11 koreańskich łamańców językowych, które rozruszają twoje usta i umysł

Łamańce językowe często kończą się salwami śmiechu spoconych uczestników i ubawionych po pachy obserwatorów.

Są one również przydatnym narzędziem do nauki języka, na przykład koreańskiego.

W tym poście nauczę cię 11 koreańskich łamańców językowych, które zapewnią twojemu językowi trening wysokiej intensywności.

Więc zaczynajmy rozgrzewkę języka!

1. 간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다.

Latynizacja : Gan-jang gong-jang gong-jang-jang-eun jang gong-jang-jang-i-go doen-jang gong-jang gong-jang-jang-eun gang gong-jang-jang-i-da.

Tłumaczenie : Dyrektorem fabryki sosu sojowego jest dyrektor Jang, a dyrektorem fabryki pasty sojowej jest dyrektor Kang.

Słownictwo :

장 ( jang ) — dyrektor, kierownik

간장 ( gan – jang ) — sos sojowy

공장 ( gong – jang ) — fabryka

된장 ( doen – jang ) — pasta sojowa

2. 경찰청 철창살은 외철창살이고 검찰청 철창살은 쌍철창살이다.

Latynizacja : Gyeong-chal-cheong cheol-chang-sa-reun oe-cheol-chang-sa-ri-go geom-chal-cheong cheol-chang-sa-reun ssang-cheol-chang-sa-ri-da.

Tłumaczenie : Żelazne kraty w oknach komendy policji są pojedyncze, a żelazne kraty w oknach prokuratury są podwójne.

Słownictwo :

경찰청 ( gyeong – chal – cheong ) — komenda główna policji

철창살 ( cheol – chang – sal ) — żelazne kraty w oknie

검찰청 ( geom – chal – cheong ) — prokuratura

3. 네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이고 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이다.

Latynizacja : Ne-ga geu-rin gi-rin geu-ri-meun mot geu-rin gi-rin geu-ri-mi-go nae-ga geu-rin gi-rin geu-ri-meun jal geu-rin gi-rin geu-ri-mi-da.

Tłumaczenie : Rysunek żyrafy, który ty narysowałeś, jest źle narysowanym rysunkiem żyrafy, a rysunek żyrafy, który ja narysowałem, jest dobrze narysowanym rysunkiem żyrafy.

Słownictwo :

그림 ( geu-rim ) — rysunek, obraz

기린 ( gi-rin ) — żyrafa

4. 고려고 교복은 고급 교복이고 고려고 교복은 고급 원단을 사용했다.

Latynizacja : Goh-ryeo-goh gyo-pog-eun go-geub gyo-pog-i-go goh-ryeo-goh gyo-pog-eun go-geub won-dan-eur sa-yong-haess-da.

Tłumaczenie : Mundurki Liceum Gohryeo są wysokiej jakości, a mundurki Liceum Gohryeo zostały uszyte z wysokiej jakości materiału.

Słownictwo :

교복 ( gyo – pog ) — mundurek szkolny

고급 ( go-geub ) — wysokiej jakości

5. 체다치즈를 최고 많이 먹은 최다은이 체다치즈 먹기 대회 최다 우승자이다.

Latynizacja : Che-da-chi-jeu-reul choe-go ma-ni meog-eun choe-dae-un-i che-da-chi-jeu meok-gi dae-hoe choe-da u-seung-ja-i-da

Tłumaczenie : Choi Da-eun, która zjadła najwięcej sera cheddar, jest zwycięzcą konkursu w jedzeniu sera cheddar.

Słownictwo :

치즈 ( chi-jeu ) — ser

최고 ( choe-go ) — najlepszy, najwięcej

6. 저기 있는 저분은 백 법학박사이고 여기 있는 이분은 박 법학박사이다.

Latynizacja : Jeo-gi in-neun jeo-bun-eun baeg beobhagbagsaigo yeo-gi in-neun ibun-eun bag beobhagbagsaida.

Tłumaczenie : Tamta osoba to pan Baek, doktor praw, a ta tutaj to pan Park, doktor praw.

Słownictwo :

법학 박사 ( beob-hag bag-sa ) — doktor nauk prawnych

7. 서울특별시 특허허가과 허가과장 허 과장.

Latynizacja : Seo-ul-teuk-byeol-si teu-keo-heo-ga-gwa heo-ga-gwa-jang heo-gwa-jang.

Tłumaczenie : Wydział ds. Zezwoleń Patentowych miasta Stołecznego Seulu, kierownik wydziału zezwoleń, kierownik Heo.

Słownictwo :

특허 ( teuk – ho ) — patent

허가 ( heo – ga ) — pozwolenie, zezwolenie

과장 ( gwa – jang ) — kierownik wydziału

8. 육통 통장 적금 통장은 황색 적금 통장이고 팔통 통장 적금 통장은 녹색 적금 통장이다.

Latynizacja : Yug-tong tong-chang cheog-geum-tong chang-uen hwang-saeg cheog-geum-tong-chang-i-go par-tong tong-chang cheog-geum-tong chang-uen nog-saeg cheog-geum-tong-chang-i-da.

Tłumaczenie : Książeczka oszczędnościowa oddziału Yuk-dong jest żółtą książeczką oszczędnościową, a książeczka oszczędnościowa oddziału Pal-dong jest zieloną książeczką oszczędnościową.

Słownictwo :

육 ( yuk ) — sześć

팔 ( pal ) — osiem

황 ( hwang ) — żółty

녹 ( nog ) — zielony

9. 목동 로얄 뉴로얄 레스토랑 뉴메뉴 미트소시지소스스파게티 크림소시지소스스테이크.

Latynizacja : Mok-dong ro-yal nyu-ro-yar re-seu-to-rang nyu-me-nyu mi-teu-so-shi-chi-so-seu-seu-pa-ge-ti, keu-rim-so-shi-chi-so-seu-seu-te-i-keu.

Tłumaczenie : Restauracja New Royal w Mok-dong, nowe menu: spaghetti z sosem mięsno-kiełbasianym, stek z sosem śmietanowo-kiełbasianym.

Słownictwo :

레스토랑 ( re-seu-to-rang ) — restauracja

메뉴 ( me-nyu ) — menu

10. 박범복 군은 밤 벚꽃놀이를 가고 방범복 양은 낮 벚꽃놀이를 간다.

Latynizacja : Bak-beom-bok-gun-eun bam-beot-kkon-no-ri-reul ga-go bang-beom-bog-yang-eun nat-beot-kkon-no-ri-reul gan-da.

Tłumaczenie : Park Beom-bok idzie na nocne oglądanie kwitnących wiśni, a Panna Bang Beom-bok idzie na dzienne oglądanie kwitnących wiśni.

Słownictwo :

벚꽃 ( beot-kkot ) — kwiat wiśni

밤 ( bam ) — noc

낮 ( nat ) — dzień

11. 안 촉촉한 초코칩 나라에 살던 안 촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 “넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안 촉촉한 초코칩이니까 안 촉촉한 초코칩 나라에서 살아”라고 해서 안 촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는 것을 포기하고 안 촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다.

Latynizacja : An chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e sal-deon an chok-chok-han cho-ko-chip-i chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ui chok-chok-han cho-ko-chip-eul po-go chok-chok-han cho-ko-chip-i doe-go ship-eo-seo chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e ka-neun-de chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ui mun-ji-gi-ga “neon chok-chok-han cho-ko-chip-i a-ni-go an chok-chok-han cho-ko-chip-i-ni-kka an chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e-seo sal-a”ra-go-hae-seo an chok-chok-han cho-ko-chip-eun chok-chok-han cho-ko-chip-i doe-neun got-eul po-gi-ha-go an chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ro dol-a-gat-da.

Tłumaczenie : Suchy ciasteczko z kawałkami czekolady, który mieszkał w Krainie Suchych Ciasteczek, zobaczył wilgotne ciasteczko z kawałkami czekolady z Krainy Wilgotnych Ciasteczek i zapragnął zostać wilgotnym ciasteczkiem. Udał się więc do Krainy Wilgotnych Ciasteczek, ale strażnik bramy tej krainy powiedział: „Nie jesteś wilgotnym ciasteczkiem z kawałkami czekolady, tylko suchym ciasteczkiem z kawałkami czekolady, więc żyj w Krainie Suchych Ciasteczek”. Wtedy suche ciasteczko zrezygnowało z marzenia o byciu wilgotnym ciasteczkiem i wróciło do Krainy Suchych Ciasteczek.

Słownictwo :

초코칩 ( cho-ko-chip ) — ciasteczko z kawałkami czekolady

촉촉한 ( chok-chok-han ) — wilgotny, soczysty

Masz teraz 11 łamańców językowych, które zajmą twój język na długie godziny!

Z początku mogą wyglądać na dziecinną zabawę, ale w ustach pilnego ucznia są językowym złotem!

Nauczyłeś się nowych słówek? Chcesz usłyszeć, jak używają ich rodzimi użytkownicy języka koreańskiego? Rozważ sprawdzenie Lingflix.

Lingflix wykorzystuje autentyczne filmy — takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące przemówienia — i zamienia je w spersonalizowane lekcje do nauki języka.

Możesz wypróbować Lingflix za darmo przez 2 tygodnie. Sprawdź stronę internetową lub pobierz aplikację na iOS lub Android.

P.S. Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej aktualnej wyprzedaży! (Oferta wygasa z końcem tego miesiąca.)

Dzięki łamańcom językowym możesz nauczyć się wielu słówek, ale przede wszystkim poćwiczysz koreańską wymowę.

Więc uważaj, żeby się nie potknąć, i nie poddawaj się!

I jeszcze jedno... Jeśli spodobał ci się ten post, jesteś już w połowie drogi do tego, by nauka koreańskiego z Lingflix stała się świetną zabawą! Lingflix umożliwia naukę dzięki teledyskom K-pop, zabawnym reklamom, ciekawym serialom internetowym i nie tylko. Już krótki rzut oka da ci pojęcie o różnorodności filmów dostępnych w Lingflix: Lingflix naprawdę usuwa żmudną pracę z nauki języków, zostawiając tylko angażującą, skuteczną i efektywną naukę. Platforma już wybrała dla ciebie najlepsze filmy (uporządkowane według poziomu i tematu), więc wszystko, co musisz zrobić, to po prostu wybrać dowolny film, który ci się spodoba, aby zacząć. Każde słowo w interaktywnych napisach ma definicję, nagranie wymowy, obrazek, przykładowe zdania i więcej. Pełny, interaktywny transkrypt każdego filmu znajdziesz w zakładce Dialog, a słowa i zwroty z filmu możesz łatwo powtórzyć w zakładce Słownictwo. Możesz użyć unikalnego Trybu Quizów Lingflix, aby uczyć się słownictwa i zwrotów z filmu poprzez zabawne pytania. Lingflix śledzi postępy w nauce i dokładnie podpowiada, kiedy nadszedł czas na powtórkę, zapewniając w 100% spersonalizowane doświadczenie. Sesje powtórkowe wykorzystują kontekst z filmów, aby pomóc zapamiętać słowa. Zacznij korzystać ze strony Lingflix na komputerze lub tablecie lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację Lingflix ze sklepu iTunes lub Google Play. Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej aktualnej wyprzedaży! (Oferta wygasa z końcem tego miesiąca.)

Gotowy, aby zamienić oglądanie filmów w drogę do swobodnej znajomości języka?

Dołącz do tysięcy użytkowników, którzy już uczą się języków z przyjemnością.

7-dniowy darmowy okres próbny

Pełny dostęp do wszystkich funkcji bez ograniczeń