7 Måter å Si God Morgen på Japansk, Pluss Relaterte Fraser
Er du en morgenfugl? Spre gleden ved å ønske vennene og kollegaene dine en god morgen på japansk. Oppdag syv forskjellige måter å si "god morgen" på japansk i guiden nedenfor, fra den formelle til den super uformelle.
Jeg vil også dele noen tips om hvordan du velger riktig formalitetsnivå i enhver situasjon, samt noen kroppsspråk og gester du kan bruke under hilsener.
Formell "God Morgen" på Japansk
おはようございます (Ohayo gozaimasu)
Dette er den vanligste og høflige måten å si god morgen på japansk. Det er bokstavelig talt den lærebokmessige måten å si god morgen på!
Dette uttrykket er ganske formelt, så bruk det for å hilse på noen du ikke kjenner godt eller noen som er eldre eller har høyere sosial status enn deg.
おはようございます、お世話になっております (Ohayo gozaimasu, osewa ni natte orimasu)
Denne høflige hilsenen kombinerer den formelle hilsenen ohayo gozaimasu (おはようございます) med frasen osewa ni natte orimasu (お世話になっております), som er en måte å uttrykke takknemlighet for noens støtte på.
Denne frasen er vanlig i forretnings- og profesjonelle sammenhenger i Japan, og du vil ofte høre den i møter.
今朝はいかがでしょうか? (Kesa wa ikaga desu ka?)
Spør hvordan noen har det ved å følge opp hilsenen din med denne frasen. Det er en høflig (men ikke for formell) måte å spørre noen om hvordan morgenen deres går.
元気ですか? (Genki desu ka?)
Dette er en allsidig hilsen som kan brukes når som helst på dagen. Bokstavelig talt betyr det "er du frisk?", og den brukes for å spørre hvordan noen har det. Du kan bruke denne frasen i både formelle og uformelle situasjoner.
Uformell "God Morgen" på Japansk
おはよう (Ohayo)
Sløyf den formelle ございます (gozaimasu) for å danne denne uformelle måten å si god morgen til noen du kjenner godt.
Selv om det er bedre å bruke denne frasen med nære venner, er det også en akseptabel måte å hilse på noen du ikke kjenner like godt som har samme sosiale status som deg, for eksempel en kollega.
はよ (Hayo)
Denne søte måten å si god morgen på japansk er en enda mer forkortet form av おはよ (ohayo). Hilsenen brukes vanligvis blant nære venner og familiemedlemmer. Den kan også brukes på en lekende eller spøkefull måte.
朝だよ (Asa da yo)
Dette betyr bokstavelig talt "Det er morgen" og er en lekende måte å si god morgen til noen.
Kroppsspråk og Gester i Japanske Hilsener
Japanske hilsener er ofte ledsaget av spesifikt kroppsspråk. Her er alt du trenger å vite om det:
- Øyekontakt: Japanske folk gjør øyekontakt, men det er ikke like vanlig eller vedvarende som i vestlige kulturer. Dette er fordi øyekontakt i japansk kultur ofte sees på som et tegn på aggressivitet eller respektløshet, spesielt når man snakker til noen som er eldre eller i en høyere stilling. Generelt er det best å unngå direkte øyekontakt med noen som er eldre eller i høyere stilling. Se heller på pannen eller haken deres. Hvis du hilser på en venn eller et familiemedlem, er det mer akseptabelt å ha øyekontakt, men prøv å unngå å gjøre det for lenge.
- Holdning: Når du hilser på noen på japansk, er det viktig å ha en rak og oppreist holdning. Dette viser at du er trygg og respektfull. Skuldrene dine skal være avslappede, hendene skal være langs sidene, og du bør unngå å henge eller fikle.
- Bukking: Bukking er en formell måte å hilse på noen i japansk kultur. Hvis du hilser på noen i en formell setting, for eksempel et forretningsmøte, bør du buke dypere enn hvis du hilser på noen i en mer uformell setting. Å hilse på venner krever vanligvis ikke en bukk, da dette vil bli oppfattet som for formelt.
- Vinking: Å vinke hei på japansk er en mer uformell hilsen som kan brukes med venner, familie og bekjente. Det er ikke like formelt som å bukke, men det er fortsatt en respektfull måte å hilse på noen.
Du kan se japanske folk snakke naturlig og bruke ordene og frasene i resten av dette innlegget på Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer—som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag—og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vår gjeldende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Mer Japansk Morgenvokabular
Når du har sagt god morgen, kan du fortsette å snakke om morgenen din med disse morgenvokabularene:
| Japansk | Hiragana | Romaji | Engelsk |
|---|---|---|---|
| 日の出 | ひので | Hinode | Soloppgang |
| 夜明け | よあけ | Yoake | Demring |
| 早い | はやい | Hayai | Tidlig |
| 朝 | あさ | Asa | Morgen |
| 新鮮 | しんせん | Shinsen | Fersk |
| 明るい | あかるい | Akarui | Lys |
| そよ風 | そよかぜ | Soyokaze | Brisk |
| 起きる | おきる | Okiru | Våkne |
| あくび | あくび | Akubi | Gjesp |
| 朝食 | ちょうしょく | Chōshoku | Frokost |
| コーヒー | こーひー | Kōhī | Kaffe |
| お茶 | おちゃ | Ocha | Te |
| シリアル | しりある | Shiriaru | Frokkostblanding |
| 納豆 | なっとう | Nattou | Natto* |
| 歯を磨く | はをみがく | Ha wo migaku | Tannpussing |
| パジャマ | パジャマ | Pajama | Pyjamas |
| 服 | ふく | Fuku | Klær |
| シャワー | しゃわー | Shawā | Dusj |
| 運動 | うんどう | Undō | Trening |
| ストレッチ | すとれっち | Sutorecchi | Strekk |
| 通勤 | つうきん | Tsūkin | Pendling |
| 仕事 | しごと | Shigoto | Jobb |
| 学校 | がっこう | Gakkō | Skole |
| ルーチン | るーちん | Rūchin | Rutine |
| 生産的 | せいさんてき | Seisan-teki | Produktiv |
| スケジュール | すけじゅーる | Sukejūru | Timeplan |
| 目覚まし | めざまし | Mezamashi | Vekkerklokke |
| 活力ある | かつりょくある | Katsuryoku aru | Energisk |
| 新聞 | しんぶん | Shinbun | Avis |
| ジョギング | じょぎんぐ | Jogingu | Jogging |
| 目覚める | めざめる | Mezameru | Våkning |
| 準備する | じゅんびする | Junbi suru | Forberedelse |
*Natto er en vanlig japansk frokostrett laget av fermenterte soyabønner og spist med dampet ris.
Fraser for Før "God Morgen"
Hvis du deler rom med noen i Japan, kan det hende du trenger å veksle noen få ord før du i det hele tatt kommer til "god morgen".
| Japansk | Hiragana | Romaji | Engelsk |
|---|---|---|---|
| 目覚まし 時計 を 止めて ください | めざましどけいをとめてください | Mezamashi dokei wo tomete kudasai. | Vennligst stopp vekkerklokken. |
| 清々しい 朝 ですね | すがすがしい あさですね | Sugasugashii asa desu ne. | For en forfriskende morgen. |
| 布団 から 出られない | ふとんから でられない | Futon kara derarenai. | Jeg kommer meg ikke ut av sengen. |
| 今日、僕達は 寝坊 できないよ | きょう、ぼくたちは ねぼうできないよ | Kyou, bokutachi wa nebou dekinai yo. | Vi kan ikke forsove oss i dag. |
| 何時ですか? | なんじ ですか? | Nanji desu ka? | Hva er klokken? (For å svare må du kunne si klokken på japansk.) |
| トイレはどこですか? | といれは どこですか? | Toire wa doko desu ka? | Hvor er toalettet? |
| 真っ直ぐ行って、ここを右に曲がって... | まっすぐいって、ここをみぎに まがって... | Massugu itte, koko wo migi ni magatte... | Først, gå rett frem og så ta til høyre her... |
| それから、顔を洗って、歯を磨く | それから、かおをあらって、はをみがく | Sorekara, kao wo aratte, ha wo migaku. | Deretter vasker du ansiktet og pusser tennene. |
| 私は髪をとかすのよ | わたしは かみをとかすのよ | Watashi wa kami wo tokasu no yo. | Jeg skal bare gre håret. |
Fraser for Etter "God Morgen"
Når noen sier god morgen til deg, kan du si det tilbake. Deretter kan samtalen fortsette med noen av følgende fraser.
| Japansk | Hiragana | Romaji | Engelsk |
|---|---|---|---|
| 元気ですか? | げんきですか? | Genki desu ka? | Hvordan har du det? For å svare kan du si: 私は元気です。ありがとう。 (わたしは げんきです。ありがとう。) Jeg har det bra, takk. |
| 昨日は良く眠れましたか? | きのうはよくねむれましたか? | Kinou wa yoku nemuremashitaka? | Sov du godt i natt? Et mulig svar: まあまあ。 (まあまあ。) Så som så. |
| 爽やかな朝ですね | さわやかなあさですね | Sawayaka na asa desu ne. | Det er en vakker morgen. |
| 今日は、とても気持ちが良い天気です | きょうは、とてもきもちがよいてんきです | Kyou wa, totemo kimochi ga yoi tenki desu. | Det er fint vær i dag. |
| 今日の予定は何ですか? | きょうのよていはなんですか? | Kyou no yotei wa nan desu ka? | Hva er planene dine for i dag? |
| 今日はよろしくお願いします | きょうはよろしくおねがいします | Kyou wa yoroshiku onegaishimasu. | Jeg gleder meg til å jobbe sammen. / Vennligst ta vare på meg i dag. |
Fraser for Å Spise Frokost
Hvis du bor hos en japansk familie, er frokosttid en flott mulighet til å lytte til hvordan ulike familiemedlemmer snakker med hverandre versus hvordan de henvender seg til deg, en gjest. Vær oppmerksom på de ulike formalitetsnivåene som spiller inn.
Her er noen spørsmål du kanskje stiller eller blir spurt om frokost om morgenen:
| Japansk | Hiragana | Romaji | Engelsk |
|---|---|---|---|
| お腹空いた? | おなか すいた? | Onaka suita? | Er du sulten? |
| 何を食べたいですか? | なにをたべたいですか? | Nani wo tabetai desu ka? | Hva vil du gjerne spise? |
| 何を飲みたい? | なにをのみたい? | Nani wo nomitai? | Hva vil du drikke? |
| これは何ですか? | これは なんですか? | Kore wa nan desu ka? | Hva er dette? |
| このトーストを食べてもいいですか? | このとーすとをたべても いいですか? | Kono to-suto wo tabetemo ii desu ka? | Er det greit om jeg spiser denne ristet brød? |
Her er noen måter du kan svare på disse spørsmålene om frokost:
| Japansk | Hiragana | Romaji | Engelsk |
|---|---|---|---|
| 果物が食べたいわ | くだものが たべたいわ | Kudamono ga tabetai wa. | Jeg vil spise frukt. |
| コーンフレークが食べたいな | こーんふれーくが たべたいな | Kōnfurēku ga tabetai na. | Jeg vil spise cornflakes. |
| オムレツとベーコンがいいな | おむれつと べーこんが いいな | Omuretsu to bēkon ga ii na. | En omelett med bacon hadde vært fint. |
| 牛乳が飲みたい | ぎゅうにゅうが のみたい | Gyūnyū ga nomitai. | Jeg vil drikke melk. |
| オレンジジュースが欲しい | おれんじじゅーすが ほしい | Orenji jūsu ga hoshii. | Jeg vil ha appelsinjuice. |
| 私もオレンジジュースが欲しいです。ありがとうございます! | わたしも おれんじじゅーすが ほしいです。ありがとうございます! | Watashi mo orenji jūsu ga hoshii desu. Arigatō gozaimasu! | Jeg vil også ha litt appelsinjuice. Tusen takk! (Dette er en veldig høflig måte å formulere et svar på.) |
| 私はコーヒーを飲むわ | わたしは こーひーをのむわ | Watashi wa kōhī wo nomu wa. | Jeg skal drikke kaffe. |
Det er vanlig at alle ved bordet sier dette ved måltidets start:
いただきます (Itadakimasu) — Takk for maten. Jeg skal begynne å spise nå.
På slutten av et måltid er det vanlig at alle ved bordet sier dette:
ごちそうさまでした (Gochisousama deshita) — Takk for maten. Jeg er ferdig med å spise.
Flere Japanske Hilsener
Morgenhilsener er forbeholdt, vel, morgenen. Utover morgenen er her en lang liste med andre japanske hilsener for alle tider og anledninger:
Å lære å si hei på japansk er et essensielt første skritt på språklæringsreisen din. Denne guiden vil vise deg 25 forskjellige måter å hilse på noen med varierende...
Har du en god morgen ennå? Nå kan du si "god morgen" på japansk i enhver anledning og på ethvert formalitetsnivå!
Og En Ting Til... Hvis du elsker å lære japansk med autentiske materialer, så bør jeg også fortelle deg mer om Lingflix. Lingflix lar deg på en naturlig og gradvis måte komme inn i læring av japansk språk og kultur. Du vil lære ekte japansk slik det snakkes i det virkelige liv. Lingflix har et bredt spekter av moderne videoer som du vil se nedenfor: Lingflix gjør disse japanske videoene tilgjengelige gjennom interaktive transkripsjoner. Trykk på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Alle definisjoner har flere eksempler, og de er skrevet for japanske elever som deg. Trykk for å legge til ord du ønsker å repetere i en ordliste. Og Lingflix har en læremodus som gjør hver video til en språklæringstime. Du kan alltid sveipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler. Det beste? Lingflix holder styr på ordforrådet ditt, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å repetere det du har lært. Du vil få en 100 % personlig opplevelse. Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vår gjeldende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)