Hvordan mestre kinesiske toner: En omfattende guide
Kinesisk er et tonalt språk, noe som betyr at tonen eller høyden du bruker når du sier et ord, bestemmer dets betydning. Jeg lover det er enklere enn du tror. Vi bruker faktisk toner på engelsk hele tiden for å angi spørsmål og følelser.
I denne artikkelen vil vi lære alle mandarinkinesiske toner, tonehøyde, tonepar og mer.
Hva er kinesiske toner?
Alle språk har sitt egen unike lydsystem. Lingvister kaller studiet av disse systemene fonologi.
Mandarin har også sitt eget lydsystem, og toner er en essensiell del av det.
På kinesisk er tonen til et ord det som gir det mening. Når du endrer tonen – eller ved et uhell bruker feil tone – endrer du ordets betydning. Ta for eksempel disse ordene:
妈 (mā) — mamma
麻 (má) — hamp eller lin
马 (mǎ) — hest
骂 (mà) — å skjelle ut eller mishandle verbalt
吗 (ma) — et spørsmålspartikkel
Selv om hvert av disse ordene ser ut som de høres like ut, har de forskjellige toner – som gir dem forskjellige betydninger.
1. Første tone (flat tone)
Den første tonen lages når stemmen blir høyere og flatere. Tonehøyden heves, og stavelsen uttales med en uttrukket tone som ikke faller eller stiger.
I pinyin skrives første tone som en lang strek over vokalen eller som tallet 1 (for eksempel, i stedet for mā kan du av og til se ma1). Den numeriske versjonen er langt mindre vanlig enn det faktiske tonemerket, så du vil sannsynligvis ikke se den like ofte.
| Kinesisk | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|
| 喝 | hē | Å drikke |
| 天 | tiān | Himmel |
| 黑 | hēi | Svart |
| 一 | yī | En |
| 发 | fā | Å sende |
| 心 | xīn | Hjerte |
| 瓜 | guā | Melon |
| 猫 | māo | Katt |
| 三 | sān | Tre |
| 出 | chū | Å gå ut |
2. Andre tone (stigende tone)
Den andre tonen lages med en stigende stemme. Tonehøyden starter lavt og blir deretter høyere. I pinyin skrives den som en stigende strek over vokalen eller tallet 2 (dvs. mang2):
| Kinesisk | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|
| 忙 | máng | Opptatt |
| 球 | qiú | Ball |
| 龙 | lóng | Drage |
| 喉 | hóu | Hals |
| 来 | lái | Å komme |
| 明 | míng | Lys, klar |
| 难 | nán | Vanskelig |
| 鱼 | yú | Fisk |
| 时 | shí | Tid |
| 房 | fáng | Hus |
3. Tredje tone (fall-stigende tone)
Den tredje tonen er en av de vanskeligste for mandarinkinesiske lærere. Tonehøyden faller først lavere før den stiger igjen.
I pinyin skrives tredje tone som en bue over vokalen eller tallet 3 (dvs. wo3):
| Kinesisk | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|
| 我 | wǒ | Jeg/meg |
| 好 | hǎo | Bra |
| 你 | nǐ | Du |
| 很 | hěn | Veldig |
| 点 | diǎn | Punkt |
| 姐 | jiě | Storesøster |
| 也 | yě | Også |
| 狗 | gǒu | Hund |
| 小 | xiǎo | Liten |
| 可 | kě | Kan |
4. Fjerde tone (fallende tone)
For å uttale den fjerde tonen riktig, si ordet med kraft, slik at tonehøyden faller. I pinyin skrives fjerde tone som en fallende skråstrek over vokalen, eller tallet 4 (dvs. shi4):
| Kinesisk | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|
| 是 | shì | Å være |
| 后 | hòu | Bak |
| 不 | bù | Nei, ikke |
| 热 | rè | Varm |
| 日 | rì | Dag |
| 四 | sì | Fire |
| 爸 | bà | Pappa, far |
| 那 | nà | Den/det (demonstrativt) |
| 下 | xià | Ned |
| 去 | qù | Å gå |
5. Femte tone (nøytral tone)
Om den femte tonen faktisk regnes som en tone, er til diskusjon. I stedet for å få stemmen til å gå opp eller ned, er denne tonen ganske enkelt nøytral – noe som betyr at ordet ikke har noen tone.
Pinyin markerer ikke den femte tonen fordi det ikke er noe du må forandre eller fremheve, selv om du noen ganger vil se den representert ved tallet 5 (dvs. ma5).
For eksempel, det tidligere nevnte spørsmålspartikkel 吗 gjør utsagn til ja/nei-spørsmål og uttales med en nøytral (eller ingen) tone.
Andre nøytrale toneord inkluderer:
| Kinesisk | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|
| 吧 | ba | Forslagspartikkel (gjør en utsagn til et forslag) |
| 么 | me | Spørresuffiks [f.eks. 什么 (shén me) — hva] |
| 儿 | er | R-lyd (retrofleks vokal) |
| 的 | de | Eiepartikkel |
| 呢 | ne | Partikkel for å stille spørsmål tilbake til den som spurte |
Nå kjenner du alle fem tonene. Jeg anbefaler å sette bokmerke i denne guiden om hvordan du øver på kinesiske toner, så du kan gå videre til den etter å ha fullført denne:
Vet ikke hvordan du skal øve på kinesiske toner? Ikke se lenger. Klikk her for å finne 11 svært effektive metoder for å øve på kinesiske toner, som å lære å øve tone...
Og den mest åpenbare måten å bli bedre på toner på, er å øve på dem – lytte til dem og si dem.
Siden du ikke kommer til å fange opp alle (eller kanskje ikke engang de fleste) toner i vanlige kinesiske medier som podcaster med en gang, anbefaler jeg på det sterkeste å bruke et program som innebygger autentiske, morsmålstalervideoer med en transkripsjon eller undertekster du kan følge med på. Dette lar øynene, ørene og hjernen jobbe sammen for å hjelpe deg å mestre dem. Et program jeg kan anbefale for dette er Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. PS Klikk her for å dra nytte av vårt pågående salg! (Utløper slutten av denne måneden.)
Hva er kinesisk tonekontur?
Å kjenne de fem nivåene for tonekontur er ment å hjelpe deg å bestemme hvilken tonehøyde du skal bruke når du uttaler hver tone. Men hvis det ikke hjelper (eller gjør deg mer forvirret), kan du bare ignorere det.
Det er fem tonekonturnivåer:
5 = Høy
4 = Midtre-høy
3 = Midtre
2 = Midtre-lav
1 = Lav
La oss se på tonehøydenivåene for hver tone:
Første Tone = Nivå 5 til Nivå 5 (eller, "høy tonehøyde" til "høy tonehøyde")
Andre Tone = Nivå 3 til Nivå 5 (eller, "midtre tonehøyde" til "høy tonehøyde")
Tredje Tone = Nivå 2 til Nivå 1 til Nivå 4 (eller, "midtre-lav tonehøyde" til "lav tonehøyde" til "midtre-høy tonehøyde")
Fjerde Tone = Nivå 5 til Nivå 1 (eller, "høy tonehøyde" til "lav tonehøyde")
Femte Tone = ingen tonehøyde
Kinesiske toneendringer
Du bør være klar over at kinesiske toner kan endre seg når de brukes i spesifikke sekvenser.
Med andre ord blir visse toner til forskjellige toner når de parres med andre.
Tredje tone-endringer
Tredje tone + tredje tone = andre tone + tredje tone.
Hvis et ord med tredje tone følges av et annet ord med tredje tone, blir det første til en andre tone.
For eksempel:
我很忙 (wǒ hěn máng) — "Jeg er opptatt" blir 我很忙 (wó hěn máng)
你好吗 (nǐ hǎo ma) — "Hvordan har du det" blir 你好吗 (ní hǎo ma)
Merk at i pinyin skrives ikke toneendringen. Du må bare huske at du må endre det første ordet til en andre tone.
Den tredje tonen kan bli nøytral.
Når den følges av en annen tone, kan den tredje tonen bli nøytral eller borte.
Dette er valgfritt, men mange kinesiske talere gjør det, da det krever mindre innsats og gjør talen raskere.
Selv om du ikke bruker det, er det viktig å være forberedt på når en kinesisk taler gjør det. For eksempel:
考试 (kǎo shì) — "prøve" kan bli 考试 (kao shì)
喜欢 (xǐ huān) — "å like" kan bli 喜欢 (xi huān)
Igjen, denne toneendringen er ikke markert av pinyin.
一 (yī) toneendringer
一 (yī) + fjerde tone = 一 (yí) + fjerde tone.
Når ordet 一 (yī) — "én" følges av en fjerde tone, endres det til en andre tone.
Du har sannsynligvis sett dette skje uten å innse det. I motsetning til de fleste andre toneendringer, markerer mange lærebøker og nettkurs denne toneendringen for deg.
For eksempel:
一下 (yī xià) — "litt" blir 一下 (yí xià)
一定 (yī dìng) — "definitivt" blir 一定 (yí dìng)
一 (yī) + hvilken som helst tone = 一 (yì) + hvilken som helst tone.
Hver gang 一 ( yī ) parres med en annen tone, endres den til en fjerde tone: 一 (yì).
For eksempel:
一般 (yī bān) — "vanligvis" blir 一般 (yì bān)
一起 (yī qǐ) — "sammen" blir 一起 (yì qǐ)
一 (yī) kan bli en nøytral tone.
I likhet med den tredje tonen, kan 一 (yī) miste tonen når den plasseres mellom to ord.
Å fjerne tonen er valgfritt, men hvis du ikke gjør det, gjelder de samme reglene.
For eksempel:
休息一下 (xiūxi yī xià) — "å hvile litt" blir enten:
休息一下 (xiūxi yí xià) med en andre tone, eller
休息一下 (xiūxi yi xià) med en nøytral tone.
快一点 (kuài yī diǎn) blir enten:
快一点 (kuài yì diǎn), eller
快一点 (kuài yi diǎn)
Tallet 一 (yī) forblir uendret.
Når du teller, endrer ikke tallet 一 (yī) sin tone.
Imidlertid blir tallet 一 百二十六 (yī bǎi èr shí liù) — "126" til 一百二十六 (yì bǎi èr shí liù).
Dette gjelder også når du teller gjenstander, som 一 个苹果 (yī gè píng guǒ) — "ett eple", som endres til 一个苹果 (yí gè píng guǒ).
不 (bù) toneendringer
不 (bù) + fjerde tone = 不 (bú) + fjerde tone.
Når ordet 不 ( bù ) — "nei/ikke" følges av en annen fjerde tone, endres det til en andre tone. For eksempel:
不是 (bù shì) — "å ikke være" blir 不是 (bú shì)
他不爱你 (tā bù ài nǐ) — "han elsker deg ikke" blir 他不爱你 (tā bú ài nǐ)
Den kan være nøytral når den er mellom to ord.
Når den plasseres mellom to ord for å lage et uttrykk, kan 不 ( bù ) bli en nøytral tone. Selv om dette er valgfritt, er det viktig å være forberedt på når morsmålstalere gjør det.
For eksempel:
吃不完 (chī bù wán) — "kan ikke spise opp" kan bli 吃不完 (chī bu wán)
差不多 (chà bù duō) — "mer eller mindre" kan bli 差不多 (chà bu duō)
去不去 (qù bù qù) — "skal du gå?" kan bli 去不去 (qù bu qù)
Kinesiske tonepar
Du vil sjelden finne helsetninger på kinesisk som bare bruker én tone.
Faktisk består mange kinesiske ord av to toner. Når dette skjer, har du kommet over et tonepar.
Første tonepar
| Tonepar | Eksempel | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|---|
| Første Tone + Første Tone | 今天 | jīn tiān | I dag |
| Første Tone + Andre Tone | 经常 | jīng cháng | Ofte |
| Første Tone + Tredje Tone | 多少 | duō shǎo | Hvor mange |
| Første Tone + Fjerde Tone | 帮助 | bāng zhù | Å hjelpe |
Andre tonepar
| Tonepar | Eksempel | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|---|
| Andre Tone + Første Tone | 明天 | míng tiān | I morgen |
| Andre Tone + Andre Tone | 同学 | tóng xué | Klassekamerat |
| Andre Tone + Tredje Tone | 还有 | hái yǒu | Og |
| Andre Tone + Fjerde Tone | 前面 | qián miàn | Foran |
Tredje tonepar
| Tonepar | Eksempel | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|---|
| Tredje Tone + Første Tone | 喜欢 | xǐ huān | Å like |
| Tredje Tone + Andre Tone | 警察 | jǐng chá | Politibetjent |
| Tredje Tone + Tredje Tone | 哪里 | nǎ lǐ | Hvor |
| Tredje Tone + Fjerde Tone | 礼貌 | lǐ mào | Høflig |
Fjerde tonepar
| Tonepar | Eksempel | Pinyin | Norsk |
|---|---|---|---|
| Fjerde Tone + Første Tone | 信息 | xìn xī | Nyheter, informasjon |
| Fjerde Tone + Andre Tone | 地图 | dì tú | Kart |
| Fjerde Tone + Tredje Tone | 入口 | rù kǒu | Inngang |
| Fjerde Tone + Fjerde Tone | 现在 | xiàn zài | Nå |
Og det er alt du trenger å vite om kinesiske toner!
Og en ting til...
Hvis du liker å lære kinesisk i ditt eget tempo og fra komforten av enheten din, må jeg fortelle deg om Lingflix.
Lingflix gjør det enklere (og mer morsomt) å lære kinesisk ved å gjøre ekte innhold som filmer og serier tilgjengelig for lærere. Du kan sjekke ut Lingflix's kuraterte videobibliotek, eller ta læringsverktøyene våre direkte til Netflix eller YouTube med Lingflix Chrome-utvidelsen.
En av funksjonene jeg synes er mest hjelpsom, er de interaktive undertekstene – du kan trykke på et hvilket som helst ord for å se dets betydning, et bilde, uttale og andre eksempler fra forskjellige sammenhenger. Det er en flott måte å plukke opp ordforråd uten å måtte stanse og slå opp ting separat.
Lingflix hjelper også til med å forsterke det du har lært med personlige quizer. Du kan bla gjennom ekstra eksempler og fullføre engasjerende øvelser som tilpasser seg din fremgang. Du får ekstra øving på ordene du synes er vanskeligere, og blir til og med minnet på når det er på tide å repetere!
Du kan bruke Lingflix på datamaskinen, nettbrettet eller telefonen din med appen vår for Apple eller Android-enheter. Klikk her for å dra nytte av vårt pågående salg! (Utløper slutten av denne måneden.)