Lingopie Review: Et lovende videobasert læringsprogram med rom for forbedring

Lingopie er et språklæringsprogram som lar deg se fremmedspråklige filmer og lære et språk samtidig. Det bruker innebygde språklæringsverktøy i et stort utvalg av videoer (inkludert Netflix-suksesser) for å lære språk på en naturlig måte.

Personlig synes jeg det er et solid valg hvis du ønsker å lære med moderne suksesser, men det har flere kritiske svakheter som hindrer det i å nå sitt fulle potensial.

Oversikt

Navn: Lingopie

Beskrivelse: Et videobasert læringsprogram som underviser via Netflix-serier og annet media. Tilbudte språk: Spansk, fransk, tysk, italiensk, russisk, portugisisk, japansk, koreansk og kinesisk.

Pris: $12 per måned, $71,88 for ett år eller $199 for livstilgang

  • Gå til Lingopies nettside
7,3/10
7,3/10

Sammendrag

Lingopie bruker innebygde språklæringsverktøy i et stort utvalg av videoer (inkludert Netflix-suksesser) for å lære språk naturlig. Bruken av målrettede ordforrådsquizer og interaktive undertekster gjør det til et solid valg for alle som vil lære av moderne, fulllengdes serier og filmer, samt lydbøker og musikkvalg. Men Netflix-integrasjonen er ganske feilutsyret, mobilappen får ikke nok oppmerksomhet og den faller kort på flere områder som grammatikk. Det er et godt sted å starte hvis du vil kunne se favorittserien din på originalspråket.

  • Brukervennlighet - 5/10 5/10
  • Holder det den lover - 7/10 7/10
  • Autentisitet - 10/10 10/10
  • Valuta for pengene - 7/10 7/10

Fordeler

  • Stort utvalg av moderne, fulllengdes serier og filmer
  • Et mangfold av lytte- og sevalg, inkludert musikk og lydbøker
  • Nyttige funksjoner for ordforrådslæring
  • Har noen muligheter for talepraksis
  • Videobasert ordbok for kontekstuell læring
  • Begrensede private og gruppetimer
  • Aktivt fellesskap og utviklerstøtte på Discord

Ulemper

  • Ikke nok grammatikkinfo til å være nyttig og potensiale for feil i AI-forklaringer
  • Repeterende "spill" for ordforrådslæring
  • Ikke alle funksjoner er tilgjengelige på alle språk
  • Læring med Netflix er feilutsyret og svært begrenset foreløpig
  • Merkelige prisforskjeller på tvers av enheter
  • Mangel på organisering gjør det vanskelig å finne funksjoner
  • Mangler nøkkelfunksjoner på Lingopie-mobil
  • Lingflix Review
  • Yabla Review

Hva er Lingopie?

Lingopie ble grunnlagt i 2018 og presenterer seg selv som "verdens eneste språklæringsapplikasjon som bruker ekte TV-serier og filmer for å hjelpe deg å lære et nytt språk." Dette er en ganske stor påstand, med tanke på at programmer som Lingflix, Yabla og en rekke andre allerede gjør dette og mer.

Det som faktisk skiller Lingopie er at det fungerer med Netflix og har mange moderne serier, filmer, video- og lydalternativer. Lingopie har mange egne videoer, men det fungerer også med Netflix-abonnementet ditt for å gjøre den populære strømmeplattformen til en språklæringsopplevelse.

Lingopie fungerer ved å vise deg tospråklige undertekster og transkripsjon av videoen på målspråket mens den spilles av, og lar deg klikke på ethvert ord i undertekstene for å se betydningen. Samle ord fra videoer, og bli deretter testet på dem for å hjelpe deg å huske betydningen.

Programmet er designet for å være tilgjengelig på alle nivåer, og nye serier legges til regelmessig. Lingopie tilbyr for tiden innhold på spansk, italiensk, portugisisk, fransk, tysk, russisk, japansk, koreansk og kinesisk.

En oppdeling av Lingopie-funksjoner: Det gode og det dårlige

Et flott utvalg av serier, filmer og videoer

Hovedfordelen med Lingopie (i hvert fall for meg) er at det har et flott utvalg av nylige serier. Og dette er ikke bare engelske serier som er oversatt til et annet språk (selv om det finnes noe av det også) – det er faktiske serier på originalspråket. For eksempel kan du se Geronimo Stiltons museventyr på italiensk eller binge anime på japansk.

Å bytte mellom språk er også superenkelt, så du kan bokstavelig talt gjøre begge deler på én ettermiddag hvis du er en aspirerende polyglott. Jeg bladde gjennom alle språkene, og utvalget av serier er ganske fantastisk uansett hvilket språk du lærer. Dette betyr at du virkelig får lære målspråket ditt fra autentisk, innfødt innhold.

Hvis du lærer spansk, har Lingopie også noen TV-guider med spesielle quizer og ordforrådsflippkort for hver episode. Dette er for tiden bare tilgjengelig for tre spanske serier: "Casa de Papel", "Vis a Vis" og "Club de Cuervos". Jeg skulle ønske denne funksjonen fantes for flere serier på andre språk!

Et mangfold av lyttealternativer med musikk, lydbøker og podcaster

Hvis du blir lei av alle seriene og filmene, kan du skifte gir til annet lydinnhold.

Du kan lytte til musikk, som følges av musikkvideoer. Musikk er samlet i temalister, som "romantiske spanske sanger", så du kan finne det du er i humør til i øyeblikket. Alternativer der du bare lytter er et godt valg hvis du trenger å skifte gir, og jeg satte pris på muligheten til ikke å stirre på skjermen hele læringsøktiden.

Det finnes også noen lydbøker og podcaster å lytte til, hvis du finner dem. Jeg måtte scrolle ned for å finne dem, da innholdstypene ikke ser ut til å være kategorisert utover hvor de dukker opp på hovedsiden, og jeg kunne ikke finne dem gjennom søk.

Noen språk har også en "barn"-seksjon. Når du klikker deg over til den, forsvinner de andre alternativene, noe som er flott hvis du gir barna dine en sjanse til å lære og ikke vil at de skal klikke seg inn i voksenområdet. Det er imidlertid viktig å merke seg at det er ganske enkelt å klikke på "exit kids", så du må fortsatt passe på de små!

Funksjonen er også nyttig for voksne, siden læring med barneinnhold kan være en ganske effektiv måte å bli vant til autentisk media på.

Spilleravspillingsfunksjoner tilpasset læring

OK, så du har alt dette flotte video- og lydinnholdet. Hvordan lærer du faktisk av det? Lingopie har deg dekket med noen integrerte læringsfunksjoner.

Hver video har undertekster, og du kan klikke på et ord mens videoen spilles av for å se betydningen. Du kan også senke avspillingshastigheten hvis du trenger mer tid til å forstå den (men du kan ikke øke hastigheten forbi full hastighet).

Under videoavspilling dukker det opp en sidestolpe med tre seksjoner: manus, mitt ordforråd og grammatikk.

Manus-fanen viser transkripsjonen. Du kan scrolle fritt rundt i den og klikke på et hvilket som helst ord for å se betydningen, eller velge å hoppe videoen frem til en hvilken som helst linje direkte fra transkripsjonen. Ord som er på ditt nivå er merket med en stjerne, og selv om jeg syntes dette var litt vilkårlig, er jeg sikker på at det er en nyttig funksjon for alle som ikke er sikre på hvilke ord de skal målrette mot i læringen.

Når du klikker på et ord, blir det automatisk lagt til ordforrådslisten din for den videoen (men du kan også enkelt fjerne det hvis du bare sjekker definisjonen og ikke vil fortsette å studere det). Det er der "mitt ordforråd"-fanen kommer inn. Her finner du alle ordene du har samlet fra ulike videoer.

Her kan du slette ord, markere dem som "kjent" eller lytte til uttalen. Når du klikker på et ord, kan du se det siste videoklippet der du så det, en oversikt over hvor mange ganger du har gjennomgått det og sist gang du så det.

Når du har samlet et antall ord, låser du opp quiz-modus. (Antallet ord du trenger ser ut til å være seks i nettleserversjonen og tre i mobilappen.) I quizen får du vist klippet der du fant ordet, med bare undertekstene på målspråket og nøkkelordet uthevet, og du må velge betydningen ut av fire valg. Du kan starte quizen når som helst du vil, noe som gir en ganske fleksibel læringsopplevelse.

Den siste fanen er for grammatikk, som jeg skal dekke mer detaljert i neste seksjon.

Ikke nok detaljer og potensiale for feil i grammatikkinformasjon

Grammatikkdelen av Lingopies avspillingssidestolpe lar deg se en grammatikkoppdeling av en hvilken som helst linje fra transkripsjonen. Dette kunne vært en så nyttig funksjon hvis den var laget eller i det minste kontrollert av en språkekspert, men den ser faktisk ut til å være AI-generert.

Som noen som ofte rådfører seg med AI for språkhjelp, vet jeg hvor unøyaktig AI kan være når det gjelder språk- og grammatikkforklaringer (spesielt, av en eller annen grunn, med tysk). Dette betyr at jeg ville tatt alt fra grammatikkoppdelingen med en klype salt, og huske at ikke alt som står der nødvendigvis er nøyaktig.

Grammatikkinformasjonen for hvert ordforrådsord er heller ikke detaljert nok. For eksempel, for viviermos, forteller programmet deg bare at det er et verb i flertall, og utelater til og med noe så viktig som dets tempus.

Når det er sagt, kan grammatikkdelen fortsatt være nyttig. Den kan hjelpe deg med å bryte ned hele setningen i dens komponenter slik at du kan forstå hvordan alle delene passer sammen. "Grammatikkindeks"-funksjonen tar dette et skritt videre ved å fargekode ordklasser i undertekstene slik at du kan visualisere dem. (Dette kan slås av i nettleserversjonen).

Gjennomgangsfunksjoner blir repeterende og mangler kontekst

Når det er på tide å gjennomgå alle ordene du har lagret gjennom videoer, har Lingopie noen funksjoner for å hjelpe deg på vei. Du kan ta opp deg selv mens du sier setningen, og høre den sagt av en maskinstemme (hvis den innfødte taleren i videoen er for rask eller vanskelig å følge). Jeg syntes dette var et flott tillegg til programmet, siden mange programmer har en tendens til å glemme talepraksisdelen av språklæring.

Du kan også gjennomgå lagrede ord med tre spill: flippkortgjennomgang, pop-quiz og word master... selv om alle sammen er ganske like, bare presentert litt annerledes. Alle tre spillene følger formatet med å vise deg et ord og få deg til å velge betydningen fra fire alternativer. Det er ikke noe galt med denne type læring (faktisk foretrekker jeg det personlig), men å presentere dem som tre forskjellige spill virker unødvendig.

Jeg støtte også på et problem forårsaket av mangel på kontekst mens jeg prøvde ut quizene. Gjennomgangen glemmer å ta hensyn til at ord har flere betydninger. I ett tilfelle ble jeg vist grande på spansk, som jeg vet betyr "stor", men siden versjonen av grande jeg la til fra en video faktisk betydde "flott", var det det "riktige" svaret i dette tilfellet.

Flippkortgjennomgang har ikke det samme problemet siden den viser deg klippet der du fant ordet, og jeg skulle ønske dette gjaldt for alle gjennomgangene. Når du gjennomgår flippkort, kan du merke ord som "ingen anelse", "ikke sikker" eller "jeg vet", og Lingopie vil antakelig justere hvor ofte du ser hvert ord i gjennomgangene i henhold til hvor godt du kjenner dem.

Lingopie Phrasebook viser ord slik de dukker opp i media

Når du lærer med Lingopie, må alle ordene du oppdager komme fra videoene selv. Det vil si at du ikke kan slå opp ord du vil studere og se videoer der de forekommer.

Imidlertid er Lingopie Phrasebook en flott funksjon som løser dette. Det er en videoordbok som lar deg "lære ethvert ord slik det dukker opp i TV-scener", og den er tilgjengelig for bruk uten konto. Phrasebook lar deg slå opp ord på noen utvalgte språk og se definisjonene deres og et utvalg av raske en-settings klipp fra TV-serier og filmer der ordet dukker opp.

Dette er ikke integrert i programmet – du må ha phrasebook åpent i en annen fane for å finne veien til videoer som inneholder ordforrådsordene du målretter mot. Jeg skulle virkelig ønske det var en del av programmet, da jeg syntes dette var utrolig nyttig for å finne ordforrådsordene mine brukt i kontekst!

Private og gruppetimer (men bare på noen språk)

Lingopie ser ut til for tiden å eksperimentere med klasser og timer. Klasser er bare tilgjengelig på et lite antall språk, og ideen er at du kan delta i en gruppetime eller bestille en en-til-en-time med en veileder.

Gruppenes timene er oppført i samme område som alle de andre videoene, og har ikke sin egen seksjon. Det er uklart fra måten de presenteres på om disse er inkludert i abonnementet ditt og om de er interaktive eller direktesendt av lærerne. Jeg kunne ikke søke etter dem i programmet for å få mer informasjon.

Jeg fant også noen forhåndsinnspilte timer for nybegynnere, men disse var svært begrensede og så bare ut til å være tilgjengelige på spansk.

Privattimer har sin egen seksjon og gjør det mye tydeligere at du kan bestille fire 45-minutters private timer for $80. Ikke sikker på om dette passer for deg? Du kan prøve en gratis time med en lærer.

Aktivt fellesskap og utviklerstøtte på Discord

Jeg ble overrasket over å oppdage at Lingopie har en Discord, og at den er ganske aktiv. Dette er et sted å chatte med andre lærere, men enda viktigere, det er en måte å kontakte utviklerne direkte.

Og de er ganske responsive! Utviklerne er på discord og kommenterer ting som å rette skrivefeil (som du også kan rapportere direkte fra programmet) og svarer på spørsmål.

De tar også ofte til seg forslag fra fellesskapet. Da jeg logget inn, så jeg en utvikler som henvendte seg til en bruker ved navn for å fortelle dem at forslaget brukeren kom med nå var lagt inn i programmet.

Med dette slags fellesskap og åpenhet føler jeg meg trygg på at programmet vil fortsette å forbedres og forhåpentligvis adressere problemene jeg påpeker i denne anmeldelsen.

Læring med Netflix er lovende, men feilutsyret

En av Lingopies største fordeler er Netflix-integrasjonen, men dette er også en av de minst polerte delene av programmet.

For å bruke Lingopie med Netflix trenger du et Netflix-abonnement, og du må laste ned Chrome- eller Safari-utvidelsen. Når du er klar, får Netflixen din Lingopies læringssidestolpe, inkludert manus-, ordforråds- og grammatikkfanene.

Men så snart jeg begynte å faktisk prøve å bruke programmet, støtte jeg på for mange problemer til at dette var brukbart.

Å klikke på en hvilken som helst linje sendte meg ikke til den. Faktisk gjorde det ingenting. Jeg kunne ikke sjekke enkeltordbetydninger, selv om jeg fortsatt kunne sjekke dem i de undertekstene som spilte av.

Ting fungerte litt bedre på mobil, men siden Lingopie-mobilappen har sine egne problemer (mer om dette i neste seksjon), er den ikke like nyttig.

Fra anmeldelsene på utvidelsen er det ikke bare jeg som støter på alle disse problemene. Men å dømme etter hvor responsive utviklerne er på Discord, ville jeg ikke blitt overrasket over å se dette fikset og forbedret ganske snart.

Mangler nøkkelfunksjoner på Lingopie-mobil

Jeg ville se hvordan Lingopie fungerer på mobil, så jeg lastet ned appen og prøvde den. Mobilopplevelsen min startet med en daglig utfordring, som fikk meg til å matche noen av de lagrede ordforrådsordene mine med betydningene deres.

Så snart jeg var ferdig med den raske utfordringen, dykket jeg inn i en av videoene. Videoer presenteres med videoen som spilles av øverst og transkripsjonen kun på målspråket ditt under. Undertekstene for den aktuelle scenen presenteres i videospilleren, med en engelsk oversettelse (som, som i nettleserversjonen, du kan slå av).

Du kan sette på pause for å se oversettelsen av ord i undertekstene. Når du klikker på et ord, legges det til i ordbanken, og når du har lagret en håndfull ord kan du ta en quiz. Du kan også prøve å si hver linje, hoppe frem til en hvilken som helst linje i transkripsjonen og endre hastigheten. Så langt, så bra – jeg var kjent med alle disse funksjonene fra tiden min med nettleserversjonen.

Imidlertid la jeg merke til at flere nøkkelfunksjoner manglet. For eksempel legger å klikke på et ord for en definisjon det til ordforrådslisten din, og det ser ikke ut til å være en enkel måte å fjerne det derfra. Jeg syntes dette var litt irriterende – jeg ville foretrekke å ha et valg om jeg vil lagre ordet eller om jeg bare ville se den enkelte definisjonen ved å klikke, ikke lagre det.

Grammatikkfanen mangler også påfallende, i tillegg til muligheten for å markere ordklasser, skille ut ord på mitt nivå og det meste av tilpasningsmulighetene for quizer og videoavspilling.

På den andre siden er Netflix-videoer direkte integrert i Lingopie-appen, og jeg trengte bare å logge inn på Netflix-kontoen min for å se dem.

Prisforskjeller på tvers av enheter

Mens jeg sjekket ut appen og nettleserprogrammet, tok jeg også en titt på pristrukturen, og det jeg så forvirret meg. Det er noen merkelige forskjeller mellom plattformer.

På nettsiden kan du se at den billigste planen er $12 per måned for en tremånedersplan, at den bare inkluderer ett språk, og at du kan prøve en gratis prøveperiode på syv dager. På appen er det laveste alternativet $11,99 for en månedsplan, og den nevner ikke språkgrensen eller gratis prøveperiode.

Faktisk ser språkgrensen ut til å ikke eksistere i det hele tatt. Jeg registrerte meg for den lavest prisede planen og fikk full tilgang til alle språkene programmet tilbyr.

På mobil får du også åtte gratis minutter med seetid, selv om det er uklart om denne grensen er daglig eller totalt.

Det er også viktig å merke seg at det ikke finnes noen månedsplan, kun kvartalsvis. Så hvis du registrerer deg for $12 per måned-planen, vil du faktisk bli belastet $36 hvert tredje måned.

Alle disse merkelige forskjellene ville ha stoppet meg fra å registrere meg for programmet hvis jeg ikke skrev en anmeldelse om det, så jeg håper Lingopie får styr på detaljene sine.

Mangel på organisering gjør det vanskelig å finne funksjoner

Jeg har nevnt dette noen ganger i de foregående seksjonene, men det er verdt å merke seg igjen: For å finne noen av funksjonene og innholdet som er tilgjengelig, måtte jeg grave.

For eksempel, da jeg først så gjennom tilbudene, noterte jeg at det fantes lydbøker. Men da jeg gikk tilbake for å skrive om dette mer detaljert, kunne jeg ikke finne dem. Et søk ga ingen resultater, og jeg var ikke sikker på om det ville være i "TV-katalog" eller "Musikk", siden det ikke er noen av delene. Jeg fant endelig lydbøkene da jeg scrollet langt nok ned på hovedsiden. Jeg oppdaget podcasteine helt tilfeldig også.

Dette forverres av det faktum at ikke alle språk har alle funksjoner. Har japansk lydbøker og podcaster eller ikke? Jeg kunne ikke finne dem ved å scrolle, så kanskje ikke – men din gjetning er like god som min!

Jeg hadde det samme problemet med timer. Selv om du kan klikke på "private timer" for å se alternativene for det, kan du ikke klikke deg videre til gruppetimene. Jeg har fortsatt ingen anelse om disse timene alltid er gratis eller om det bare er den første timen som tilbys gratis. Det ser ikke ut til å være noen måte å se alle timene som kommer, og jeg kan bare anta at siden funksjonsblokken mangler i andre språk, er denne funksjonen bare tilgjengelig på spansk og fransk for øyeblikket.

Lingopie i et nøtteskall

Så er Lingopie verdt det?

Til tross for noen påfallende problemer, er Lingopie en god ressurs hvis du vil lære et språk fra autentisk media på det språket. Det har et flott bibliotek med innhold og noen nyttige læringsverktøy for å komme i gang.

Imidlertid er det ikke like godt organisert som mange andre programmer jeg har jobbet med, og det driver ikke funksjonene sine like langt som jeg skulle ønske. Ordforrådslæringen, for eksempel, er integrert i programmet, men det er rett og slett ikke nok informasjon i gjennomgangene og flippkortene til å gjøre det til en nyttig ressurs for noen som prøver å bygge et grunnlag i målspråket sitt.

Imidlertid indikerer den livlige Discord at Lingopie-teamet jobber hardt med å finjustere og forbedre programmet sitt. Til tross for de nåværende problemene, er Lingopie definitivt et program å følge med på!

Alternativer til Lingopie

Lingflix

Gjør autentisk innhold til språktimer

Jeg er sikker på at du har hørt at immersjon er den beste måten å lære et språk på. Men la oss være ærlige – ikke alle kan legge alt fra seg og flytte til et annet land. Den gode nyheten? Det trenger du ikke.

Med Lingflix kan du fordype deg i et nytt språk hvor som helst du er med bærbaren, nettbrettet eller telefonen din. Det er som den voksne versjonen av hvordan vi lærte morsmålet vårt, men med verktøy som gjør det enklere.

Lingflix' Chrome-utvidelse lar deg gjøre enhver undertekstet YouTube- eller Netflix-video om til en personlig språklæringsopplevelse. Det betyr at du vil lære med autentisk innhold – slik innfødte talere faktisk bruker det.

Min favorittdel? Du kan importere YouTube-videoer direkte til Lingflix-kontoen din, slik at du kan lære av dem når som helst i appen eller på nettleseren din.

Du kan også sjekke ut våre kuraterte biblioteker med videoer som er håndplukket for nybegynnere og mellomnivålærere med musikkvideoer, filmtrailere, nyhetsklipp og mer!

Hver video kommer med interaktive bildetekster, som lar deg trykke på et hvilket som helst ord for umiddelbart å se dets definisjon, uttale, bilde og eksempelsetninger.

Lyst til å gjennomgå? Gå til Ordforrådsseksjonen for å forsterke nøkkelord og setninger. Lingflix' unike quizer hjelper deg å øve på ordforråd fra videoene med engasjerende øvelser.

Lingflix sporer også fremgangen din og minner deg på når det er på tide å gjennomgå – så du får en virkelig personlig læringsopplevelse.

Begynn å lære på Lingflix-nettstedet, eller last ned appen fra App Store eller Google Play. Prøv Lingflix gratis i 2 uker!

Yabla

Yabla er et av de eldste "se autentiske videoer for å lære"-programmene. Det har alle funksjonene til Lingopie, men med videoinnhold og et grensesnitt som er litt på den eldre siden.

På grunn av sin alder (Yabla ble grunnlagt i 2005), har den et stort utvalg av videoer for sine seks språk. Som Lingflix bruker den innebygde videoklipp i læringsfunksjonene sine og har en ordbok med mye mer grammatikkinformasjon enn Lingopie tilbyr.

Der Yabla virkelig utmerker seg, er i sine varierte og nyttige øvelsesspill. Disse får deg til å øve på en rekke forskjellige måter, inkludert transkripsjon, fyll-i-hullet-spørsmål, flervalg, oversettelsesøvelser og til og med forståelsesspørsmål.

I motsetning til Lingopie og Lingflix trenger du et separat abonnement for hvert språk du vil lære.

Til tross for sine svakheter er Lingopie et morsomt læringsprogram som underviser språk gjennom fulllengdes videoer som filmer og TV-serier. Og nå vet du alt det har å by på, takket være denne grundige Lingopie-anmeldelsen!

Klare til å forvandle filmkvelden til en vei mot språkflyt?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7 dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger