Italiensk kjønn forklart: Regler, kongruens og mer

I italiensk grammatikk kan ord være maskuline eller feminine, men grunnen til dette er ikke alltid klar for de som lærer italiensk som andrespråk.

I denne veiledningen vil jeg hjelpe til med å avklare forvirringen og forklare italiensk kjønn og kongruens.

Hva er italiensk kjønn?

Alle italienske substantiv har ett av to kjønn: maschile (maskulinum) eller femminile (femininum).

Alle substantiv har et kjønn, og kjønn er avgjørende for kongruens (som vi skal se på senere i innlegget). Hvis du ser i en italiensk ordbok, er ofte det første du vil se en m eller f etter ordet som angir om det er maskulint eller feminint.

Dessuten vil noen dyrenavn endre kjønn basert på dyrets kjønn. Dette gjelder også for substantiv som refererer til mennesker etter yrke eller nasjonalitet.

Av erfaring kan jeg si at kjønn og kongruens er noe som virker ekstremt enkelt på overflaten, men som faktisk ender opp med å være det vanskeligste for en italienskstudent å mestre.

Hvordan vite om et italiensk substantiv er maskulint eller feminint

Den mest grunnleggende måten å identifisere et ords kjønn på er å se på den siste vokalen. Hvis det er en -o, er substantivet vanligvis maskulint, og hvis ordet ender på -a, er det vanligvis feminint.

Men det finnes ingen enkel, feilsikker regel for hva som gjør et ord maskulint eller feminint på italiensk – det er bare noe språkbrukere lærer å gjenkjenne over tid.

Heldigvis finnes det mange tegn som kan hjelpe deg å identifisere et ords kjønn når du møter på det.

La oss ta en titt:

Hvilke italienske substantiv er maskuline?

Her er noen måter å gjenkjenne et maskulint substantiv på:

  • Det ender på —o
  • Det ender på —ore, som professore (professor)
  • Det er et yrke som ender på -ta, som pilota (pilot)
  • Det er fra et fremmed språk og ender på en konsonant, som bar eller sport
  • Det er navnet på en måned
  • Det er en ukedag som ikke er domenica (søndag)
  • Det er et tall som ikke refererer til tid, som otto (åtte)
  • Det er navnet på et tre, som pero (pæretre) eller olmo (alm)
  • Det har greske røtter, som problema (problem)

Hvilke italienske substantiv er feminine?

Substantiv er vanligvis feminine når de ender på -a, men det er ikke den eneste måten å gjenkjenne dem på. Her er noen andre tegn på at et ord er feminint:

  • Det ender på -a
  • Det ender på -trice, som scrittrice (kvinnelig forfatter)
  • Det ender på -ione, som stagione (årstid)
  • Det ender på -tà eller -tù, som città (by) eller gioventù (ungdom)
  • Det er et substantiv i entall som ender på -i, som crisi (krise)
  • Det er et yrke som ender på -essa, som professoressa (kvinnelig professor)
  • Det er en klokketid, som le otto e mezzo (halv ni)
  • Det er en frukt, som pera (pære) eller mela (eple)
  • Det er en vitenskap, som chimica (kjemi) eller fisica (fysikk)
  • Det er et abstrakt konsept, som giustizia (rettferdighet)

Unntak fra reglene for italiensk substantivkjønn

Akkurat når du tror du har forstått det hele, finnes det alltid unntak fra regelen. Her er bare noen få ord som ser ut til å være av ett kjønn, men faktisk er av det andre:

  • l’auto (f) — bilen
  • la moto (f) — motorsykkelen
  • la foto (f) — fotografiet
  • la radio (f) — radioen
  • il cinema (m) — kinoen
  • la mano (f) — hånden

I noen tilfeller er dette fordi ordet faktisk er en forkortet form av et annet ord som har blitt den mest brukte versjonen. L’auto, for eksempel, er kort for l’automobile (bilen), og la foto er kort for la fotografia (fotografiet). I andre tilfeller, som med la mano, er det et arvestykke fra latin.

Ord der du kan bruke begge kjønn

I tillegg til disse unntakene finnes det også noen ord som kan være maskuline eller feminine avhengig av kjønnet til personen eller dyret du snakker om. I dette tilfellet endrer du hvilken artikkel du bruker. For eksempel:

  • substantiv som ender på -ista, som la turista eller il turista (den kvinnelige turisten eller den mannlige turisten)
  • noen substantiv som ender på -ga, som il collega eller la collega (den mannlige kollegaen eller den kvinnelige kollegaen)

Og noen ganger kan du endre kjønn ved å endre både artikkelen og den siste bokstaven. For eksempel har noen dyr som un gatto (en katt) generelt maskulint kjønn, men har en feminin versjon for å beskrive et hunnkjønn, som la gatta.

Entall vs. flertall: Hvordan italienske substantiv endres basert på tall

Nå som vi har sett hvordan vi kan vite hvilket kjønn et ord har, kan vi komme til det nest viktigste i denne leksjonen: kongruens.

Alt på italiensk handler om kongruens, og flertall er intet unntak. På engelsk legger vi vanligvis til -s eller -es for å danne flertall. Men på italiensk endres både artikkelen og den siste vokalen i ordet når et ord blir flertall.

Italienske artikler for substantiv i flertall

  • il blir i
  • lo blir gli
  • la blir le

Endring av siste vokal for italienske substantiv i flertall

  • o blir i
  • a blir e
  • e blir i
  • ord som ender på konsonanter eller -à forblir uendret

Så, for å oppsummere:

il gatto blir i gatti (eller la gatta blir le gatte)

lo zio (onkelen) blir gli zii

og l’università (universitetet) endrer bare artikkelen og blir le università

Unntak fra reglene for italienske substantiv i flertall

Det virker enkelt nok, men det er noen flere unntak du må holde øye med. I et tilbakeblikk til latin endrer noen ord ikke bare artikkelen og siste bokstav når de blir flertall – de endrer kjønn.

  • l’uovo (egget) — le uova (eggene)
  • il dito (fingeren) — le dita (fingrene)
  • il braccio (armen) — le braccia (armene)
  • l’osso (beinet) — le ossa (beina)
  • il muro (veggen) — le mura (veggene)
  • il lenzuolo (laknet) — le lenzuola (lakanene)

Hvordan få dine italienske substantiv, artikler og adjektiv til å stemme overens

Nå som du vet alt om maskuline og feminine substantiv og om entall og flertall, er det på tide å vise deg hvordan du får dem til å virke i en setning.

I italiensk grammatikk må alle deler av en setning stemme overens med de andre delene. Dette er regel nummer én i språket.

Dette betyr at artikkelen, adjektivet, adverbet og substantivet alle må stemme overens i både tall og kjønn, ellers vil setningen være (selv om den vanligvis ikke er helt uforståelig) helt feil.

Du kan ikke bruke bello, et maskulint adjektiv, til å beskrive una casa, som er feminint, for eksempel. Hvis du bruker et feminint substantiv, må du også gjøre alle artikler eller adjektiv som hører til det feminine.

I utgangspunktet starter du med substantivet og sprer deretter kjønnet utover. Det går omtrent slik:

Che bella casa! — For et vakkert hus!

Dammi lo zaino azzurro. — Gi meg den blå ryggsekken.

Le ragazze sono carine — Jentene er søte.

Alcune università sono molto vecchie. — Noen universiteter er veldig gamle.

Og det er det! Nå er du en ekspert på italiensk grammatisk kjønn.

Så, bortsett fra noen plagsomme unntak fra reglene (som dessverre alle språk har), kan vi vel alle være enige om at italiensk kjønn og kongruens ikke er så vanskelig?

Hvis du vil se hvordan kjønn fungerer i praksis, kan du sjekke ut et språklæringsprogram som Lingflix.

Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende taler – og gjør dem om til personlige språklæringstimer.

Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen.

P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt pågående salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Du kan også prøve quizzen nedenfor for å teste det du har lært.

Quiz om italiensk kjønn

Velg riktig oversettelse av følgende ord.

1. the radio a. il radio b. la radio c. le radio

2. the strawberry a. il fragola b. la fragolo c. la fragola

3. the books a. i libri b. gli libri c. le libri

Hvilke av følgende setninger er korrekte?

4. The famous female author wrote three books. a. L’autore famoso ha scritto tre libri. b. L’autrice famosa ha scritto tre libri. c. Il autrice famoso ha scritto tre libri.

5. The pine tree is gigantic. a. Il pino è gigantesco. b. La pina è gigantesca. c. Il pino è gigantesca.

Svar: 1. b 2. c 3. a 4. b 5. a

Klare til å forvandle filmkvelden til en vei mot språkflyt?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7 dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger