22 Absurdt Lange Tyske Ord

Hvis du lærer tysk, vet du allerede (og elsker) hvor merkelige tyske ord kan bli.

Så hvis du tror du allerede har sett noen lange tyske ord, gjør deg klar. For vi skal se på noen monstervarianter du sannsynligvis ikke har møtt før.

Hvordan Blir Tyske Ord Så Lange?

På tysk finnes det ingen substantivklynger – med andre ord lages sammensatte ord og begreper ved å sette sammen individuelle tyske ord til én lenket kjede. Det kreves ingen mellomrom mellom disse ordene. En god analogi er å sammenligne hele ordet med et sett jernbanespor.

La oss starte med et ufarlig eksempel: Handschuhe, som betyr hansker. Det er en kombinasjon av Hand (hånd) og Schuhe (sko). Ok, ikke så ille.

La oss nå gå til et mer imponerende eksemplar: Haustürschlüssel, som betyr husdørnøkkel.

Det er tre individuelle substantiver: Haus (hus), Tür (dør) og Schlüssel (nøkkel).

Det gir mening når du bryter det ned og når alt uttales klart, men hvis du ikke var kjent med det tyske språket, kan ordet bare se ut som en forvrengt samling bokstaver.

Tysktalende utnytter denne språkegenskapen for å høres konsise og presise ut, spesielt de som er involvert i byråkratisk og politisk arbeid. Du vil se hva jeg mener i følgende liste.

Ofte i et gigantisk tysk ord er det en bokstav eller to (som S eller N) som klemmes inn mellom de enkelte ordene for å hjelpe med uttalen.

De 22 Lengste Tyske Ordene

Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

Antall bokstaver: 67 Betydning: Forskrift om delegasjon av myndighet vedrørende tillatelser for eiendomsoverdragelse Ord: Grundstück (eiendom) + Verkehr (trafikk/kommunikasjon) + Genehmigung (godkjenning) + Zuständigkeit (myndighet) + Übertragung (delegasjon) + Verordnung (forskrift)

Vær forsiktig hvis du noen gang vurderer å engasjere deg i tysk eiendom – det betyr sannsynligvis at du må pugge dette beistet av et ord.

Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig

Antall bokstaver: 65 Betydning: 777,777

Ja, å bruke tall er litt juks når det gjelder å lage lange tyske ord. Men hei, det kan komme en tid hvor du skylder 777,777 euro for et eller annet villt kjøp. Da ville jeg heller sagt sieben seks ganger på rad enn å prøve å tygge gjennom dette monsterordet.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Antall bokstaver: 63 Betydning: Lov om delegasjon av oppgaver for overvåkning av storfekjøttmerking Ord: Rindfleisch (storfekjøtt) + Etikettierung (merking) + Überwachung (overvåkning/tilsyn) + Aufgabe (oppgave) + Übertragung (overføring/delegasjon) + Gesetz (lov)

Dette beryktede ordet – forkortet til RkReÜAÜG – er navnet på en faktisk forskrift fra 1999. Siden loven ble opphevet i 2013, anses navnet nå som foreldet. Det betyr ikke at det har sluttet å hjemsøke tankene til både tyskere og språklærere.

Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender

Antall bokstaver: 49 Betydning: Lærling som fagarbeider i sosialforsikring Ord: Sozial (sosial) + Versicherung (forsikring/vern) + Fachangestellte (assistent/fagarbeider) + Auszubildender (lærling)

Det ser ut til at sosialforsikringsarbeidere i Tyskland har enda mer arbeid foran seg. Sjansene er store for at en faktisk sosialforsikringsassistent ikke ville hatt dette kolossen på navneskiltet sitt med mindre det var på størrelse med en plakat.

Hochleistungsflüssigkeitschromatographie

Antall bokstaver: 40 Betydning: Høyytelses væskekromatografi Ord: Hochleistung (høy ytelse) + Flüssigkeit (væske) + Chromatographie (kromatografi)

Det ser ut til at det ikke bare er tyske lovgivere som kan få den korte (eller lange, teknisk sett) enden av ordstokken. Dette svært reelle begrepet er kjent for kjemikere. På engelsk forkortes det vanligvis til bare HPLC.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften

Antall bokstaver: 39 Betydning: Forsikringsselskaper som yter rettslig beskyttelse Ord: Recht (rett/lov) + Schutz (beskyttelse) + Versicherung (forsikring) + Gesellschaften (selskaper)

Tro det eller ei, du vil sannsynligvis se dette ordet oftere enn du tror. Kanskje det ikke blir brukt ofte i vanlige samtaler, men det kan dukke opp fra tid til annen i teksten til viktige dokumenter.

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung

Antall bokstaver: 36 Betydning: Ansvarsforsikring for motorvogn Ord: Kraftfahrzeug (bil) + Haftpflicht (ansvar) + Versicherung (forsikring)

Dette begrepet forkortes riktignok ofte til Kfz-Haftpflichtversicherung. Likevel ble det i 2003 kåret til det lengste ordet i den tyske ordboken, kjent som Duden. Så hvis du er i Tyskland og ser etter bil, er dette begrepet viktig å kunne.

Mietschuldenfreiheitsbescheinigung

Antall bokstaver: 34 Betydning: Attest om gjeldsfrihet Ord: Miet (leie) + Schulden (gjeld) + Freiheit (frihet) + Bescheinigung (attest)

Dette er et ord hver leietaker bør kunne hvis de noen gang bestemmer seg for å flytte til et annet sted. Det er i grunnen en lapp fra en tidligere utleier som bekrefter at den potensielle leietakeren har betalt all leie til rett tid.

Arbeiterunfallversicherungsgesetz

Antall bokstaver: 33 Betydning: Lov om arbeidsskadeforsikring Ord: Arbeiter (arbeider) + Unfall (ulykke) + Versicherung (forsikring) + Gesetz (lov)

Jeg tulla ikke da jeg sa at tyske lovgivere hovedsakelig er ansvarlige for de tyngste tyske ordene. Så snart du ser ordet Gesetz på slutten, kan du være i trøbbel.

Dette er et must-know for alle bedrifter og arbeidsgivere som må beskytte sine ansatte mot skade på arbeidsplassen.

Behindertengleichstellungsgesetz

Antall bokstaver: 33 Betydning: Lov om likeverd for personer med nedsatt funksjonsevne Ord: Behindert (funksjonshemmet) + Gleichstellung (likestilling) + Gesetz (lov)

Siden ikrafttredelsen i 2002, dekker denne viktige forskriften rettighetene til funksjonshemmede og beskytter dem mot diskriminering. Den forkortes ofte til BGG.

Bundesausbildungsförderungsgesetz

Antall bokstaver: 33 Betydning: Lov om føderalt utdannings- og opplæringsstøtteordning Ord: Bundes (føderal) + Ausbildung (opplæring/utdanning) + Förderung (finansiering/støtte) + Gesetz (lov)

Forkortet til BAföG, ble denne loven vedtatt i 1971 og skapte en statlig finansieringsordning for ungdom til å forfølge utdanning og opplæring for sine profesjonelle mål.

Donaudampfschifffahrtsgesellschaft

Antall bokstaver: 33 Betydning: Donau dampbåtselskap Ord: Donau (Donau) + Dampfschiff (dampbåt) + Fahrt (reise) + Gesellschaft (selskap)

Et ekte transportselskap grunnlagt i 1829 av østerrikske myndigheter, DDSG eksisterer fortsatt i dag som to enheter.

Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg

Antall bokstaver: 33 Betydning: Rhinen-Main-Donau skipsrute Ord: Rhein (Rhinen) + Main (Main) + Donau (Donau) + Großschifffahrt (tung skipsfart) + Weg (vei)

Nok et ord relatert til transport av varer over den alltid viktige Donau! Selv tyske folk er ikke særlig fornøyde med hvor rotete dette ordet er – det inkluderer ofte bindestreker for å gjøre lesingen litt enklere, slik: Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg.

Nahrungsmittelunverträglichkeit

Antall bokstaver: 32 Betydning: matintoleranse Ord: Nahrungsmittel (næringsmidler) + Unverträglichkeit (intoleranse)

Et langt ord for noe så vitalt for hverdagen. Alle med matallergier bør lære dette begrepet før de går på tysk restaurant. Vær nøye med den andre halvdelen – den kan være vanskelig å uttale raskt, og dette er en ting du ikke vil kludre til.

Straßenverkehrszulassungsordnung

Antall bokstaver: 32 Betydning: Forskrift om godkjenning for vegtrafikk Ord: Straßen (gater) + Verkehr (trafikk) + Zulassung (godkjenning/tillatelse) + Ordnung (orden)

Ikke for å være frekk, men for noe som skal regulere trafikk, ser navnet sitt ut som sin egen alfabetisk trafikkork.

Lebensversicherungsgesellschaft

Antall bokstaver: 31 Betydning: livsforsikringsselskap Ord: Leben (liv) + Versicherung (forsikring) + Gesellschaft (selskap)

Ser du etter livsforsikring i Tyskland? Kos deg med å skrive dette inn i Google-søk!

Steuervergünstigungsabbaugesetz

Antall bokstaver: 31 Betydning: Lov om reduksjon av skattefordeler Ord: Steuer (skatt) + Vergünstigung (fordel) + Abbau (reduksjon) + Gesetz (lov)

Heldigvis kan denne kolossen bare forkortes til StVergAbG. Men det ser visuelt ikke ut som en stor forbedring, gjør det vel?

Freundschaftsbeziehungen

Antall bokstaver: 24 Betydning: vennskapsrelasjoner Ord: Freundschaft (vennskap) + Beziehungen (relasjoner)

Et langt, noe redundant ord for et enkelt konsept. Hvis du verdsetter vennskapen din nok til at du er villig til å bruke dette begrepet for å beskrive det, da vedder jeg på at du er en sann venn.

Lebensabschnittspartner

Antall bokstaver: 24 Betydning: livspartner / partner for en livsfase Ord: Leben (liv) + Abschnitt (fase) + Partner (partner)

For hvordan ellers ville du referere til din kjære herre eller dame? En så viktig person fortjener et ordrikt tittel (men egentlig kan du bare si Partner hvis det er for mye å tygge på, og jeg er sikker på at han eller hun ikke vil ha noe imot det).

Unabhängigkeitserklärung

Antall bokstaver: 24 Betydning: uavhengighetserklæring Ord: Unabhängigkeit (uavhengighet) + Erklärung (erklæring)

Uten tvil kan tungen din snuble over disse omlydene. For et ord som refererer til en dristig erklæring, kan det være utrolig lett å uttale feil hvis det sies høyt.

Streichholzschächtelchen

Antall bokstaver: 24 Betydning: liten fyrstikkeske Ord: Streichholz (fyrstikk) + Schächtel (eske) + chen (diminutiv)

Mye hardt lydangrep, alt sammen for å referere til en liten fyrstikkeske. Kanskje det er bedre å spørre om en lighter.

Betäubungsmittelgesetz

Antall bokstaver: 23 Betydning: narkotikalov Ord: Betäubungsmittel (narkotika) + Gesetz (lov)

Denne lovens navn forkortes ofte til BtMG. Som det burde være.

Men helt seriøst, jeg garanterer at ordforrådet du lærer her vil komme til nytte en dag. Eller i det minste vil disse ordene hjelpe deg med å forbedre tysk uttale.

Hvis du lærer tysk, håper jeg dette innlegget fristet deg enda mer til dette fantastiske språket. Og det er enda flere interessante ord å oppdage på vårt språklæringsprogram Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Og hvis du ikke er kjent med tysk i det hele tatt, vel, jeg håper dette ikke skremte deg for mye.

Og En Ting Til...

Vil du vite nøkkelen til å lære tysk effektivt?

Det er å bruke riktig innhold og verktøy, som det Lingflix har å tilby! Bla gjennom hundrevis av videoer, ta endeløse quizzer og mester det tyske språket raskere enn du noen gang har forestilt deg!

Ser du på en morsom video, men har problemer med å forstå den? Lingflix bringer autentiske videoer innen rekkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til en ordliste. Og Lingflix er ikke bare for å se videoer. Det er en komplett plattform for læring. Den er designet for å lære deg alt ordforrådet fra enhver video effektivt. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på. Det beste er at Lingflix holder oversikt over ordforrådet du lærer, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å gjennomgå det du har lært. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Butikk. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å forvandle filmkvelden til en vei mot språkflyt?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7 dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger