wykorzystuje autentyczne filmy — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące wystąpienia — i zamienia je w spersonalizowane lekcje języka. Możesz wypróbować Lingflix za darmo przez 2 tygodnie. Sprawdź stronę internetową lub pobierz aplikację na iOS lub Androida. P.S. Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej obecnej wyprzedaży! (Oferta wygasa pod koniec tego miesiąca.)

Jak powiedzieć, że coś boli

Rosyjski czasownik oznaczający "boli" to болит i jest taki sam dla wszystkich rodzajów. Forma liczby mnogiej to болят.

Można wyrazić stan bólowy, mówiąc моё колено болит (boli mnie kolano), i chociaż zostaniesz zrozumiany, nie jest to coś, co używa się w codziennej mowie.

Zamiast tego powinieneś użyć konstrukcji dzierżawczej у меня (nie da się tego dosłownie przetłumaczyć na angielski, ale przekazuje znaczenie "mam"), po której następuje болит, a następnie część ciała.

У меня болит колено. (Boli mnie kolano.)

У меня болит рука. (Boli mnie ręka.)

У меня болит спина. (Boli mnie plecy. / Mam ból pleców.)

Idiomy z częściami ciała w języku rosyjskim

Każda nieformalna rozmowa po rosyjsku nieuchronnie czerpie z różnych wyrażeń idiomatycznych, z których wiele zawiera części ciała.

Niektóre byłyby natychmiast rozpoznawalne przez anglojęzycznego rozmówcę po dosłownym tłumaczeniu, ale wiele innych zabrzmi niezrozumiale, jeśli nie zrozumiesz ukrytego znaczenia.

Podkreślam, że są one bardzo nieformalne.

Aby te wyrażenia były odpowiednie, między rozmówcami musi istnieć znaczny poziom zażyłości i koleżeństwa.

Nie бери в голову!

Dosłownie "nie bierz [tego] do [swojej] głowy".

Jak można się domyślić, wyraża mniej więcej sentyment "nie martw się!". Używane tylko w trybie rozkazującym, implikuje, że osoba, do której się zwracasz, zadręcza się drobnostką.

Вертится на языке.

To bardzo użyteczne wyrażenie, aby wskazać, że na pewno znasz temat, ale nie możesz przypomnieć sobie, jak się nazywa. Dosłownie "kręci mi się na języku".

От чистого сердца.

Ten idiom tłumaczy się jako "z czystego serca". Wyrażenie to często towarzyszy prezentowi, ofercie pomocy, a czasem radzie. Stwierdza, że dający ma tylko najlepsze intencje i żadnych ukrytych motywów.

У меня скоро живот лопнет!

Można tu również zamiennie użyć желудок. "Mój żołądek zaraz pęknie" to zabawowy sposób, aby dać gospodyni do zrozumienia, że nie możesz zjeść już więcej jej pysznego jedzenia.

Upewnij się tylko, że wyglądasz i brzmisz wystarczająco przepraszająco, gdy to mówisz.

У меня глаза на лоб вылезли.

Dosłownie "moje oczy wyszły na czoło". To wyrażenie opisuje stan bycia oszołomionym tym, co się zobaczyło.

Попал пальцем в небо.

Angielskie tłumaczenie to "trafił palcem w niebo". Oznacza, że druga osoba właśnie powiedziała coś błędnego lub strzeliła dzikiego, nieprawidłowego przypuszczenia.

Oт макушки до пяток (od czubka głowy do pięt) — oto były części ciała po rosyjsku do pogawędek, idiomów i na temat zdrowia!

Więc na co czekasz? Zacznijmy się uczyć!

I jeszcze jedno... Jeśli jesteś jak ja i kochasz uczyć się rosyjskiego poprzez prawdziwe treści, Lingflix zmienia zasady gry. Dzięki Lingflix nie tylko zapamiętujesz rosyjskie słowa — uczysz się, jak używają ich rodzimi użytkownicy. Dzięki naszej najnowszej funkcji możesz teraz korzystać z interaktywnych narzędzi Lingflix z dowolnymi napisanymi treściami na YouTube lub Netflix — a nawet importować filmy z YouTube bezpośrednio na swoje konto Lingflix! Otrzymasz także dostęp do ogromnej różnorodności rosyjskich treści w naszej starannie wyselekcjonowanej bibliotece wideo, od zwiastunów filmów po fragmenty wiadomości, teledyski i nie tylko. Najlepsze? Lingflix sprawia, że te treści w języku ojczystym są dostępne dla uczących się na wszystkich poziomach. Podczas oglądania możesz dotknąć dowolnego słowa w interaktywnych napisach, aby zobaczyć definicję, obrazek, nagranie audio i przydatne przykładowe zdania. Chcesz później poćwiczyć nowe słowa? Dodaj je jednym kliknięciem do swoich fiszek. Koniec z zatrzymywaniem filmu, aby sprawdzać nowe słowa! A Lingflix pomaga ci faktycznie zapamiętać to, czego się uczysz, dzięki spersonalizowanym quizom, mnóstwu przykładowych zdań i dodatkowym ćwiczeniom ze słowami, które sprawiają ci trudność. Gotowy, aby zacząć uczyć się rosyjskiego w bardziej naturalny, immersyjny sposób? Wypróbuj Lingflix na komputerze lub tablecie lub pobierz aplikację Lingflix ze sklepu App Store lub Google Play. Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej obecnej wyprzedaży! (Oferta wygasa pod koniec tego miesiąca.)

Gotowy, aby zamienić oglądanie filmów w drogę do swobodnej znajomości języka?

Dołącz do tysięcy użytkowników, którzy już uczą się języków z przyjemnością.

7-dniowy darmowy okres próbny

Pełny dostęp do wszystkich funkcji bez ograniczeń