Open Culture Recenzja: Świetne do rzadkich języków, ale nie zajdzie się daleko

W życiu samodzielnie uczyłem się ponad 10 języków, zaczynając od hindi jako ciekawski (i znudzony) dziewięciolatek. Dlatego też częściej niż przeciętny człowiek przeszukiwałem Internet w poszukiwaniu tanich zasobów.

Open Culture stara się rozwiązać ten problem, prowadząc starannie wyselekcjonowaną listę całkowicie darmowych zasobów do 48 języków. Postanowiłem sprawdzić, ile perskiego mogę się nauczyć, używając wyłącznie ich wymienionych zasobów, nie mając wcześniej żadnej styczności z tym językiem.

Przegląd

Nazwa: Open Culture

Opis: Strona internetowa zawierająca listę darmowych zasobów do nauki online 48 języków popularnych i rzadkich, w tym arabskiego, francuskiego, perskiego, maoryskiego, chińskiego i innych.

Cena: Darmowa

  • Odwiedź stronę Open Culture
7/10
7/10

Podsumowanie

Open Culture to darmowa platforma edukacyjna, która posiada stronę z zasobami językowymi, gdzie można znaleźć bezpłatne materiały online do nauki 48 języków. Zawiera wiele rzadkich i mniej popularnych języków, takich jak maoryski, amharski, laotański i bambara, a także popularne, jak francuski, hiszpański czy chiński.

  • Przyjazność dla użytkownika - 8/10 8/10
  • Dotrzymywanie obietnic - 5/10 5/10
  • Autentyczność - 5/10 5/10
  • Stosunek jakości do ceny - 10/10 10/10

Zalety

  • Mnóstwo darmowych zasobów
  • Zawiera materiały do języków egzotycznych i mniej popularnych
  • Duża różnorodność typów zasobów
  • Istnieją zasoby do dialektów niektórych języków
  • Są listy zasobów innych niż kursy

Wady

  • Wiele linków jest nieaktualnych
  • Niektóre języki mają znacznie więcej zasobów niż inne
  • Brakuje niektórych języków, które można by łatwo dodać
  • Lista nie jest często aktualizowana
  • Niektóre kursy nie są w 100% darmowe

Czym jest Open Culture i jak działa?

Open Culture to strona internetowa, która przekierowuje do zasobów do nauki języków. Wszystkie zasoby są rzekomo darmowe, a lista obejmuje łącznie 48 języków.

Wszystkie zasoby językowe można znaleźć na stronie "Languages" Open Culture. Każdy język ma swoją sekcję z zasobami w formie listy wypunktowanej, wraz z linkiem i krótkim opisem.

Zalety Open Culture

Mnóstwo darmowych zasobów

Największą zaletą Open Culture jest zdecydowanie ilość zasobów. Byłem pod wrażeniem, ile materiałów zebrali do tak wielu języków – miałem wrażenie, że mogę przewijać w nieskończoność.

Sekcja perskiego ma cztery zasoby. Uznałem, że to idealna ilość, żeby zacząć, nie przytłaczając się. Postanowiłem użyć "Learn Persian with Chai and Conversation" jako głównego zasobu, a "Easy Persian" do nauki alfabetu i gramatyki. Chciałem używać podcastu "Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently" jako uzupełnienia, kiedy miałbym ochotę zrobić coś więcej, ale podcast nie jest już dostępny.

Czwarty zasób był najmniej atrakcyjny, więc postanowiłem go nie używać.

Niektóre języki – jak francuski, angielski czy chiński – mają znacznie więcej zasobów niż inne. Ale nawet jeśli trzeba będzie nieco więcej pomyśleć przy wyborze, to i tak wiadomo, że cokolwiek wybierzesz, będzie niezwykle tanie.

Zawiera zasoby do języków egzotycznych i mniej popularnych

To, co przykuło moją uwagę nawet bardziej niż obfitość zasobów, to języki, dla których je gromadzą. Uczyłem się wcześniej języków egzotycznych i zagrożonych wymarciem, a Open Culture zdecydowanie zaoszczędziłby mi czas na szukanie tanich, skutecznych materiałów.

Kilka przykładów zawartych języków egzotycznych to amharski, starogrecki, bambara, laotański, luksemburski, maoryski, serbsko-chorwacki i twi.

Duża różnorodność typów zasobów

Jedną z rzeczy, które lubię w Open Culture, jest to, że znajdziesz tam nie tylko podręczniki i kursy online. Zawierają też linki do podcastów, audiobooków, filmów, stron z wiadomościami i więcej.

Istnieją zasoby do dialektów niektórych języków

Coś wyjątkowego w Open Culture to oferowanie zasobów do konkretnych dialektów niektórych języków. Świetnym przykładem są zasoby do arabskiego. Na stronie "Free Arabic Lessons" można znaleźć materiały do arabskiego jordańskiego, lewanckiego i saudyjskiego.

Są listy zasobów innych niż kursy

Poza listą darmowych kursów, Open Culture ma też inne listy, gdzie można znaleźć takie rzeczy jak media, podcasty, książki i więcej.

Jest lista filmów z ponad 4000 filmami, które można obejrzeć za darmo. Nie wszystkie są w obcym języku – wiele jest po angielsku – ale przejrzenie ich lub użycie poręcznego Ctrl + F do wyszukania swojego języka pomoże dość szybko znaleźć to, czego szukasz.

Oto kilka innych list, które mogą cię zainteresować, choć nie służą do nauki języka:

  • 1,000 Free Audio Books: Download Great Books for Free (1000 darmowych audiobooków: pobierz świetne książki za darmo)
  • 1,700 Free Online Courses from Top Universities (1700 darmowych kursów online z najlepszych uniwersytetów)
  • Online Degrees & Mini Degrees (Stopnie online i ministudia)
  • The 150 Best Podcasts (150 najlepszych podcastów)

Wady Open Culture

Wiele linków jest nieaktualnych

Największą wadą jest to, że wiele linków na Open Culture jest nieaktualnych. Nawet ich strona "o nas" jest niedostępna, ale wciąż pojawia się w wynikach wyszukiwania.

W ciągu około dwóch minut przeglądania strony z zasobami językowymi natknąłem się na pięć zepsutych linków. To szczególnie rozczarowujące w przypadku języków mniej popularnych, z których większość ma zaledwie jeden do trzech linków. Na przykład kataloński ma tylko jeden zasób – podcast/stronę o nazwie One Minute Catalan – ale link prowadzi do nieistniejącej strony.

Niektóre języki mają znacznie więcej zasobów niż inne

To zrozumiałe, że rzadkie języki mają mniej zasobów niż popularne, jak francuski czy hiszpański. Ale wiele godnych uwagi, całkowicie darmowych zasobów można by łatwo dodać do listy.

Na przykład, Open Culture wymienia Duolingo jako zasób do wielu popularnych języków. Ale Duolingo ma też sporo kursów do rzadkich języków, których brakuje, jak hawajski czy nawaho, które w ogóle nie figurują na liście.

Duolingo ma też kurs np. czeskiego, który obecnie ma tylko jeden zasób na liście Open Culture. Więc chociaż Open Culture oferuje sporo wysokiej jakości darmowych opcji, możesz znaleźć jeszcze więcej, po prostu przeszukując Google.

Brakuje niektórych języków, które można by łatwo dodać

Ponieważ Open Culture to tylko strona z zasobami, brakuje kilku języków, których się spodziewałem. Na przykład, bardzo chciałem nauczyć się tagalog dla tego wyzwania, ale tagalog nie ma nawet swojej listy, mimo że online jest mnóstwo darmowych zasobów.

Open Culture uwzględnia też języki zagrożone, jak maoryski, ale nie hawajski, mimo że istnieje cały kurs hawajskiego na Duolingo i wiele darmowych lekcji online oferowanych przez uniwersytety.

Lista nie jest często aktualizowana

Coś, co wcześnie zauważyłem podczas przeglądania Open Culture, to że lista jest dość nieaktualna. I nie chodzi tylko o zepsute linki i brakujące języki, które mogłyby łatwo się znaleźć.

Niektóre zasoby zmieniły swoją ofertę i ceny, więc niektóre nie są już nawet darmowe. Na przykład, prawie wszystkie kursy tajskiego są albo niedostępne, albo nie są tak naprawdę darmowe.

Innym razem pewne zasoby są trzymane na liście, mimo że od dłuższego czasu są niedostępne. Na przykład, wspomniany wcześniej One Minute Catalan okazał się starym kursem Coffee Break Languages, który nie jest już oferowany. Faktycznie znalazłem archiwum lekcji w Google, ale odcinków podcastu i materiałów do nauki nie można już pobrać.

To samo z trzecim zasobem do perskiego, podcastem na Spotify, którego chciałem użyć – strona się otwierała, ale nie mogłem odtworzyć żadnych odcinków, ponieważ zostały zarchiwizowane. Spróbowałem znaleźć podcast na telefonie zamiast na laptopie i nawet nie pojawił się w wynikach wyszukiwania.

Niektóre kursy nie są w 100% darmowe

Open Culture reklamuje swoją stronę jako miejsce, gdzie można znaleźć zasoby do nauki języków za darmo – ale wiele z tych zasobów jest teraz albo całkowicie płatnych bez darmowej wersji, albo oferuje tylko darmowe wersje próbne.

Na przykład główny zasób, którego używałem ucząc się perskiego – Learn Persian with Chai and Conversation – tak naprawdę nie jest darmowy. Nie ma nawet darmowego planu – po prostu użyłem 30-dniowego darmowego okresu próbnego i wykorzystałem go maksymalnie.

Alternatywy dla Open Culture

Innovative Language

Innovative Language oferuje mnóstwo kursów językowych, co czyni je doskonałą alternatywą dla strony z odnośnikami Open Culture.

Jest osiem "wyróżnionych" języków – chiński, włoski, portugalski, francuski, japoński, rosyjski, niemiecki, koreański i hiszpański – oraz ponad 30 innych języków. Zawierają one mniej popularne, jak filipiński, perski, urdu, serbski, nepalski itp.

Zapisanie się na kurs Innovative Language daje dożywotni dostęp do darmowego konta, ale z ograniczeniami. Jednak po rejestracji zwykle oferują też okazję "Fast Track to Fluency" za jedynie 1$. Dla kursu perskiego obejmuje to 30 dni dostępu Premium, 50 ekskluzywnych lekcji, jeden darmowy produkt do pobrania i 7-dniowy kurs "Fluency Fast".

Lingflix

Lingflix nie jest darmowym zasobem, ale daje 14-dniowy darmowy okres próbny i możesz uczyć się tylu oferowanych języków, ile chcesz. Obecnie jest ich 10, w tym hiszpański, chiński mandaryński, koreański, rosyjski i inne.

Lingflix ma lekcje na wszystkich poziomach, od początkującego do zaawansowanego. Uczy wybranego języka za pomocą autentycznych materiałów, więc od samego początku jesteś zanurzony w języku.

Podczas oglądania filmów – takich jak zwiastuny filmowe, reklamy, fragmenty seriali itp. – możesz klikać na słowa w napisach, których jeszcze nie znasz. Pokazuje to znaczenie słowa, wymowę i przykładowe zdania. Następnie możesz dodać je do spersonalizowanych talii fiszek, które wykorzystują system powtórek w odstępach czasowych, aby wpisać słownictwo do pamięci długotrwałej.

17 Minute Languages

17 Minute Languages oferuje kursy w wielu językach podobnych do listy Open Culture, w tym rzadkich, jak albański, amharski, gruziński, malezyjski i inne.

Twierdzą, że po trzech godzinach możesz przeprowadzić pierwszą rozmowę, a 50 godzin sprawi, że będziesz płynny. Nazywa się 17 Minute Languages, ponieważ program wymaga poświęcenia zaledwie 17 minut dziennie. Wykorzystuje powtórki w odstępach czasowych, aby jak najszybciej nauczyć najważniejszych słów, i mają własną "technologię superuczenia", która ich zdaniem pozwala uczyć się 32% szybciej.

Końcowe rezultaty: Ile udało mi się nauczyć z Open Culture?

Ukończyłem dwie lekcje z dwóch zasobów do perskiego, które wybrałem z czterech wymienionych na Open Culture (ale jeden był nieaktywny). Moje szczere odczucia? Jestem pod wrażeniem, ile się nauczyłem.

W ciągu godziny nauczyłem się 10 liter i jak łączyć litery (oraz pisać wyrazy od prawej do lewej) ze strony Easy Persian, która jest w 100% darmowa. A w 30 minut ukończyłem dwie lekcje audio z Chai and Conversation (i zrobiłem ćwiczenia), ucząc się łącznie 33 słów. Jedyną rzeczą, która mi się nie podobała, było to, że strona Chai and Conversation nie jest darmowa, mimo że figuruje na Open Culture – używałem darmowej wersji próbnej.

Jednak perski nie był moim pierwszym wyborem językowym – ani drugim, ani trzecim – ale to był jedyny, przy którym czułem, że mogę nauczyć się korzystając z więcej niż jednego zasobu (który faktycznie działał) za darmo. Dla mnie Open Culture nie spełniło tak naprawdę swojej obietnicy darmowej nauki języka ze względu na ceny niektórych zasobów i fakt, że wiele z nich to były nieaktywne linki.

Moim zdaniem Open Culture to dobry punkt wyjścia, żeby znaleźć zasób czy dwa, które postawią cię na nogi. Ale z pewnością nie doprowadzi cię do poziomu zaawansowanego. A w przypadku niektórych języków możesz mieć więcej szczęścia, przeszukując Google.

Gotowy, aby zamienić oglądanie filmów w drogę do swobodnej znajomości języka?

Dołącz do tysięcy użytkowników, którzy już uczą się języków z przyjemnością.

7-dniowy darmowy okres próbny

Pełny dostęp do wszystkich funkcji bez ograniczeń