Jak napisać e-mail po niemiecku

Jeśli uczysz się niemieckiego, na pewno poznałeś już wiele reguł gramatycznych, słówek i struktur zdaniowych. Ale czy nauczyłeś się pisać e-mail po niemiecku?

To niezwykle praktyczna umiejętność, którą często pomijają kursy niemieckiego i inne materiały do nauki.

5 ważnych elementów e-maila po niemiecku

W poniższych sekcjach poznasz ważne zasady i ogólne wskazówki dotyczące pięciu głównych elementów niemieckiego e-maila.

Wszystkie te reguły dotyczą również listów. Możesz myśleć, że w dzisiejszym świecie nie będziesz potrzebował pisać listu po niemiecku, ale zastanów się. Niemcy w wielu sprawach urzędowych wciąż polegają na tradycyjnej poczcie.

1. Jak rozpocząć e-mail po niemiecku

E-mail formalny

Formalne e-maile (i listy) po niemiecku zaczynają się w równie formalny sposób: Sehr geehrte (szanowny/szanowna). Upewnij się, że używasz prawidłowych końcówek przypadka dla sehr geehrte (to w końcu przymiotnik).

Jeśli więc piszesz do Pani Fischer, napiszesz Sehr geehrte Frau Fischer , ale jeśli zwracasz się do Pana Brandta, napiszesz Sehr geehrter Herr Brandt .

Oto kilka kolejnych przykładów:

  • Sehr geehrter Herr Weber, (Szanowny Panie Weber,)
  • Sehr geehrte Frau Schmidt, (Szanowna Pani Schmidt,)
  • Sehr geehrter Herr Professor Becker, (Szanowny Panie Profesorze Becker,)
  • Sehr geehrte Frau Doktor Meyer, (Szanowna Pani Doktor Meyer,)
  • Sehr geehrte Damen und Herren (Szanowni Państwo / Drodzy Sir lub Madam,)

Dla nieco mniej formalnego, ale nadal odpowiedniego w większości profesjonalnych e-maili powitania, możesz użyć Guten Tag (Dzień dobry). Na przykład:

  • Guten Tag Herr Müller, (Dzień dobry Panie Müller,)
  • Guten Tag Frau Walter, (Dzień dobry Pani Walter,)

E-mail nieformalny

Do e-maila spoza formalnego środowiska biznesowego możesz użyć zwrotu Liebe (droga) lub Lieber (drogi). Upewnij się, że używasz prawidłowych końcówek: Liebe dla kobiety i Lieber dla mężczyzny.

Na przykład:

  • Lieber Herr Wagner, (Drogi Panie Wagner,)
  • Liebe Frau Bauer, (Droga Pani Bauer,)
  • Lieber Simon, (Drogi Simonie,)
  • Liebe Michelle, (Droga Michelle,)

W bardzo nieformalnych e-mailach możesz powiedzieć Hallo! (cześć), co zasadniczo odpowiada rozpoczęciu e-maila od "Cześć!". Na przykład:

  • Hallo Emma und Paul! (Cześć Emma i Paul!)
  • Hallo Marie , (Cześć Marie,)

Czego unikać

Jaki jest największy błąd, który możesz popełnić w zwrocie grzecznościowym? Końcówki przymiotników! Upewnij się, że są poprawne.

Nie ma nic gorszego niż złe rozpoczęcie relacji z nowym szefem, współpracownikiem czy nauczycielem przez popełnienie podstawowego błędu w pierwszych słowach e-maila.

2. Treść e-maila po niemiecku

E-mail formalny

Najważniejsza rzecz, o której należy pamiętać pisząc treść, to zachowanie formalnego tonu. Zrobienie odpowiedniego wrażenia jest bardzo ważne, ponieważ w Niemczech większą wagę przywiązuje się do grzeczności i etykiety, co Amerykaninowi może wydawać się staroświeckie.

Oznacza to niedostępanie żadnego slangu. Zachowaj zwięzłość i trzymaj się sedna sprawy. Upewnij się, że gramatyka i słownictwo są poprawne.

E-mail nieformalny

Wymieniając e-maile z przyjaciółmi, masz o wiele więcej swobody. W e-mailu do niemieckiego kolegi, którego znasz od jakiegoś czasu, lub nawet do partnera tandemowego, z którym spotkałeś się kilka razy, możesz porzucić nadmiernie formalny ton i używać slangu, emotikon i tak dalej.

Czego unikać

Oto mała, ale istotna różnica między niemieckimi a angielskimi e-mailami. W niemieckich e-mailach i listach nie piszemy pierwszej litery pierwszego zdania po zwrocie grzecznościowym wielką literą . Więc tam, gdzie po angielsku napisałbyś:

Dear Mrs. Jones,

I’m writing…

Po niemiecku napiszesz:

Sehr geehrte Frau Jones,

ich schreibe…

Wielka litera na początku zdania od razu zdradzi, że nie jesteś native speakerem!

3. Jak zakończyć e-mail po niemiecku

E-mail formalny

Poniższe zwroty są całkowicie akceptowalne jako zakończenie formalnych e-maili. Tylko pamiętaj o tych końcówkach!

  • Mit freundlichen Grüßen (z przyjaznymi pozdrowieniami)
  • Mit besten Grüßen (z najlepszymi pozdrowieniami)
  • Mit herzlichen Grüßen (z serdecznymi pozdrowieniami/życzeniami)
  • Ihr(e) (z wyrazami szacunku) — Ihr jeśli jesteś mężczyzną, Ihre jeśli jesteś kobietą

Oto jeszcze kilka sposobów na zamknięcie formalnego e-maila:

  • Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus. (Dziękuję z góry.)
  • Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. (Dziękuję za szybką odpowiedź.)
  • Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. (Dziękuję za uwagę.)
  • Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (Z niecierpliwością czekam na wkrótce wiadomość od Pana/Pani.)

E-mail nieformalny

Przyjaciele i rodzina w Niemczech zazwyczaj kończą e-maile zwrotami Viele Grüße lub Liebe Grüße (oba oznaczają mniej więcej "pozdrowienia" lub "serdeczne pozdrowienia"). Jeśli chcesz być naprawdę nieformalny, możesz podpisać się VG lub LG (skróty od powyższych). Polecam to w przypadku przyjaciół, z którymi już kilka razy korespondowałeś.

Oto kilka innych nieformalnych zakończeń e-maili:

  • Alles Liebe (Wszystkiego najlepszego)
  • mit Liebe (Z miłością)
  • Dein(e) (Twój/Twoja)
  • Bis bald (Do zobaczenia wkrótce)

Czego unikać

Niemcy nie używają przecinka po zwrocie kończącym, tak jak to robi się w języku angielskim. Zamiast więc napisać:

Best wishes, Kat

Napiszesz:

VG Kat

4. Przydatne słowa i zwroty

E-mail formalny

Pisząc e-mail biznesowy, musisz znać odpowiednie słownictwo. Niektóre przydatne terminy to:

  • Bcc—Empfänger hinzufügen (UDW—dodaj odbiorcę)
  • Cc—Empfänger hinzufügen (DW—dodaj odbiorcę)
  • Dateien anhängen (Załącz pliki)
  • Betreff (Temat)

Niektóre zwroty, które mogą się przydać:

  • Es tut mir leid, dass… (Przepraszam, że…)
  • Ich möchte mich bedanken (Chciałbym/Chciałabym podziękować…)
  • Sich freuen über… (cieszyć się z…)

E-mail nieformalny

Słowa i zwroty, których użyjesz w treści nieformalnego e-maila, oczywiście zależą od celu pisania. Może chcesz komuś złożyć życzenia urodzinowe, zaprosić go gdzieś lub po prostu dowiedzieć się, co u niego. Oto kilka przydatnych zwrotów:

  • Wie geht’s? (Co słychać?)
  • Ich würde dich gern einladen zum/zur… (Chciałbym/Chciałabym cię zaprosić na…)
  • Ich hoffe dir geht es gut. (Mam nadzieję, że wszystko u ciebie w porządku.)
  • Ich würde mich freuen wenn wir uns bald mal wieder treffen. (Bardzo bym się ucieszył/ucieszyła, gdybyśmy się wkrótce znów spotkali.)
  • Alles Gute zum Geburtstag! (Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!)

Czego unikać

Przed kliknięciem "wyślij" upewnij się, że sprawdziłeś słownictwo i końcówki. Ja często używam dict.cc, żeby sprawdzić, czy moje zwroty mają sens!

5. Gramatyka i poziom formalności

E-mail formalny

Gramatyka twojego e-maila będzie ściśle związana z decyzją, czy użyć Sie (forma grzecznościowa "pan/pani") czy du (forma nieformalna "ty") — więcej o tym poniżej. W formalnym e-mailu będziesz chciał używać Sie . Oznacza to, że wszystkie czasowniki powinny być odmienione z Sie , a rozkaz powinien być w formie Sie .

Pamiętaj, że czasowniki w formie Sie wyglądają tak samo jak bezokoliczniki. Na przykład "Pan/Pani pisze" to Sie schreiben .

E-mail nieformalny

W nieformalnym e-mailu zazwyczaj powinieneś używać du . Znów oznacza to, że wszystkie odmiany czasowników i formy rozkazujące powinny być w formie du (czasowniki zazwyczaj kończą się na -st).

Oczywiście są też inne ważne zasady gramatyczne, o których należy pamiętać, jak używanie odpowiednich zaimków, mówiąc o innych osobach lub rzeczach.

Czego unikać

Najczęstsze błędy gramatyczne w niemieckich e-mailach są takie same jak w ogóle w niemieckim pisaniu i mówieniu. Należą do nich mylenie "die", "der" czy "das", wybór niewłaściwego przypadku i nieprawidłowe odmienianie czasowników.

Właściwa etykieta e-maili po niemiecku

Zanim przejdziemy do przykładów niemieckich e-maili, oto dwa ważne punkty, o których należy pamiętać podczas ich pisania.

Sie versus du

Jak wspomniano, wybór między zwracaniem się do kogoś per Sie a du jest kwestią trudnej etykiety. Można by pomyśleć, że bezpiecznie jest zawsze mówić "Sie", ale "Sie" może czasem urazić ludzi, jeśli nie czują się na tyle starzy, by być tak tytułowani. Dlatego upewnij się, że rozważysz, której formy użyć.

Wielu ludzi pracujących w startupach technologicznych czy innych ultranowoczesnych instytucjach częściej używa du . Ale nie chcesz przejść na du zbyt wcześnie. Ogólnie dobrą zasadą jest mówić "du" do przyjaciół, a "Sie" do współpracowników, przełożonych i osób w wieku twoich rodziców, chyba że sami zaproponują ci przejście na "ty".

Możesz popełnić błąd w użyciu Sie/du, ale to w porządku. Szansa, że osoba, do której piszesz, wie, że nie jesteś rodzimym użytkownikiem niemieckiego i wybaczy ci ten błąd, jest duża. Najważniejsze to pamiętać o używaniu formalnego Sie w profesjonalnym e-mailu.

Imię a nazwisko

Podobnie jak z Sie i du , musisz zdecydować, czy zwracać się do osoby po imieniu, czy po tytule i nazwisku. Niemcy są generalnie bardziej formalnym społeczeństwem niż Stany Zjednoczone, więc zachowaj ostrożność przed zwróceniem się do kogoś po imieniu — chyba że ta osoba już wcześniej zwróciła się do ciebie w ten sposób.

Najlepszym sposobem na poznanie zasad tytułowania i trudnych reguł etykiety jest obserwowanie ich w kontekście. Czytanie powieści i innych tekstów po niemiecku może być ogromną pomocą i ogólnie poprawić twoje umiejętności pisania.

Jeśli lepiej uczysz się z dźwięku i obrazu, seriale telewizyjne i filmy po niemiecku lepiej pomogą ci dostosować się do norm kulturowych. Możesz też użyć programu do nauki języków, takiego jak Lingflix .

Lingflix wykorzystuje autentyczne filmy — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące wystąpienia — i zamienia je w spersonalizowane lekcje językowe.

Możesz wypróbować Lingflix za darmo przez 2 tygodnie. Sprawdź witrynę lub pobierz aplikację na iOS lub Androida.

PS Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej aktualnej promocji! (Ważna do końca tego miesiąca.)

Przykłady e-maili po niemiecku

Spójrz na poniższe przykłady, aby zobaczyć wszystkie pięć zasad w akcji.

Przykładowy e-mail formalny

Sehr geehrte Frau Schmidt,

ich möchte wissen, ob mein Brief angekommen ist. Haben Sie den Brief gesehen? Wenn nicht, bitte rufen Sie mich an.

Vielen Dank.

Mit freundlichen Grüßen Frau Jones

Tłumaczenie:

Szanowna Pani Schmidt,

Chciałabym wiedzieć, czy mój list dotarł. Czy widziała Pani list? Jeśli nie, proszę do mnie zadzwonić.

Dziękuję bardzo.

Z poważaniem, Pani Jones

Przykładowy e-mail nieformalny

Hallo Tom,

wie geht’s? Ich hoffe, dass alles bei dir gut geht. Es gibt dieses Wochenende eine Party. Hast du Pläne? Du solltest kommen, wenn nicht! Bis bald.

VG Hans

Tłumaczenie:

Cześć Tom,

Co słychać? Mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku. W ten weekend jest impreza. Masz jakieś plany? Jeśli nie, powinieneś przyjść! Do zobaczenia wkrótce.

Pozdrowienia, Hans

Teraz, gdy już wiesz, jak napisać e-mail po niemiecku, możesz wygodnie utrzymywać kontakt za pomocą komunikacji cyfrowej.

Z odrobiną praktyki będziesz pisał niemieckie e-maile z pewnością siebie i łatwością!

I jeszcze jedno...

Chcesz poznać klucz do skutecznej nauki niemieckiego?

To używanie odpowiednich treści i narzędzi, takich jak te oferowane przez Lingflix! Przeglądaj setki filmów, rozwiązuj niezliczone quizy i opanuj język niemiecki szybciej niż kiedykolwiek sobie wyobrażałeś!

Oglądasz ciekawy film, ale masz problemy ze zrozumieniem? Lingflix sprawia, że filmy w oryginale są na wyciągnięcie ręki dzięki interaktywnym napisom. Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast sprawdzić jego znaczenie. Każda definicja zawiera przykłady, które pomogą ci zrozumieć, jak dane słowo jest używane. Jeśli zobaczysz ciekawe słowo, którego nie znasz, możesz dodać je do listy słówek. Lingflix to nie tylko oglądanie filmów. To kompletna platforma do nauki. Zaprojektowano ją, aby skutecznie nauczyć cię wszystkich słówek z dowolnego filmu. Przesuwaj palcem w lewo lub prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, na którym jesteś. Najlepsze jest to, że Lingflix śledzi postępy w nauce słownictwa i zapewnia dodatkowe ćwiczenia z trudnymi słowami. Przypomni ci nawet, kiedy nadszedł czas na powtórkę. Zacznij korzystać z witryny Lingflix na komputerze lub tablecie lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację Lingflix ze sklepu iTunes lub Google Play. Kliknij tutaj, aby skorzystać z naszej aktualnej promocji! (Ważna do końca tego miesiąca.)

Gotowy, aby zamienić oglądanie filmów w drogę do swobodnej znajomości języka?

Dołącz do tysięcy użytkowników, którzy już uczą się języków z przyjemnością.

7-dniowy darmowy okres próbny

Pełny dostęp do wszystkich funkcji bez ograniczeń