«Jeg elsker deg» på italiensk: 80 uttrykk og sitater
«Ti amo» eller «ti voglio bene» er vanlige måter å si «Jeg elsker deg» på italiensk. Men det finnes mange andre måter å uttrykke din kjærlighet og omsorg for noen på, enten det er en romantisk partner, et familiemedlem eller en nær venn.
Hvordan si «Jeg elsker deg» på italiensk
Ti amo.
«Ti amo» er den italienske superstjernen blant kjærlighetsuttrykk. Den brukes ofte for å uttrykke den salige, romantiske kjærligheten vi alle håper å oppleve.
Selv om det er romantiske partnere som mest sannsynlig bruker denne frasen, kan du også høre foreldre si dette til barna sine. Til og med søsken og nære venner kan si «ti amo» til hverandre uten å blunke!
Ti voglio bene.
Selv om den moderne bruken av «ti amo» strekker seg utover romantisk kjærlighet, finnes det et annet alternativ. Hvis du vil uttrykke din hengivenhet til noen du har en platonisk følelse for og ikke vil la rom for misforståelser om hva du mener, kan du si «ti voglio bene» i stedet.
Det oversettes til «Jeg elsker deg», men den bokstavelige betydningen er «Jeg ønsker deg alt godt». Dette er frasen som ofte brukes for å vise kjærlighet til familiemedlemmer og nære venner.
Hvordan si «Jeg elsker deg veldig mye»
For å legge dybde til «ti amo» eller «ti voglio bene», kan du sette på «molto» (veldig) til enten frase. Dette lille ordet løfter hver erklæring et hakk.
Bare husk hvordan italienske setninger er strukturert og legg til «molto» etter verbet:
Ti amo → Ti amo molto (Jeg elsker deg → Jeg elsker deg veldig mye)
Ti voglio bene → Ti voglio molto bene (Jeg elsker deg → Jeg elsker deg veldig mye)
Flere uttrykk for å erklære din kjærlighet
Den italienske kulturen er supersøt, så selvfølgelig finnes det mange flere enn to måter å uttrykke din kjærlighet på! Bruk disse romantiske uttrykkene for å få deg selv til å rødme eller din partner til å besvime:
| Italiensk | Norsk |
|---|---|
| Ti amo, bellissimo. Ti amo, bellissima. | Jeg elsker deg, kjekkas. Jeg elsker deg, vakre. |
| Io ti amo di più. | Jeg elsker deg mer. |
| Ti amo, tesoro mio. | Jeg elsker deg, min elskede. |
| Ti amo più della mia vita. | Jeg elsker deg mer enn livet selv. |
| Ti amerò per sempre. | Jeg vil alltid elske deg. |
| Sono follemente innamorato di te. Sono follemente innamorata di te. | Jeg er vanvittig forelsket i deg. |
| Ti amo con tutto il cuore. | Jeg elsker deg av hele mitt hjerte. |
| Ti amo infinitamente. | Jeg elsker deg uendelig. |
| Ti amo con ogni fibra del mio essere. | Jeg elsker deg med hver fiber av mitt vesen. |
| Penso di amarti. | Jeg tror jeg elsker deg. |
| Sono innamorato (pazzo) di te. Sono innamorata (pazza) di te. | Jeg er (gal) forelsket i deg. |
| Ti amo alla follia. | Jeg elsker deg til vanvidd. |
| Ti amo oltre le stelle. | Jeg elsker deg bortover stjernene. |
| Ti amo da morire. | Jeg elsker deg til døden. |
| Ti amo più oggi di ieri ma meno di domani. | Jeg elsker deg mer i dag enn i går, men mindre enn i morgen. |
| Ti amo più di quanto Botticelli amasse la sua Venere. | Jeg elsker deg mer enn Botticelli elsket sin Venus. |
| Amarti è la cosa più bella del mondo. | Å elske deg er det vakreste i verden. |
| Mi sono innamorato di te. Mi sono innamorata di te. | Jeg har falt for deg. |
| Ti adoro. | Jeg tilber deg. |
| Ho bisogno di te. | Jeg trenger deg. |
| Sei la mia anima gemella. | Du er min sjelsvenn. |
| Tu mi completi. | Du fullføre meg. |
| Senza di te, la vita non ha significato. | Uten deg har livet ingen mening. |
| Sono tuo. Sono tua. | Jeg er din. |
| Il mio cuore è tuo. | Mitt hjerte er ditt. |
| Sei sempre nel mio cuore. | Du er alltid i mitt hjerte. |
| Sarai per sempre nel mio cuore. | Du vil for alltid være i mitt hjerte. |
| Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. | Siden jeg møtte deg har livet mitt vært et paradis. |
| Sei la mia polpetta. | Du er min kjøttbolle. |
| Sei la mia passione. | Du er min lidenskap. |
| Sei prezioso. Sei preziosa. | Du er dyrbar. |
| Sei il mio tesoro. | Du er min skatt. |
| Sei la mia gioia. | Du er min glede. |
| Sei speciale. | Du er spesiell. |
| Sei molto importante per me. | Du er veldig viktig for meg. |
| Mi rendi felice. | Du gjør meg lykkelig. |
| Sei tutto per me. | Du er alt for meg. |
| Mi fai stare bene. | Du får meg til å føle meg bra. |
| Sono fortunato ad averti incontrato. | Jeg er heldig som har møtt deg. |
| Sei la mia dolce metà. | Du er min bedre halvdel. |
| Sei l’amore della mia vita. | Du er kjærligheten i mitt liv. |
| Sei il mio amore eterno. | Du er min evige kjærlighet. |
| Mi fido ciecamente di te. | Jeg stoler helt på deg. |
| Voglio starti sempre accanto. | Jeg vil alltid være ved din side. |
| Non so come farei senza di te. | Jeg vet ikke hva jeg ville gjort uten deg. |
| Mi illumini la vita. | Du lyser opp livet mitt. |
| Riesci sempre a tirarmi su di morale. | Du klarer alltid å muntre meg opp. |
| Mi sento a casa quando sono con te. | Jeg føler meg hjemme når jeg er med deg. |
| Mi hai rubato il cuore. | Du har stjålet hjertet mitt. |
| Ti amo ogni giorno di più. | Jeg elsker deg mer for hver dag som går. |
| Tu sei la cosa più bella che mi sia mai capitata. | Du er det beste som har skjedd meg. |
| Conosco un solo modo di misurare il tempo: con te o senza di te. | Jeg kjenner bare én måte å måle tid på: med deg eller uten deg. |
| Ti penso sempre. | Jeg tenker alltid på deg. |
| Ti penso ogni giorno. | Jeg tenker på deg hver dag. |
| Sei importante per me. | Du er viktig for meg. |
| Sei l’uomo dei miei sogni. Sei la donna dei miei sogni. | Du er mannen i mine drømmer. Du er kvinnen i mine drømmer. |
| Farei di tutto per te. | Jeg ville gjort hva som helst for deg. |
| Ti porto nel cuore. | Jeg bærer deg i mitt hjerte. |
| Il tuo amore è il mio rifugio. | Din kjærlighet er mitt tilfluktssted. |
| Siamo fatti l'uno per l'altra. | Vi er skapt for hverandre. |
For flere måter å si «Jeg elsker deg» på italiensk, sjekk ut denne videoen fra morsmålsbrukeren Valentina Stella:
Sitater og ordtak om kjærlighet på italiensk
Hvis du vil ha noe litt mer poetisk, kan du alltid trekke frem et romantisk sitat om kjærlighet på italiensk:
| Italiensk | Norsk |
|---|---|
| Amor che move il sole e l'altre stelle. | Kjærlighet som beveger solen og de andre stjernene. |
| Se ami qualcuno, lascialo libero. Se torna da te, è tuo. Se no, non l'è mai stato. | Hvis du elsker noen, gi dem frihet. Hvis de kommer tilbake, er de dine. Hvis ikke, var de det aldri. |
| L'amore vede rose senza spine. | Kjærligheten ser roser uten torner. |
| Amore, fuoco e la cucina sono buoni servi ma cattivi padroni. | Kjærlighet, ild og kjøkkenet er gode tjenere, men dårlige herrer. |
| L'amore è un'arte che non si impara ma si pratica. | Kjærlighet er en kunst man ikke lærer, men praktiserer. |
| L'amore non conosce misura. | Kjærlighet kjenner ikke mål. |
| L'amore è come il vento, non puoi vederlo ma puoi sentirlo. | Kjærlighet er som vinden, du kan ikke se den, men du kan føle den. |
| Nel dubbio, ama. | I tvil, elsk. |
| Amor di madre, amore senza limiti. | En mors kjærlighet har ingen grenser. |
| Il primo amore non si scorda mai. | Du glemmer aldri din første kjærlighet. |
| L’amore è cieco. | Kjærligheten er blind. |
| Amor vecchio non fa ruggine. | Gammel kjærlighet ruster ikke. |
| Amore regge il suo regno senza spada. | Kjærligheten styrer sitt rike uten sverd. |
| Amore con amor si paga. | Kjærlighet betales med kjærlighet. |
| L’amore vero non si vende e non si compra. | Ekte kjærlighet selges ikke og kjøpes ikke. |
| L’amore è una bellissima rosa rossa donata senza una ragione apparente. | Kjærlighet er en vakker rød rose gitt uten noen åpenbar grunn. |
| Mangia bene, ridi spesso, ama molto. | Spis godt, ler ofte, elsk mye. |
| Che l’amore è tutto, è tutto ciò che sappiamo dell’amore. | At kjærlighet er alt, dette er alt vi vet om kjærlighet. |
| L’amore è un viaggio non una destinazione. | Kjærlighet er en reise, ikke en destinasjon. |
| Amare è nulla. Essere amati è qualcosa. Ma amare ed essere amati è tutto. | Å elske er ingenting. Å bli elsket er noe. Men å elske og bli elsket er alt. |
Hvordan øve på å si «Jeg elsker deg» på italiensk
For å få en god ide om hvordan disse frasene brukes i sammenheng, kan du sjekke ut noen gode italienske filmer eller TV-serier – spesielt innen romantikksjangeren.
For å virkelig få gnistene til å fly mellom deg og en italiensktalende kjæreste, kan du prøve å bygge bro over språkgapet med et immersivt språklæringsprogram som Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende taler – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. PS Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Nå har du en mengde fraser og uttrykk for å uttrykke følelsene dine.
Så kom deg ut og del kjærligheten!
Og en ting til...
Hvis du er like opptatt som de fleste av oss, har du ikke alltid tid til lange språktimer. Løsningen? Lingflix!
Lær italiensk med morsomme reklamefilmer, dokumentarutdrag og nettserier, som du kan se her:
Lingflix hjelper deg å bli komfortabel med hverdagsitaliensk ved å kombinere alle fordelene med fullstendig immersjon og samtaler på morsmålsnivå med interaktive undertekster. Trykk på et hvilket som helst ord for umiddelbart å se et bilde, definisjon i sammenheng, eksempelsetninger og andre videoer der ordet brukes.
Få tilgang til en komplett interaktiv transkripsjon av hver video under Dialogen-fanen, og gjennomgå ord og fraser med praktiske lydklipp under Vokabular.
Når du har sett en video, kan du bruke Lingflix's quizzer for å aktivt øve på alt ordforrådet i den videoen. Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på.
Lingflix vil til og med holde styr på alle de italienske ordene du lærer, og gi deg ekstra trening med vanskelige ord. Pluss, det vil fortelle deg nøyaktig når det er tid for gjennomgang. Det er en 100 % personlig opplevelse!
Det beste? Du kan prøve Lingflix gratis med en prøveperiode.
Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Butikk. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)