20 russiske tungetvinere for uttaleøvelser
Russiske tungetvinere kan være akkurat det løftet du trenger for å forbedre din russiske uttale og taleferdigheter.
Det finnes mange russiske tungetvinere der ute for å hjelpe deg med å øve på uttalen. I dette innlegget har vi samlet 20 av våre favoritter for å trene språkferdighetene dine.
1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Engelsk oversettelse: Karl stjal koraller fra Klara, og Klara stjal et klarinett fra Karl. Dronning Klara straffet den unge mannen Karl hardt for tyveriet av korallene.
Denne tungetvineren har en tendens til å være utfordrende fordi du uansett hvor hardt du prøver, sannsynligvis vil blande sammen Klara og Karl.
En ting å huske på er at navn ikke endrer seg egentlig på engelsk, annet enn å legge til -'s for å vise eiendomsforhold (Karl's eller Klara's).
På russisk derimot, endrer navn form i henhold til kjønn og kasus.
For eksempel, i denne tungetvineren, er den første Карла genitivsformen av Karl; derfor ble klarinettet stjålet fra Karl (у Карла).
2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.
Engelsk oversettelse: Mamma vasket Mila med såpe. Mila likte ikke såpen.
Det er 10 russiske vokaler. Men disse 10 bokstavene representerer bare seks lyder: Vokalparene som representerer den samme lyden er: А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю, og Ы-И.
Merk: Det er noe uenighet om Ы og И faktisk er samme lyd (og derav om det er fem eller seks vokaler totalt).
På russiske skoler lærer elevene at de er to forskjellige lyder, så vi lister dem opp som sådan.
Den første bokstaven i hvert par indikerer at den foregående konsonanten er hard, mens den andre bokstaven i hvert par følger en myk konsonant.
Palatalisering, den myke uttalen av en konsonant, er ofte vanskelig for engelsktalende. Ы-И er spesielt problematisk for nye russisklærere, spesielt siden det er debatt om hvorvidt vokalene representerer forskjellige vokaler i det hele tatt.
Bruk litt tid på å øve på denne russiske tungetvineren for å virkelig perfeksjonere din Ы og И.
3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!
Engelsk oversettelse: Gjøken sydde en hette til lillegjøken. Lillegjøken prøvde hetta. Han ser så morsom ut i hetta!
Denne tungetvineren om en gjøk er en ny mulighet for deg til å øve på å gjenkjenne forskjellen mellom to vokaler: У og Ю.
4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!
Engelsk oversettelse: Toppete, fnisegale damer lo høyt: ha-ha-ha-ha!
Mens den russiske Х-en ligner i lyd på den engelske H-en, dannes de to lydene fra forskjellige punkter i halsen.
Den engelske H-en er en glottal frikativ, som betyr at den dannes bakerst i halsen. Den russiske X-en er en velar frikativ, som uttales fra baksiden av tungen, lik den engelske K-en.
Du kan også se denne videoen med 25 korte og enkle russiske tungetvinere å uttale:
5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
Engelsk oversettelse: Greka skulle over elven, Greka så en kreps i elven. Greka stakk hånden i vannet, krepsen snappet til!
Å uttale den russiske R-en er ofte en utfordring for lærere.
Hvis du synes det er vanskelig å rulle R-ene dine riktig, har Burupo et diagram over riktig tungeposisjonering samt noen uttaleøvelser.
Når du føler deg litt mer komfortabel med R-lyden, kan du øve på å resitere tungetvineren ovenfor om Greka og krepsen i elven.
6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Engelsk oversettelse: Sasha gikk langs veien og sugde på en kringle.
En av de mest utfordrende aspektene ved å lære russisk er gruppen av fire bokstaver som representerer hvislelyder: Ш, Ж, Ч og Щ. Mens engelsktalende vanligvis finner en måte å uttale disse lydene på, strever de med å skille mellom dem.
De neste få tungetvinerne involverer også disse vanskelige hvislelydene.
7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!
Engelsk oversettelse: I skogen knytter jeg vinrankene. På vogna frakter jeg vinrankene. Geit, ikke slikk på vinrankene—jeg vil straffe (deg)!
I tillegg til å øve på din Ж-hvislelyd, er dette en god tungetviner for å legge merke til preposisjoner.
Preposisjonene В(O) og НА blir generelt ikke trykket like mye som andre ord i vanlige talemønstre.
I stedet uttales de i hovedsak som et prefiks til ordet som følger dem, noe som gjør det vanskelig for noen lærere å høre disse preposisjonene når de snakkes.
Vær spesielt oppmerksom på disse preposisjonene, så vil du kunne identifisere dem lettere i samtaler.
Be en venn som er morsmålsbruker eller en russisk språkutvekslingspartner om å lese denne høyt for deg!
8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.
Engelsk oversettelse: To valper, kinn mot kinn, gnager på en kost i hjørnet.
Denne tungetvineren gir deg enda mer trening på Ш, Ж, Ч og Щ-lydene!
9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Engelsk oversettelse: Fire svarte, skitne små djevler tegnet en tegning med svart blekk.
Husk å legge merke til Й-lyden når du øver på denne tungetvineren.
10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.
Engelsk oversettelse: Vær stille, mus, katten er på taket, og kattene er enda høyere.
11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!
Engelsk oversettelse: Gresset er på gårdsplassen, veden ligger på gresset. Hak ikke veden på gresset i gårdsplassen!
Leter du etter en utfordrende setning med ord som ligner og vanskelig uttale? Du fant den nettopp! Det er en morsom måte å øve på russiske konsonantklynger og rytme.
12. Проворонила ворона воронёнка.
Engelsk oversettelse: En kråke mistet en lillekråke.
Denne tungetvineren er kjent for sine repetitive lydmønstre. Den er en flott øvelse for å forbedre artikulasjon og hastighet i russisk tale.
13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.
Engelsk oversettelse: Luen ble laget, men ikke som en lue, klokken ble støpt, men ikke som en klokke. Lue må gjøres om, lages på nytt. Klokken må gjøres om, lages på nytt.
For en munnfull! Det er en morsom måte å øve på russiske konsonantklynger og tungeplassering.
14. От топота копыт пыль по полю летит.
Engelsk oversettelse: Fra hover som tramper, flyr støv over marken.
Denne tungetvineren maler et levende bilde og hjelper med å mestre russiske vokallyder og intonasjon.
15. Наш Полкан попал в капкан
Engelsk oversettelse: Vår Polkan ble fanget i en felle.
Enda en kort men utfordrende tungetviner, perfekt for å øve på russisk vokalreduksjon og rask uttale.
16. У перепела и перепёлки пять перепелят.
Engelsk oversettelse: En (hann)vaktel og en (hunn)vaktel har fem småvaktler.
Denne tungetvineren viser frem russiske konsonantklynger og er flott for å forbedre rytme og hastighet i tale.
17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.
Engelsk oversettelse: En sandjeger surrer, surrer, men snurrer ikke rundt.
Leter du etter en morsom måte å øve på russiske konsonantklynger og vokallyder? Se ikke lenger! Denne tungetvineren er din go-to!
18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.
Engelsk oversettelse: Skip manøvrerte og manøvrerte, men klarte ikke å "manøvrere seg ut".
Det er en tungetvistende øvelse i repetisjon, perfekt for å forbedre diksjon og klarhet i russisk tale.
19. У Кондрата куртка коротковата.
Engelsk oversettelse: Kondrat har en jakke som er litt for kort.
Det er enda en kort, men nyttig russisk tungetviner for å øve på russiske konsonanter og kan brukes som en oppvarmingsøvelse for russisklærere.
20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
Engelsk oversettelse: Vi spiste, spiste gjedde ved grantreet. Vi spiste så vidt opp gjedda ved grantreet.
Det er en utfordrende tungetviner på grunn av repetisjonen og konsonantklyngene. Den er utmerket for alle som ønsker å forbedre artikulasjon og flyt på russisk.
Hvordan kan tungetvinere hjelpe deg med å lære russisk?
Tungetvinere gir ikke alltid mening, og ofte gjenspeiler de ikke måten folk vanligvis snakker på. Likevel er de nyttige verktøy for å utvikle muskelminnet som trengs for å posisjonere lepper og tunge for å produsere ukjente lyder. For eksempel regnes Dr. Seuss-boken "Oh Say Can You Say?" som en av de beste ressursene som finnes for taleterapi og utvikling av artikulasjonsferdigheter.
Enhver ny russiskstudent vet at det er en rekke utfordringer knyttet til å lære språket, spesielt med tanke på at det er flere bokstaver som ikke finnes på engelsk.
Det å høres ut som en morsmålsbruker av russisk kan være et høyt mål, men i det minste er det avgjørende at russisklærere mestrer uttalen av vanskelige lyder som Щ, Ы og Й for å sikre at de blir forstått.
Hvis du føler deg kastet på dypet med tungetvinere, begynn med å lytte til morsmålsbrukere og herme etter deres uttale. Læringsprogrammer som Lingflix er flotte for denne typen skyggeøvelser. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende taler – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Hvordan bruke russiske tungetvinere i studiene dine
- Lytt. Finn relevante videoer eller opptak av tungetvinere og lytt til dem flere ganger. Det kan være nyttig å senke avspillingshastigheten for å sikre at du hører hver enkelt lyd. Hvis du ikke finner et opptak på nettet, be en morsmålsbruker om å si tungetvineren for deg flere ganger i forskjellige hastigheter og ta den opp på telefonen din, slik at du kan lytte til den hvor som helst.
- Fokuser på hver enkelt lyd. Er det en stavelse eller bokstav som høres rar ut for deg? Klarer du ikke å identifisere forskjellen mellom visse lyder? I så fall, lytt til lydene side om side eller be en morsmålsbruker om å hjelpe deg med å gjenkjenne forskjellene og finpusse måten du sier dem på.
- Gjenta. Som du sannsynligvis har hørt mange ganger, er repetisjon nøkkelen når det gjelder språklæring. Det samme gjelder for tungetvinere.
- Beveg munnen. Har du noen gang vært på operaen? Du har kanskje ingen anelse om hva de synger om, men du vet at operasangere er berømte for å åpne munnen vid. Ikke vær redd for å gjøre det samme. Form munnen din i riktige posisjoner, så vil lydene følge. Riktig munnposisjonering vil gjøre at du kan artikulere lydene korrekt, og dermed sikre at folk forstår deg bedre.
- Øk farten. Det russiske ordet for tungetviner er скороговорка. Скоро betyr raskt eller fort, mentre говорить betyr å snakke. Etter hvert som du blir mer komfortabel med hver tungetviner, målet ditt er å gjøre det samme: Snakk raskere for hver gang.
En av de vanligste tingene russisklærere sier i samtale er Повторите пожалуйста (Vennligst gjenta) fordi morsmålsbrukere av russisk snakker så fort.
Bruk litt tid på å øve på disse russiske tungetvinerne, og snart vil du være mer komfortabel med å snakke, lytte til og forstå rask tale.
Og en ting til... Hvis du er som meg og foretrekker å lære russisk på din egen tid, fra komforten av din smarte enhet, har jeg noe du vil elske. Med Lingflixs Chrome-utvidelse kan du gjøre om enhver YouTube- eller Netflix-video med undertekster til en interaktiv språkleksjon. Det betyr at du kan lære russisk fra virkelighetens innhold, akkurat slik morsmålsbrukere faktisk bruker det. Du kan til og med importere dine favoritt-YouTube-videoer til Lingflix-kontoen din. Hvis du ikke er sikker på hvor du skal starte, sjekk ut vårt kuraterte bibliotek av videoer som er håndplukket for nybegynnere og viderekomne, som du kan se her: Lingflix bringer autentiske russiske videoer innen rekkevidde. Du kan se videoer med tospråklige undertekster og holde pekeren over et hvilket som helst ord for å se betydningen sammen med et bilde, lyduttale og grammatisk informasjon. Klikk på et ord for å se flere eksempler på hvor det brukes i forskjellige sammenhenger. I tillegg kan du legge til nye ord i dine gloser! For eksempel, hvis jeg trykker på всем, dukker dette opp: Vil du sikre at du husker det du har lært? Vi har deg dekket. Hver video kommer med øvelser for å gjennomgå og forsterke nøkkelordforråd. Du får ekstra trening med vanskelige ord og blir påminnet når det er på tide å gjennomgå, slik at ingenting glipper gjennom. Det beste? Lingflix sporer alt du lærer og bruker det til å skape en personlig opplevelse bare for deg. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller, enda bedre, last ned appen vår fra App Store eller Google Play. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)