35 vanligste tyske konjunksjoner

I grammatikk er en konjunksjon et ord som binder sammen deler av en setning. Den gjør det mulig å skape lengre, mer sofistikerte setninger for å illustrere en sammenhengende idé eller konsept.

Konjunksjoner i det tyske språket kan deles inn i to hovedkategorier: sideordnende konjunksjoner og underordnende konjunksjoner. Denne veiledningen dekker de grunnleggende tyske konjunksjonene alle som lærer språket bør kjenne til og huske for grunnleggende samtaler.

Tyske sideordnende konjunksjoner (Koordinierende konjunksjoner)

Sideordnende konjunksjoner binder sammen deler av en setning og legger lik vekt på hver del.

Tyske sideordnende konjunksjoner er praktiske fordi de ikke påvirker setningsoppbygningen eller ordstillingen. Pluss at det ikke er mange sideordnende konjunksjoner å huske!

Da jeg først lærte om sideordnende konjunksjoner i tyskundervisningen, ble jeg fortalt å tenke på dem som de «vennlige» eller «kompis»-konjunksjonene. Analogien fungerer for alle grunnene ovenfor. Så la oss ta en titt på våre grammatiske venner.

und — og

Bruk: Slektning med engelsk «and». Binder sammen setningsledd og lignende, beslektede ord eller fraser.

Sie ist klug und hat viele Hobbys. Hun er klok og har mange hobbyer.

aber — men

Bruk: Binder sammen setningsledd som motsier hverandre i sannhet eller konsept. Vektleggingen ligger på forskjellen mellom dem.

Ich bin müde, aber ich muss zur Schule gehen. Jeg er trøtt, men jeg må gå på skolen.

oder — eller

Bruk: Brukes for å presentere en liste eller alternativer. På tysk brukes den også ofte på en ikke-konjunktiv måte på slutten av et spørsmål som en slags bekreftelse, liknende det engelske «ikke sant?».

Willst du ein Buch lesen oder Schach spielen? Vil du lese en bok eller spille sjakk?

Er ist ganz sympatisch, oder? Han er veldig hyggelig, ikke sant?

denn — fordi, ettersom

Bruk: Presenterer et årsaksforhold mellom setningsledd. Merk: denn kan ikke brukes til å starte en setning (slik som er mulig i engelske setninger som starter med «because» eller «since»).

Ich kaufe Gemüse, denn ich möchte einen Salat machen. Jeg kjøper grønnsaker fordi jeg vil lage en salat.

hingegen — derimot, på den annen side

Bruk: Presenterer et motsatt eller alternativt objekt eller scenario til det som tidligere ble nevnt. Hingegen er unik ved at den oppfører seg mer som en konjunktiv «tilknytning» til subjektet som beskrives. Den er plassert i listen over sideordnende konjunksjoner siden den ikke skaper en leddsetning, og heller ikke endrer verbets plassering.

Sie liebt Äpfel, ihre Freundin hingegen liebt Orangen. Hun elsker epler, venninnen hennes derimot elsker appelsiner.

sondern — men derimot

Bruk: Ligner på aber, men introduserer et motsatt setningsledd. Imidlertid antyder sondern vanligvis en korreksjon av det første leddet.

Sie wohnt nicht in Berlin, sondern in Tübingen. Hun bor ikke i Berlin, men derimot i Tübingen.

doch — likevel, derimot

Bruk: Ligner på aber i å introdusere et motsatt setningsledd. Imidlertid har doch en litt mer formell tone, og den kan tilskrive mer betydning til leddet eller utsagnet som følger den. I noen tilfeller kan den oversettes mer nøyaktig som «likevel» eller «virkelig».

Ich wollte zur Party kommen, doch ich war schon verabredet. Jeg ville komme på festen, men jeg hadde allerede en avtale.

Tyske underordnende konjunksjoner (Subjunksjoner)

Underordnende konjunksjoner binder sammen setningsledd, men det eksisterer et tydelig forhold mellom dem. Et ledd må være avhengig av et annet for at hele meningen og betydningen av setningen skal bli klar.

På tysk endrer underordnende konjunksjoner setningens ordstilling. Nemlig flyttes verbet i en leddsetning fra den andre posisjonen til helt på slutten av leddet. Dette gjør at rekkefølgen i en leddsetning blir Subjekt-Objekt-Verb, i motsetning til Subjekt-Verb-Objekt.

Leddsetninger kan også skape trøbbel med leddet som følger dem. I tyske setninger brukes komma for å tydelig skille leddene. Når en setning startes av en leddsetning, vil også leddet som kommer etter kommaet oppleve en ordendring – spesielt vil subjektet og verbet i det leddet bytte plass.

Du vil legge merke til denne endringen i eksemplene nedenfor. Du kan også se forskjellen mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner i hverdagslig tysk media. Lingflix er nyttig for å identifisere disse grammatikkonstruksjonene slik de brukes av innfødte talere. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Mens sideordnende konjunksjoner kan sees på som samarbeidsvillige «venner», ble jeg lært å tenke på underordnende konjunksjoner som «bøller» som «sparker» verbene til banen (ganske bokstavelig i en setning). De skaper et tydelig maktforhold og forstyrrer den grammatiske «freden».

Likevel er det viktig å lære om disse konjunktive rampene. Det er en god del flere av dem enn sideordnende konjunksjoner.

als — da (refererer til fortid)

Bruk: For å beskrive hendelser i fortid. Disse hendelsene er vanligvis enkeltstående, fullførte øyeblikk som ikke er vedvarende.

Als ich jung war, war ich sehr frech. Da jeg var ung, var jeg veldig frekk.

anstatt — i stedet for

Bruk: Presenterer en handling, hendelse eller et objekt som motsier, eller er et alternativ til, den tidligere nevnte handlingen, hendelsen eller objektet.

Ich gehe zu Fuß, anstatt mit dem Auto zu fahren. Jeg går til fots i stedet for å kjøre bil.

bevor — før

Bruk: Antyder en handling som har eller bør komme før en annen handling. Bevor brukes ikke for substantiver.

Bevor meine Eltern kommen, müssen wir das Wohnzimmer aufräumen. Før foreldrene mine kommer, må vi rydde stua.

bis — til, inntil

Bruk: Beskriver en hendelse som vil inntreffe frem til et visst punkt eller en forekomst.

Wir warten auf Sie, bis Sie fertig sind. Vi venter på deg til du er klar.

da — ettersom, fordi

Bruk: Beskriver et årsaksforhold mellom setningsledd. I motsetning til denn, kan da brukes ved starten av setningen.

Da sie viele Meetings hat, arbeitet sie heute im Büro. Ettersom hun har mange møter, jobber hun på kontoret i dag.

damit — slik at, for at

Bruk: Presenterer et årsaksmessig, og ofte sekvensielt, forhold mellom setningsledd. Leddsetningen som følger damit forklarer hensikten med det foregående leddet.

Lass uns später losfahren, damit wir nicht im Stau stecken bleiben. La oss dra senere slik at vi ikke sitter fast i kø.

dass — at

Bruk: Slektning med engelsk «that». Introduserer en leddsetning som gir ytterligere forklaring til hovedsetningen. I noen tilfeller kan innfødte tysktalende utelate dass i en setning, hvis sammenhengen allerede antyder det (i disse tilfellene er setningen i praksis bare to eller flere uavhengige ledd uten verbendring).

Ich hoffe, dass du kommen kannst. Jeg håper at du kan komme.

falls — i tilfelle, hvis

Bruk: Presenterer betingede scenarier; falls er avledet fra der Fall (tilfelle, sak). Ofte brukes falls til å beskrive forebyggende hendelser som ikke med sikkerhet vet om vil inntreffe.

Kaufen Sie Medikamente, falls Sie krank werden. Kjøp litt medisin i tilfelle du blir syk.

indem — ved å, ved at

Bruk: Presenterer årsaken eller metoden for et nevnt scenario/hendelse, eller middelet som et «mål» oppnås med.

Sie hat Englisch gelernt, indem sie fünf Jahre in Amerika gewohnt hat. Hun lærte engelsk ved å bo i Amerika i fem år.

nachdem — etter, etterpå

Bruk: Antyder en handling som har eller bør komme etter en annen handling. Nachdem brukes ikke for substantiver.

Sie macht ein Nickerchen, nachdem sie ihre Arbeit erledigt hat. Hun tar en lur etter at hun har fullført arbeidet sitt.

ob — hvorvidt (eller ikke), om

Bruk: En begrenset «om» som kun gjelder «ja/nei»-scenarier. Dette er i motsetning til falls, som kan brukes mer bredt.

Sie wollen wissen, ob Greta das Abendessen kochen kann. De vil vite hvorvidt Greta kan lage middag.

obgleich — selv om, om enn

Bruk: Beskriver en tilstand eller et scenario som fører til en motsatt eller uventet hendelse. Brukes oftere i tekst enn i uformell samtale.

Er wollte mittanzen, obgleich er ungeschickt ist. Han ville danse med alle, selv om han er klønete.

obwohl — selv om, om enn

Bruk: Samme funksjon som obgleich, selv om obwohl brukes mer vanlig i muntlig samtale.

Er gewann das Rennen, obwohl er nicht trainierte. Han vant løpet selv om han ikke trente.

seit — siden

Bruk: Beskriver en hendelse som startet i fortid og antas å være pågående.

Seit ich ein Teenager war, kaue ich Kaugummi. Siden jeg var tenåring, har jeg tygga tyggegummi.

sobald — så snart, når først, innen

Bruk: Uttrykker en hendelse som vil inntreffe umiddelbart etter at en annen hendelse inntreffer.

Sobald Sie angekommen sind, rufen Sie mich an. Så snart du er klar, møt meg på restauranten.

sodass — slik at, med det resultat at

Bruk: Dette er litt annerledes fra det engelske «so that» og det tidligere nevnte damit. I stedet for å indikere intensjon, peker det istedenfor til resultatet av en handling, enten det var ment eller ikke.

Der Flug hatte Verspätung, sodass wir den letzten Zug nach Hause verpasst haben. Flyet var forsinket, så vi mistet det siste toget hjem.

sofern — forutsatt at, så fremt

Bruk: Detaljerer betingelser for at en hendelse skal inntreffe. Anses som litt mer formelt enn falls.

Ich kann einen Kuchen backen, sofern du die Zutaten kaufst. Jeg kan bake en kake, forutsatt at du kjøper ingrediensene.

solange — så lenge, mens

Bruk: Slektning med engelsk «so long». Detaljerer en (vanligvis pågående) tilstand hvor et scenario vil inntreffe.

Solange Sie Ihren Hund haben, sind Sie in Sicherheit. Så lenge du har hunden din, vil du være trygg.

sonst — ellers

Bruk: Presenterer et scenario som vil inntreffe som et resultat av ikke å følge en betingelse eller handling. Ofte brukt for å presentere advarsler eller forsiktighetsregler.

Ich muss los, sonst komme ich zu spät zur Arbeit. Jeg må dra, ellers kommer jeg for sent på jobb.

soweit — så vidt, for så vidt

Bruk: Beskriver en grad (abstrakt eller konkret) som en handling eller et scenario når.

Soweit ich weiß, funktioniert der Computer. Så vidt jeg vet, fungerer datamaskinen.

statt — i stedet for

Bruk: En forkortet, mer uformell versjon av anstatt, med samme funksjon: presenterer en handling, hendelse eller et objekt som motsier, eller er et alternativ til, den tidligere nevnte handlingen, hendelsen eller objektet.

Warum drehst du die Heizung auf, statt einen Pulli anzuziehen? Hvorfor skrur du på varmen i stedet for å ta på deg en genser?

um…zu — for å

Bruk: Presenterer en grunn eller hensikt for en handling eller et scenario. Når man bruker um…zu, brukes infinitivsformen av et verb.

Er geht in die Bibliothek, um zu lernen. Han går på biblioteket for å studere.

während — mens, underveis i

Bruk: Beskriver hendelser som inntreffer samtidig.

Sie arbeitet am Computer, während er die Wohnung putzt. Hun jobber på datamaskinen mens han vasker leiligheten.

weil — fordi

Bruk: Presenterer et årsaksforhold mellom setningsledd. I motsetning til denn, kan weil brukes ved starten av en setning.

Sie ist wütend, weil sie ihre Brieftasche verloren hat. Hun er sint fordi hun har mistet lommeboken sin.

wann — hvis, når

Bruk: Beskriver et spesifikt tidspunkt hvor noe inntreffer, som vanligvis vil føre til en annen handling.

Sag mir, wann du zur Party kommst. Si meg når du kommer til festen.

wenn — hvis, når (en), når enn

Bruk: Presenterer betingede scenarier, typisk gjentatte i motsetning til enkeltstående scenarier eller hendelser som inntreffer på et spesifikt tidspunkt. Derfor er wenn ikke nødvendigvis begrenset til temporale situasjoner og er mer allsidig enn wann i funksjon.

Wenn Sie Fahrrad fahren, tragen Sie immer Ihren Helm. Når du sykler, bruk alltid hjelmen din.

wie — hvordan

Bruk: Presenterer et ledd som spør eller gir mer informasjon om en nevnt handling.

Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? Kan du fortelle meg hvordan jeg kommer til togstasjonen?

wo — hvor

Bruk: Presenterer et ledd som spør eller gir informasjon om et spesifikt sted.

Wissen Sie, wo das Klassenzimmer ist? Vet du hvor klasserommet er?

Enten de oppfører seg som grammatiske venner eller bøller, er det viktig å kjenne begge kategoriene av tyske konjunksjoner. De kan seriøst oppgradere korte, enkle setninger til mer elegante og imponerende former.

Og en ting til...

Vil du vite nøkkelen til å lære tysk effektivt?

Det er å bruke riktig innhold og verktøy, som Lingflix har å tilby! Bla gjennom hundrevis av videoer, ta endeløse quizzer og mestret det tyske språket raskere enn du noen gang har forestilt deg!

Ser du på en morsom video, men har problemer med å forstå den? Lingflix bringer innfødte videoer innen rekkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til i en ordliste. Og Lingflix er ikke bare for å se på videoer. Det er en komplett plattform for læring. Den er designet for å effektivt lære deg alt ordforrådet fra enhver video. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på. Det beste er at Lingflix holder styr på ordforrådet du lærer, og gir deg ekstra praksis med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er tid for å gjennomgå det du har lært. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å forvandle filmkvelden til en vei mot språkflyt?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7 dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger