Hvordan Skrive på Spansk: Viktige Regler og Tips fra Uformell til Kreativ Skriving

Å skrive er en ferdighet som ofte overses av språklærere. Denne veiledningen vil hjelpe deg å mestre alt fra essensielle spanske skriveregler (og hvordan de skiller seg fra de engelske) til å skrive en stildata.

Lær hvordan du skriver, skriver på tastatur og tekster på spansk, hvordan du skriver brev, e-post og stiler, i tillegg til andre skriveformer som dagbokføring og til og med oppskrifter. I tillegg får du noen praktiske tips for å forbedre dine spanske skriveferdigheter.

Viktige spanske skriveregler

Spansk staving

Skrevne ord på spansk ser vanligvis ut som de høres ut. Sammenlignet med engelsk er det langt færre tilfeller av stumme bokstaver, doble bokstaver eller ulik staving for samme lyd. Dessuten har vokalene hver sin spesifikke lyd som ikke endrer seg, uansett hvilke andre bokstaver som omgir dem.

Men spansk har et par særligheter i stavingen som er verdt å huske:

  • Bokstaven h har ingen lyd. Uansett plassering i et ord vil den alltid være lydløs (zanahoria — gulrot, hoguera — bål, hueso — bein). Når den kombineres med bokstaven c, lager den samme ch-lyden som på engelsk (chaleco— vest, coche — bil, noche — natt), og selv om den ikke har noen egen lyd, kan den endre betydningen av et ord (ola— bølge, hola — hallo).
  • Noen bokstaver har like lyder. Bokstavene som vanligvis forårsaker problemer for elever er b/v, r/rr, g/j, ll/y og "trillingene" c/k/q og c/s/z. Det ville vært umulig for deg å lære hvert eneste ord som inneholder disse parene, så det beste du kan gjøre er å sjekke en ordbok ved tvil.
  • Spansk bruker aksenttegn. Aksenttegn kan være små, men de er svært viktige. Hvis et ord har et aksenttegn på spansk, ikke ignorer det, fordi aksenttegn lett kan endre uttalen og betydningen av ord (tráfico — trafikk, trafico — jeg smugler, traficó — han smuglet).

Storforbokstavsregler i spansk

Å lære seg spansk bruk av storforbokstav er faktisk ganske rett frem. Spansk bruker stor forbokstav på langt færre ord enn engelsk, så du må bare huske de ordene som ikke skrives med stor forbokstav på spansk.

For eksempel, i motsetning til engelsk, bruker ikke spansk stor forbokstav på:

  • Måneder
  • Ukedager
  • Språk
  • Nasjonaliteter
  • Religioner og deres adjektiver
  • Sosiale og politiske bevegelser
  • Pronomenet yo (jeg) med mindre det er det første ordet i en setning
  • Boktitler (unntatt det første ordet)
  • Filmtitler (unntatt det første ordet)
  • Personlige titler (unntatt når de er det første ordet i en setning)

Spansk tegnsetting

Tegnsetting er et annet område hvor engelsk og spansk deler mange trekk. Men det finnes noen spanske tegnsettingsregler som kan være overraskende for spanskelever. Dette er de viktigste å være oppmerksom på:

  • Spansk har et omvendt åpningsspørsmålstegn og utropstegn (¿,¡).
  • Spansk bruker ikke stor forbokstav på det første ordet etter et kolon.
  • Spansk bruker kolon i åpningen av brev. Mens engelsk bruker komma (Dear Mrs. Petunia,), bruker spansk kolon (Estimada señora Petunia:).
  • Spansk bruker ikke Oxford-kommaet. De to siste punktene i en liste vil alltid bli slått sammen med en konjunksjon som y (og) eller o (eller).
  • Spansk og engelsk skriver tall forskjellig. På spansk bruker du et punktum for å skille tusen-grupper (f.eks. 1450 eller 1,450 ville vært 1.450 på spansk). Spansk bruker komma som desimalskilletegn (så 1.5 ville vært 1,5 på spansk).
  • Spansk plasserer tegnsettingstegn utenfor anførselstegn. For eksempel, på engelsk ville du skrevet "I love you." mens dette på spansk ville vært "Te quiero".
  • Dialogformatering er annerledes på spansk. Den største forskjellen er muligens det faktum at spansk bruker en tankestrek for å åpne en dialog (i stedet for anførselstegn) og for å omslutte dialogtaggene (i stedet for komma). For eksempel:

Engelsk: "I love him," she said, "I always have."

Spansk: –Lo amo –dijo ella–. Siempre lo he amado.

Spansk setningsstruktur

Setningsstruktur refererer til den interne organiseringen av et språk, dvs. rekkefølgen vi må sette elementer i en setning for at den skal være grammatisk korrekt.

Mange spanskelever tror at siden både spansk og engelsk følger det generelle mønsteret S + V + O (Subjekt + Verb + Objekt), så bygger begge språkene setninger på nøyaktig samme måte.

Dette er noen ganger sant, som i de følgende to eksemplene:

Marta está bebiendo café. (S + V + O) Marta drikker kaffe. (S + V + O)

Dessverre er dette ikke alltid tilfelle, så du bør ta hensyn til et par spanske setningsstrukturregler hvis du vil lage riktige setninger, selv om du bare prøver å produsere grunnleggende spanske setninger:

  • På spansk kan du utelate subjektet. Hvis du vet hvem du snakker eller skriver om, trenger du ikke å nevne den personen (Tengo hambre — Jeg er sulten). Dette er mulig fordi verb på spansk har en annen ending for hver grammatisk person.
  • Adjektiver kommer etter substantivet på spansk. Det finnes noen få unntak som endrer betydningen, men generelt sett kommer adjektiver alltid etter substantivet (la camisa blanca — den hvite skjorten).
  • Substantiver og adjektiver må samsvare i kjønn og tall på spansk. Hver determinant, kvantifiserer, adjektiv og adverb som refererer til et substantiv må ha samme kjønn og tall (el perro negro — den svarte hunden, alle ordene maskuline og entall; las tazas rojas — de røde koppene, alle ordene feminine og flertall).
  • Negasjon er veldig enkelt på spansk. Flertallet av setninger blir negative på spansk ved å legge til no foran hovedverbet. Ingen andre endringer trengs normalt. Du kan også lage nektelser på spansk ved å bruke negative adverb som nunca (aldri) og nadie (ingen).

Spanske forkortelser

Forkortelser kan brukes i både formelle og uformelle sammenhenger, og selv om de pleier å fungere likt på tvers av språk, er det et par ting du bør vite om spanske forkortelser og hvordan du bruker dem:

  • Selv om personlige titler ikke skrives med stor forbokstav, skrives forkortelsene deres med stor forbokstav. For eksempel:

señor — Sr. / Herr

señora — Sra. / Fru

doctor — Dr. / Doktor

  • Noen forkortelser forekommer svært ofte i spansk korrespondanse. For eksempel:

usted — Vd. / formell 'du'

se ruega contestación — S.R.C. / Svar ønskes (RSVP)

  • Ordenstall har kjønn. De er adjektiver, så de tar kjønnet til substantivet de refererer til. På grunn av dette er forkortelsene deres også merket for kjønn (1º/1ª, 2º/2ª…).
  • Spanske forkortelser kan ha en flertallsform. Normalt legger forkortelser til -s for å danne flertall (página — pág. / side, páginas — págs. / sider). Hvis forkortelsen bare har en bokstav, dobles den normalt (página — p. / side, páginas — pp. / sider).
  • Noen akronymer aksepterer ikke flertallsendingen -s. De vil fortsatt ta flertallsbestemmelsen om nødvendig (los CD — CD-ene). Merkelig nok må du uttale den endelige -s-en når du leser/uttaler dem (los ce-dés — cee-dee-ene).
  • Noen internasjonale forkortelser og akronymer har sin egen versjon på spansk. Eksempler på dette er:

la UE — la Unión Europea / EU (Den europeiske union)

la ONU — la Organización de Naciones Unidas / FN (Forente nasjoner)

  • Spansktalende bruker mange forkortelser når de tekster. Vi vil se noen eksempler på dette senere i dette innlegget.
  • Engelsk og spansk skriver datoer forskjellig. På spansk er rekkefølgen for å skrive datoen alltid dag/måned/år. Så, mens en amerikaner kan lese datoen 02/07/2018 som 7. februar 2018, ville det for en spansktalende person være 2. juli 2018.
  • Spansk bruker andre målesystemer enn amerikansk engelsk. Dette er noe å huske på ikke bare når du skriver, men når du bruker spansk generelt. Ikke alle vet hva tommer, fot, pund eller miles er (spesielt i Spania). Spansktalende land bruker metersystemet, så de bruker centimeter, meter, kilogram, kilometer, osv.

Hvordan skrive et brev på spansk

Det første du må gjøre før du begynner å skrive et brev på spansk er å avgjøre om det må være formelt eller uformelt. Dette vil ha innvirkning ikke bare på brevet i seg selv, men også (og spesielt) på måten du starter og avslutter det på.

Det er et par veletablerte regler du bør huske på:

  • Querido/a (Kjære) brukes bare i uformelle brev, mens Estimado/a (Kjære) er den foretrukne formen i formelle.
  • Du bruker normalt bare fornavnet til personen du skriver til hvis brevet er uformelt (Querido Julián), men Señor (Herr), Señora (Fru) eller Señorita (Frøken) og et etternavn hvis brevet er formelt (Estimado Sr. González).
  • Bruk tú (uformell 'du') i brødteksten i uformelle brev, men usted/ustedes (formell 'dere' entall/flertall) i formelle.
  • Når du avslutter et brev, kan du sende Besos y abrazos (Klemmer og kyss) i uformelle brev, men aldri i formelle. Bruk Saludos (Hilsen) i halvformelle brev, og Cordialmente/Atentamente (Din oppriktige) i formelle.

Hvordan skrive en e-post på spansk

De fleste av reglene vi hadde for brevskriving gjelder også for å skrive e-post på spansk. Pass på at du bruker riktig åpning og avslutning i e-posten din, og at den generelle tonen og vokabularet som brukes passer til situasjonen.

Når du skriver en e-post, spesielt en formell en, må du normalt inkludere fire seksjoner: hilsen, grunn til å skrive, brødtekst og avslutning.

Her er et veldig kort eksempel på en uformell e-post John skrev til sin venninne Joanne:

Hilsen

¡Hola, Joanne! (Hei, Joanne!)

Grunn til å skrive

Te escribo para preguntar si irás mañana al cumpleaños de Sonia. (Jeg skriver for å spørre om du kommer til Sonias bursdag i morgen.)

Brødtekst

Me encantaría verte. ¡Hace tanto tiempo que no te veo! Madre mía, creo que la última vez que nos encontramos fue para Navidad. ¿Te acuerdas? (Jeg ville elske å se deg. Jeg har ikke sett deg på evigheter! Herregud, jeg tror sist gang vi møttes var til jul. Husker du?)

Avslutning

Un abrazo, (Klem,)

John

Hvordan skrive en stil på spansk

Å begynne å skrive stiler på spansk er kanskje en av de mest utfordrende oppgavene for nybegynnere. Å gå fra enkle setninger til flere avsnitt krever mye øvelse, men det finnes masser av faste uttrykk som kan brukes for å gjøre denne prosessen enklere.

Avhengig av hva slags stil du trenger å skrive, må du dekke ett eller flere av følgende punkter:

  • Å gi din mening: Dette er svært vanlig i stiler, spesielt de som inngår i offisielle spanske eksamener. Pass på at du bruker uttrykk som hjelper deg med å introdusere dine personlige meninger, som en mi opinión (etter min mening), me parece que (det virker for meg som) eller creo que (jeg tror at).
  • Å være enig og uenig: En annen veldig vanlig type stil er den der du får en setning eller sitat og du må være enig eller uenig med det. Nyttige uttrykk her kan være estoy de acuerdo (jeg er enig), no estoy de acuerdo (jeg er uenig) og es falso que (det er usant at).
  • Å underbygge påstandene dine: Hvis du sier at noe er usant eller at du vet at noe er sant, bør du underbygge påstandene dine med litt bevis. Prøv å introdusere ord og uttrykk som según (ifølge), demostrar (å demonstrere) og la fuente (kilden).
  • Konklusjon: En konklusjon oppsummerer normalt hovedtemaene i stil og svarer på eventuelle spørsmål og hypoteser som ble presentert i innledningen. Når du skriver konklusjonen din, bruk uttrykk som en conclusión (til slutt), por esta razón (av denne grunn) og en resumen (oppsummert).

Hvordan skrive på tastatur på spansk

Spanske og engelske tastaturer er forskjellige. På grunn av dette kan det å skrive på spansk være en utfordring de første gangene. Det er flere måter å skrive på spansk på enheten din:

  • Du kan installere et tastatur på enheten din.
  • Du kan bruke Alt-koder (Windows) og Opt-koder (Mac).
  • Du kan bruke nettbaserte verktøy som TypeIt.

Hvis du tar en titt på et spansk tastatur, vil du legge merke til at noen bokstaver, tegn og symboler har endret seg, flyttet seg eller forsvunnet. Nedenfor er tre av de viktigste forskjellene.

Aksenttegn

Spanske vokaler kan ha et aksenttegn (á, é, í, ó, ú). For å skrive aksenten må du først trykke på aksenttasten på tastaturet ditt (') og deretter vokalen du vil legge aksenttegnet til.

En annen bokstav med et tegn er den spanske bokstaven ñ. Spanske tastatur har sin egen ñ-tast, som tilsvarer (:) -tasten på et engelskspråklig tastatur.

Det siste tegnet du vil trenge på spansk er diéresis (¨). For å skrive dette, trykk Shift + (')-tasten. Deretter skriver du u eller i.

Tegnsetting

Det spanske språket har åpne spørsmålstegn og utropstegn som er opp-ned-versjoner av tegnene du allerede kjenner.

For å skrive det åpne (inverterte) spørsmålstegnet, trykk Shift og (=). Det lukkede spørsmålstegnet kan skrives ved å trykke Shift og (-).

Når det gjelder utropstegnene, er det åpne veldig enkelt: bare trykk på (=)-tasten. Den lukkede kan skrives ved å trykke Shift + 1, som på ditt vanlige tastatur.

Symboler

En annen endring du vil legge merke til når du skriver på spansk er serien av symboler du får ved å trykke Shift + tallene 2 til 0. Tastaturet ditt har sannsynligvis sekvensen @#$%^&*(), mens det spanske tastaturet vil gi deg “·$%&/()=.

Det er andre forskjeller mellom de to tastaturene, som plasseringen av bindestreker, tankestreker, apostrofer, kolon, semikolon, punktum og komma, blant andre. I begynnelsen kan alle disse forskjellene være litt overveldende, og du vil sannsynligvis skrive feil symbol eller bokstav fordi hjernen din automatisk vil gjøre det i ditt normale tastaturoppsett.

Som med alt annet vil det å øve på å skrive på spansk være nøkkelen (ingen ordspill ment) til å venne deg til det nye oppsettet. Det finnes til og med spanske skrivespill hvor du kan øve så mye du vil til du føler deg helt komfortabel med å bruke det spanske tastaturet.

Teksting på spansk

Å tekste på ethvert språk har sitt eget separate sett med regler. For eksempel, avhengig av mottakeren av meldingen, kan to tekster se helt forskjellige ut selv om de inneholder nøyaktig samme informasjon:

Xq tki. (Fordi jeg må dra.) Dette er veldig uformelt, sendt til en venn.

Porque tengo que irme. (Fordi jeg må dra.) Dette sendes i en mye mer formell situasjon, normalt til noen vi ikke har et veldig nært forhold til.

Som du kan se fra det første eksemplet, er det mange forkortelser og slangord du kan bruke når du tekster på spansk, omtrent som du ville gjort på engelsk. Det ville vært umulig å nevne alle her, men hvis du lærer deres vanligste trekk, vil du kunne tekste på spansk som en proff:

  • Mange bokstaver utelates. Det vanligste trekk du vil se er utelatelse av vokaler og konsonanter. For eksempel:

gnl — genial (kjempebra) tmbn — también (også)

  • Bokstavene q og c blir normalt til k. Her er et av de vanligste eksemplene på dette:

tkm — te quiero mucho (jeg elsker deg så mye)

  • Det finnes noen etablerte forkortelser. Disse må du bare lære utenat. For eksempel:

b — bien (bra) q — que/qué (som/hva) xa — para (for)

  • Tall og symboler kan også brukes. Akkurat som på engelsk, hvis et tall ligner på uttalen av en del av et ord, vil noen bokstaver erstattes med tall.

salu2 — saludos (hilsen) 100pre — siempre (alltid)

  • Vær oppmerksom på akronymer. Spansk bruker normalt sine egne versjoner av velkjente akronymer. Disse akronymene er ofte like de internasjonale eller kan forstås fra sammenhengen, men noen ganger er de helt forskjellige. For eksempel:

NATO — OTAN World Health Organization / WHO — Organización Mundial de la Salud / OMS

Andre typer spansk skriving

Det finnes mange flere typer spansk skriving, og hver av dem har sine iboende egenskaper og regler. Her er noen av de vanligste.

Kreativ skriving

Kreativ skriving er enhver form for skriving som ikke er profesjonell, akademisk eller journalistisk. Siden denne definisjonen er så bred, finnes det også mange typer skriving som kan falle inn under denne kategorien, de vanligste er poesi, romaner, manus, noveller, eventyr og filmmanus, blant andre.

Kreativ skriving kan være en fantastisk måte å forbedre dine spanske språkferdigheter på. Det tvinger deg til å tenke, være kreativ, stille spørsmål og finne svar på dem. Hvis du ikke er sikker på hvor du skal starte, kan en spansk skriveoppgave få de kreative saftene til å flyte.

Hvis du trenger litt mer veiledning, tilbyr mange høyskoler og nettsider kurs i spansk kreativ skriving, som dette fra Hemingway Institute. Det finnes et fellesskap av aspirerende forfattere der ute, så det er også enkelt å finne noen å dele skrivingen din med. Å bli med i et lokalt møte for kreative spanskspråklige forfattere er en flott måte å møte likesinnede som kan gi deg tilbakemeldinger og hjelpe deg på veien i skriveferden din!

Dagbokføring

Siden det ikke finnes etablerte regler, kan dagbokføring være en god måte å øve på å skrive på spansk uten stress. Ingen andre enn deg vil ha tilgang til dagboken din (med mindre du vil det), så det spiller ingen rolle om du gjør stavefeil eller skriver grammatisk feil setninger så lenge du gjør det på spansk.

Hvis du føler at det å skrive en dagbok på spansk kan være utfordrende, prøv å dele tankene dine i mindre biter. Det er mange temaer du kan skrive om som vil la deg øve på dine spanske skriveferdigheter på en uanstrengende måte:

  • Bøttelisten din og drømmer for fremtiden.
  • Ting du er takknemlig for.
  • Ting som motiverer deg og gjør deg glad.
  • Refleksjoner over den siste dagen/uken/året.
  • Målene dine for denne uken/måneden/året.
  • Dine favorittsteder eller personer og hvorfor.

Listen fortsetter. Skriv om temaene du vil, når du vil og hvordan du vil. Det finnes masser av dagbokoppgaver der ute, så hvis du noen gang sitter fast, bruk dem!

Oppskrifter

Oppskrifter har en veldig enkel struktur: en liste over ingredienser og fremgangsmåte. Du kan begynne å øve på å skrive oppskrifter på spansk ved å bruke infinitiv når du gir instruksjonene (Pelar las patatas — Å skrelle potetene), og gå videre til imperativ modus når du studerer spanske imperativo (Pela las patatas — Skrell potetene).

Hilsenskort

Selv om vi normalt kjøper ferdige kort, kan det å legge til noen få egne ord være en veldig fin finish. Hvis du gir et bursdagskort, husk å inkludere noen ønsker som ¡Feliz cumpleaños! (Gratulerer med dagen!) eller ¡Te deseo mucha felicidad! (Jeg ønsker deg masse lykke!).

Hvis du vil gi et Valentinsdagskort, prøv å gjøre det enda mer personlig ved å lage et romantisk kort på spansk selv. Ikke glem å uttrykke følelsene dine med fraser som Mi amor (Min kjære), Mi cariño (Min kjære) og Te amo (Jeg elsker deg).

Notater

Notater kan skrives for å si takk, be om en tjeneste eller minne noen på å gjøre noe. De pleier å være veldig korte og presise, og inkluderer kun informasjon som er absolutt nødvendig. Av denne grunn inkluderer mange notater bare ett eller to ord. Her er noen eksempler på korte og søte notater:

  • ¡Gracias! (Takk!)
  • Para ti. (Til deg.)
  • ¿Me echas una mano? (Kan du hjelpe meg?)
  • Te quiero. (Jeg elsker deg.)
  • Que aproveche. (Vel bekomme.)
  • Compra leche. (Kjøp melk.)

Hvordan øve på spanske skriveferdigheter

Din spanske skriving kan bare forbedres hvis du faktisk øver. Heldigvis finnes det mange måter å trene disse skrivemusklene på og få både fysisk og digital øvelse. Her er noen effektive tips og ressurser for å øve på skriving på spansk:

  • Prøv blogging: Hvis du vil finpusse de tastaturskrivingferdighetene, er en blogg en utmerket måte å starte på. Du kan velge å ha et publikum (selv om det bare er vennene dine) eller bare skrive for deg selv. Uansett er det noe tilfredsstillende ved å se skrivingen din live på et nettsted. Ikke sikker på hvor du skal starte? Prøv en av disse plattformene: WordPress er en bloggefavoritt, takket være det brukervennlige grensesnittet. Du kan produsere utrolig polerte, profesjonelt utseende blogger her uten å være en bloggekspert. Blogger er ren, enkel og koblet til din eksisterende Google-konto. Det er den enkleste måten å opprette og administrere flere blogger på, interagere med andre mennesker i den virkelige verden og holde styr på interessante innlegg i et ekstremt ryddig nyhetsfeed. Tumblr er ideelt for den ikke-forpliktende bloggskriveren. Dette er et flott sted å bare more seg, ha det gøy og legge ut alt mulig innhold som fanger øyet ditt. Du kan skrive lengre innlegg hvis humøret slår til, men på den annen side kan du legge ut morsomme kattebilder med kommentarer på ett ord festet. Hvis du er motvillig til å starte en blogg, start her.
  • Bruk sosiale medier: Sosiale medier er en enkel løsning hvis du har venner som snakker spansk eller vil bli kjent med nye spansktalende venner. Tegnbegrensningen gjør det til et enkelt sted å begynne å skrive på spansk uten presset av å måtte skrive fulle avsnitt eller til og med komplette setninger. Du kan opprette separate kontoer på sosiale medier spesielt for din spanske læring.
  • Skriv hverdagslige ting: Er du en besatt listemaker? Lager du fordeler- og ulemper-lister når du står overfor store beslutninger? De fleste holder notater av en eller annen art, selv om det bare er en handleliste. Begynn å styre livet ditt på spansk! Hver lille øvelse teller. I tillegg er det bevist at å tenke, snakke og skrive på et fremmed språk hjelper deg med å bli en bedre beslutningstaker.
  • Finn en skrivekompis: En skrivekompis kan gi deg en grunn til å skrive og holde deg ansvarlig. Du kan finne noen å utveksle e-post, tekster eller til og med virkelige brev med i ethvert hjørne av internett, fra sosiale medier til spanskspråklige fora viet din favoritthobby. Det finnes også flere nettsteder viet til å finne en språkutvekslingskompis. Noen av de beste inkluderer: HelloTalk er et nettsted for sosiale medier bygget spesielt for behovene og ønskene til språklærere. Du kan søke etter en medspråklærer eller innfødt spansktalende, eller legge inn informasjonen din og la dem finne deg (eller begge deler)! Spansk er ett av over 100 språkvalg som tilbys her, så du kan snakke med noen på spansk og tilby dem interaksjon på hvilket som helst annet språk du kan godt. italki anbefales ofte til spanskelever som søker veiledere, men en ofte oversett funksjon er deres øvingsside. Her kan du finne en daglig samling av oppgaver for å få deg til å skrive. Andre brukere kan kommentere skrivingen din med tilbakemeldinger, og du kan returnere tjenesten på morsmålet ditt. WhatsApp er en multimediemeldingsjeneste brukt i Europa og flere spansktalende land. Hvis du har venner som snakker spansk, dra nytte av dette forholdet. Reddit er ikke bare for å bla gjennom forskjellige internettinnhold, den har også et stort, mangfoldig fellesskap du kan samhandle med. Prøv subreddits for spesifikke land og regioner (som /r/latinoamerica og /r/ecuador) eller for det spanske språket selv (/r/spanish og /r/espanol).
  • Bruk Google Translate: Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal dykke inn i skriving og selve idéen virker litt skremmende, har du lov til å jukse. Nei, seriøst! Bruk Google Translate for å gi deg et sted å starte. Oversett det du vil si til spansk gjennom programmet. Deretter redigerer du teksten nøye, med spesiell oppmerksomhet på syntaks, diksjon og grammatikk. Du kan også gjøre dette baklengs—skriv setningen din på spansk og prøv å få den engelske oversettelsen du er ute etter. Hvis du ikke er sikker på at du produserte en god setning, spør en innfødt høytaler om tilbakemelding på et nettsted som HiNative.
  • Tidsavsett skriveaktiviteter: Hvis du synes det er vanskelig å sette deg ned for å skrive, sett en tidtaker. Det kan være så kort som fem eller 10 minutter, eller så lenge som en time—hva som enn passer med timeplanen din. Hold deg til den tildelte tiden og se hva du kommer opp med!
  • Les mye: Lesing forbedrer skriveevnen dramatisk i fremmede (og morsmål). Få til vane å lese alt spansk språklig materiale du kan få tak i. Magasiner, aviser, bøker, barneshistorier—alt er bra. Endre alle enhetene dine til et spansk grensesnitt slik at hjernen din blir underbevisst preget av spansk syntaks, grammatikk og vokabular. Finn dine favorittkilder til informasjon på spansk, som BBC, CNN, Vice, BuzzFeed, Vogue og flere populære informasjonskilder på nettet på spansk. Det finnes flotte spanskspråklige bøker der ute for nybegynnere, mellomnivåelever og avanserte elever som nærmer seg flyt.
  • Bruk apper: En enkel notatapp er flott for å holde styr på ideer når inspirasjonen slår til og du ikke er i nærheten av datamaskinen din. Hvis du liker å bruke telefonen eller nettbrettet ditt til å skrive (dette er ideelt for reisende), kan du til og med bruke en app som Day One for dagbokføring. Et annet alternativ er det nettbaserte språklæringsprogrammet Lingflix—quizene er nyttige for å øve på stavingen din med spørsmål hvor du må skrive svarene dine. Lingflix tar autentiske videoer—som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag—og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettstedet eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
  • Start et personlig prosjekt: Et personlig skriveprosjekt kan være en dagbok, drømmebok, scrapbook eller naturdagbok (dokumentere dyreliv og planter i hagen din og utover). Skriving er et ekstraordinært verdifullt verktøy for selvrefleksjon.

Jeg vet dette er mye informasjon å fordøye, men den gode nyheten er at du nå har alt du trenger å vite om hvordan du skriver på spansk. Så ta en blyant og et stykke papir (eller kjør den tekstbehandlingsprogrammet du normalt bruker) og begynn å skrive på spansk med en gang!

Og en ting til…

Hvis du har kommet så langt, betyr det sannsynligvis at du liker å lære spansk med engasjerende materiale, og da vil du elske Lingflix.

Andre nettsteder bruker manusbasert innhold. Lingflix bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg med å bli komfortabel med det spanske språket og kulturen over tid. Du vil lære spansk slik det faktisk snakkes av ekte mennesker.

Lingflix har et bredt utvalg av videoer, som du kan se her:

Lingflix bringer innfødte videoer innen rekkevidde med interaktive transkripsjoner. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til i en ordliste.

Se en komplett interaktiv transkripsjon under Dialogen-fanen, og finn ord og fraser listet under Vocab.

Lær all vokabularen i en hvilken som helst video med Lingflix' robuste læringsmotor. Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på.

Det beste er at Lingflix holder styr på vokabularet du lærer, og gir deg ekstra øvelse med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å gå gjennom det du har lært. Hver elev har en virkelig personlig opplevelse, selv om de lærer med samme video.

Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å forvandle filmkvelden til en vei mot språkflyt?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7 dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger