Den kinesiske lærerens guide til alle 214 radikaler
Radikaler er små bestanddeler i kinesiske tegn som gjør det enklere å kategorisere dem og slå dem opp. I stedet for et alfabet hjelper radikaler og tegnkomponenter deg med å bryte ned et tegn mentalt og gjøre det lettere å huske.
Ta en titt på alle 214 kinesiske radikalene, som vi har oppsummert med brukseksempler. Vi vil også vise deg hvordan de kan hjelpe deg med å forstå kinesisk skrift.
Komplett liste over kinesiske radikaler
I mandarin-kinesisk skrift er radikaler komponenter i tegn som indekserer dem slik at du kan slå dem opp i ordbøker.
Hvert kinesiske tegn har én radikal, vanligvis på venstre side eller øverst i tegnet.
Tabellen nedenfor inneholder den komplette listen over kinesiske radikaler.
Vennligst merk: De fleste radikaloversikter bruker eksempeltegn for å hjelpe deg med å slå opp ord i en ordbok, men eksemplene i denne oversikten er ment å hjelpe deg å se hvordan radikaler og tegnkomponenter opptrer i forskjellige former innenfor et tegn.
Forklaring til tabellen:
- (V) – Variant
- (T) – Tradisjonell
- * – Bare brukt i tradisjonelle tegn
Umerkede former er standard forenklet kinesisk versjon.
| Radikal nr. | Radikal | Pinyin | Norsk | Eksempel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 一 | yī | én | 不 (bù) — nei |
| 2 | 丨 | shù; gǔn | linje | 个 (gè) — generell måleenhet |
| 3 | 丶 | zhǔ; diǎn | prikk | 门 (mén) — dør |
| 4 | 丿 乀 (V) 乁 (V) | piě | skråstrek | 人 (rén) — person |
| 5 | 乙 乚 (V) 乛 (V) | yǐ | andre | 吃 (chī) — å spise |
| 6 | 亅 | jué; gōu | krok | 可 (kě) — kan |
| 7 | 二 | èr | to | 仁 (rén) — velvilje |
| 8 | 亠 | tóu | lokk | 高 (gāo) — høy |
| 9 | 人 亻 (V) | rén | person | 坐 (zuò) — å sitte |
| 10 | 儿 | ér | sønn; barn | 兄 (xiōng) — eldre bror |
| 11 | 入 | rù | gå inn | 内 (nèi) — indre |
| 12 | 八 丷 (V) | bā | åtte | 公 (gōng) — rettferdighet |
| 13 | 冂 | jiǒng | bred | 用 (yòng) — å bruke |
| 14 | 冖 | mì | dekke | 写 (xiě) — å skrive |
| 15 | 冫 | bīng | is | 冷 (léng) — kald |
| 16 | 几 | jī, jǐ | lite bord; flere | 风 (fēng) — vind |
| 17 | 凵 | qiǎn; kǎn | beholder | 出 (chū) — å gå ut |
| 18 | 刀 刂 (V) | dāo | kniv | 到 (dào) — å ankomme |
| 19 | 力 | lì | kraft | 男 (nán) — mann; hann |
| 20 | 勹 | bāo | pakke inn | 包 (bāo) — pakke |
| 21 | 匕 | bǐ; pìn | øse | 它 (tā) — den/det |
| 22 | 匚 | fāng | boks | 区 (qū) — område |
| 23 | 匸 | xì | gjemme | 忙 (máng) — opptatt |
| 24 | 十 | shí | ti | 早 (zǎo) — tidlig |
| 25 | 卜 | bǔ | spådom | 下 (xià) — ned; neste |
| 26 | 卩 | jié | segl | 命 (mìng) — liv |
| 27 | 厂 | hàn | klippe | 厅 (tīng) — hall; rom |
| 28 | 厶 | sī | privat | 去 (qù) — å dra |
| 29 | 又 | yòu | igjen | 友 (yǒu) — venn |
| 30 | 口 | kǒu | munn | 叫 (jiào) — å rope |
| 31 | 囗 | wéi | inngjerdning | 国 (guó) — land |
| 32 | 土 | tǔ | jord | 走 (zǒu) — å gå |
| 33 | 士 | shì | lærd | 喜 (xǐ) — å like |
| 34 | 夂 | zhī | gå | 路 (lù) — vei |
| 35 | 夊 | suī | gå sakte | 夏 (xià) — sommer |
| 36 | 夕 | xī | natt | 多 (duō) — mange |
| 37 | 大 | dà | stor | 天 (tiān) — himmel |
| 38 | 女 | nǚ | kvinne | 安 (ān) — fred |
| 39 | 子 | zǐ | barn | 学 (xué) — å studere; å lære |
| 40 | 宀 | gài | tak | 家 (jiā) — hjem; familie |
| 41 | 寸 | cùn | tomme | 对 (duì) — riktig |
| 42 | 小 | xiǎo | liten | 原 (yuán) — opprinnelse |
| 43 | 尢 尣 (V) | wāng | halt | 无 (wú) — negativ; ingen; ikke |
| 44 | 尸 | shī | lik | 尾 (wěi) — hale |
| 45 | 屮 | chè | spire | 纯 (chún) — ren; enkel |
| 46 | 山 | shān | fjell | 岁 (suì) — alder; høst |
| 47 | 川 巛 (V) 巜 (V) | chuān | elv | 训 (xùn) — å trene; å undervise |
| 48 | 工 | gōng | arbeid | 红 (hóng) — rød |
| 49 | 己 | jǐ | seg selv | 起 (qǐ) — å reise seg; å stå opp |
| 50 | 巾 | jīn | håndkle | 帮 (bāng) — å hjelpe |
| 51 | 干 | gān | tørr | 平 (píng) — jevn; fredelig |
| 52 | 幺 | yāo | tråd | 系 (xì) — linje; forbindelse |
| 53 | 广 | guǎng | bred | 床 (chuáng) — seng |
| 54 | 廴 | yǐn | skritt | 建 (jiàn) — å bygge |
| 55 | 廾 | gǒng | hender sammen | 开 (kāi) — å åpne; å starte |
| 56 | 弋 | yì | skyte med bue | 代 (dài) — generasjon |
| 57 | 弓 | gōng | bue | 引 (yǐn) — å tiltrekke; å dra |
| 58 | 彐 彑 (V) | jì | snute | 很 (hén) — veldig |
| 59 | 彡 | shān | hår; bust | 影 (yǐng) — skygge; bilde |
| 60 | 彳 | chì | skritt | 行 (xíng) — å gå; å spasere |
| 61 | 心 忄 (V) | xīn | hjerte | 态 (tài) — holdning |
| 62 | 戈 | gē | spyd | 我 (wǒ) — jeg |
| 63 | 户 | hù | dør | 护 (hù) — å beskytte |
| 64 | 手 扌 (V) | shǒu | hånd | 打 (dǎ) — å slå |
| 65 | 支 | zhī | gren | 枝 (zhī) — gren |
| 66 | 攴 攵 (V) | pū | slå lett | 敲 (qiāo) — å slå |
| 67 | 文 | wén | skrift | 蚊 (wén) — mygg |
| 68 | 斗 | dǒu | tønne (målsenhet) | 科 (kè) — vitenskap |
| 69 | 斤 | jīn | øks | 听 (tīng) — å høre |
| 70 | 方 | fāng | firkant | 房 (fáng) — hus |
| 71 | 无 | wú | ikke | 芜 (wú) — overgrodd med ugress |
| 72 | 日 | rì | sol | 易 (yì) — lett |
| 73 | 曰 | yuē | si | 更 (gèng) — enda mer |
| 74 | 月 | yuè | måne | 期 (qī) — tidsperiode |
| 75 | 木 | mù | tre | 种 (zhǒng) — type; frø |
| 76 | 欠 | qiàn | mangle; være utilstrekkelig | 欢 (huān) — glad; tilfreds |
| 77 | 止 | zhǐ | stopp | 步 (bù) — skritt |
| 78 | 歹 | dǎi | ond | 死 (sǐ) — død |
| 79 | 殳 | shū | våpen | 没 (méi) — ikke; har ikke |
| 80 | 母 毋 (V) | mǔ | mor | 每 (měi) — hver |
| 81 | 比 | bǐ | sammenligne | 批 (pī) — å kritisere |
| 82 | 毛 | máo | pels | 笔 (bǐ) — skrivepensel; penn |
| 83 | 氏 | shì | klan | 纸 (zhǐ) — papir |
| 84 | 气 | qì | damp | 氧 (yǎng) — oksygen |
| 85 | 水 氵 (V) | shuǐ | vann | 冰 (bīng) — is; iskald |
| 86 | 火 灬 (V) | huǒ | ild | 灯 (dēng) — lampe; lykt |
| 87 | 爪 爫 (V) | zhǎo | klo | 抓 (zhuā) — å gripe; å ta tak i |
| 88 | 父 | fù | far | 爸 (bà) — pappa |
| 89 | 爻 | yáo | linjer på trigram | 爽 (shuǎng) — forfriskende |
| 90 | 爿 | qiáng | halv trestamme | 装 (zhuāng) — å kle på seg |
| 91 | 片 | piàn | skive | 版 (bǎn) — utgave; versjon |
| 92 | 牙 | yá | tann | 邪 (xié) — ond |
| 93 | 牛 牜 (V) | niú | ku | 特 (tè) — spesiell; unik |
| 94 | 犭 犬 (V) | quǎn | hund | 犯 (fàn) — å begå en forbrytelse |
| 95 | 玄 | xuán | dyp | 畜 (chù) — husdyr |
| 96 | 玉 王 (V) | yù | jade | 宝 (bǎo) — skatt; verdifull |
| 97 | 瓜 | guā | melon | 狐 (hú) — rev |
| 98 | 瓦 | wǎ | takstein; brent leire | 瓶 (píng) — flaske |
| 99 | 甘 | gān | søt | 甜 (tián) — søt |
| 100 | 生 | shēng | liv | 星 (xīng) — stjerne; planet |
| 101 | 用 | yòng | bruk | 通 (tōng) — å passere gjennom; å kommunisere |
| 102 | 田 | tián | åker | 果 (guǒ) — frukt |
| 103 | 疋 | pǐ | tøy | 楚 (chǔ) — klar; tydelig |
| 104 | 疒 | bìng | syk | 疗 (liáo) — helbredet |
| 105 | 癶 | bō | ben | 登 (dēng) — å stige |
| 106 | 白 | bái | hvit | 怕 (pà) — å frykte |
| 107 | 皮 | pí | hud | 玻 (bō) — glass |
| 108 | 皿 | mǐn | fat | 盘 (pán) — tallerken; brett |
| 109 | 目 | mù | øye | 眼 (yǎn) — øye |
| 110 | 矛 | máo | spyd | 柔 (róu) — myk |
| 111 | 矢 | shǐ | pil | 知 (zhī) — å vite |
| 112 | 石 | shí | stein | 确 (què) — sikker |
| 113 | 示 礻 (V) | shì | ånd | 标 (biāo) — merke; symbol |
| 114 | 禸 | róu | spor | 遇 (yù) — å komme over |
| 115 | 禾 | hé | korn | 香 (xiāng) — duftende |
| 116 | 穴 | xuè | hule | 空 (kōng) — hul; tom |
| 117 | 立 | lì | stå | 位 (wèi) — posisjon; rang |
| 118 | 竹 | zhú | bambus | 笔 (bǐ) — skrivepensel; penn |
| 119 | 米 | mǐ | ris | 数 (shù) — å telle |
| 120 | 纟 糸 (T) | sī | silke | 给 (gěi) — å gi |
| 121 | 缶 | fǒu | krukke | 淘 (táo) — å luke ut |
| 122 | 网 罒 (V) | wǎng | nett | 罪 (zuì) — forbrytelse |
| 123 | 羊 | yáng | sau | 样 (yàng) — stil; mønster |
| 124 | 羽 | yǔ | fjær | 翻 (fān) — å snu |
| 125 | 老 | lǎo | gammel | 姥 (lǎo) — mormor |
| 126 | 而 | ér | og | 需 (xū) — å trenge |
| 127 | 耒 | lěi | plog | 耕 (gēng) — å dyrke |
| 128 | 耳 | ěr | øre | 联 (lián) — å koble |
| 129 | 聿 | yù | pensel | 建 (jiàn) — å bygge |
| 130 | 肉 | ròu | kjøtt | 腐 (fǔ) — å råtne |
| 131 | 臣 | chén | minister | 藏 (cáng) — å gjemme |
| 132 | 自 | zì | seg selv | 息 (xi) — å hvile |
| 133 | 至 | zhì | ankomme | 到 (dào) — å ankomme |
| 134 | 臼 | jiù | morter | 插 (chā) — å plugge inn |
| 135 | 舌 | shé | tunge | 话 (huà) — å snakke |
| 136 | 舛 | chuǎn | motstridende | 舞 (wǔ) — å danse |
| 137 | 舟 | zhōu | båt | 搬 (bān) — å flytte |
| 138 | 艮 | gèn | fjell | 很 (hén) — veldig |
| 139 | 色 | sè | farge | 绝 (jué) — å kutte av |
| 140 | 艹 | cǎo | gress | 花 (huā) — blomst |
| 141 | 虍 | hǔ | tiger | 虑 (lü) — engstelse |
| 142 | 虫 | chóng | insekt | 虽 (suī) — selv om |
| 143 | 血 | xuě | blod | 恤 (xù) — å vise medlidenhet |
| 144 | 行 | xíng | gå | 街 (jiē) — gate |
| 145 | 衣 衤 (V) | yī | klær | 依 (yī) — å stole på |
| 146 | 西 覀 (V) | xī | vest | 要 (yào) — å ville ha |
| 147 | 见 見 (T) | jiàn | se | 现 (xiàn) — å bli synlig |
| 148 | 角 | jiǎo | horn | 确 (què) — sikker |
| 149 | 讠 言 (T) | yán | tale | 话 (huà) — å snakke |
| 150 | 谷 | gǔ | dal | 容 (róng) — utseende |
| 151 | 豆 | dòu | bønne | 短 (duǎn) — kort |
| 152 | 豕 | shǐ | gris | 家 (jiā) — hjem; familie |
| 153 | 豸 | zhì | beinløse insekter | 貌 (mào) — utseende |
| 154 | 贝 貝 (T) | bèi | skall | 员 (yuán) — ansatt |
| 155 | 赤 | chì | rød | 赫 (hè) — lys |
| 156 | 走 | zǒu | gå | 起 (qǐ) — å reise seg; å stå opp |
| 157 | 足 | zú | fot | 促 (cù) — å oppfordre |
| 158 | 身 | shēn | kropp | 谢 (xiè) — å takke |
| 159 | 车 車 (T) | chē | vogn | 较 (jiào) — å sammenligne |
| 160 | 辛 | xīn | bitter | 辩 (biàn) — å diskutere |
| 161 | 辰 | chén | morgen | 晨 (chén) — daggry |
| 162 | 辶 | chuò | gå | 这 (zhè) — denne/dette |
| 163 | 邑 阝 (V) | yì | by | 唈 (yì) — å hikste |
| 164 | 酉 | yǒu | vin | 配 (pèi) — å blande; å passe til |
| 165 | 釆 | biàn | skille ut | 翻 (fān) — å snu |
| 166 | 里 | lǐ | landsby | 理 (li) — logikk; sannhet |
| 167 | 钅 金 (V) | jīn | metall | 钱 (qián) — penger |
| 168 | 长 長 (T) | cháng | lang | 账 (zhàng) — konto |
| 169 | 门 門 (V) | mén | port | 问 (wèn) — å spørre |
| 170 | 阜 阝 (V) | fù | haug | 埠 (bù) — havneby |
| 171 | 隶 | lì | slave | 康 (kāng) — helse |
| 172 | 隹 | zhuī | kortstjertet fugl | 谁 (shéi) — hvem (spørreord) |
| 173 | 雨 | yǔ | regn | 需 (xū) — å trenge |
| 174 | 青 | qīng | blå | 请 (qíng) — vær så snill |
| 175 | 非 | fēi | feil | 罪 (zuì) — forbrytelse |
| 176 | 面 | miàn | ansikt | 缅 (miǎn) — fjern |
| 177 | 革 | gé | lær | 鞋 (xié) — sko |
| 178 | 韦 韋 (T) | wěi | mykt lær | 伟 (wěi) — ekstraordinær |
| 179 | 韭 | jiǔ | purre | 韮 (jiǔ) — vårløk |
| 180 | 音 | yīn | lyd | 意 (yī) — tanke |
| 181 | 页 頁 (T) | yè | side | 题 (tí) — overskrift |
| 182 | 风 風 (T) | fēng | vind | 疯 (fēng) — gal |
| 183 | 飞 飛 (T) | fēi | fly | * |
| 184 | 饣 飠 (V) 食 (V) | shí | spise | 饿 (è) — sulten |
| 185 | 首 | shǒu | hode | 道 (dào) — sti |
| 186 | 香 | xiāng | duftende | 馥 (fù) — duft |
| 187 | 马 馬 (T) | mǎ | hest | 妈 (mā) — mor |
| 188 | 骨 | gǔ | knokkel | 滑 (huá) — å skli |
| 189 | 高 | gāo | høy | 搞 (gǎo) — å avklare |
| 190 | 髟 | biāo | langt hår | 髦 (máo) — pannelugg |
| 191 | 鬥 | dòu | slåss | * |
| 192 | 鬯 | chàng | offervin | * |
| 193 | 鬲 | lì | kjele | 隔 (gé) — skillevegg |
| 194 | 鬼 | guǐ | spøkelse | 魔 (mó) — djevel |
| 195 | 鱼 魚 (T) | yú | fisk | 鲜 (xiān) — fersk |
| 196 | 鸟 鳥 (T) | niǎo | fugl | 鸡 (jī) — kylling |
| 197 | 卤 | lǔ | salt | 鹾 (cuó) — salt |
| 198 | 鹿 | lù | hjort | 漉 (lù) — å filtrere |
| 199 | 麦 麥 (T) | mài | hvete | 麸 (fū) — kli |
| 200 | 麻 | má | hamp | 磨 (mó) — å polere |
| 201 | 黄 | huáng | gul | 璜 (huáng) — en halvsirkelformet jadehengsel |
| 202 | 黍 | shǔ | hirse | * |
| 203 | 黑 | hēi | svart | 墨 (mò) — blekk |
| 204 | 黹 | zhǐ | broderi | * |
| 205 | 黾 黽 (T) | mǐn | frosk | 绳 (shéng) — tau |
| 206 | 鼎 | dǐng | trefot | * |
| 207 | 鼓 | gǔ | tromme | 瞽 (gǔ) — blind |
| 208 | 鼠 | shǔ | rotte | 癙 (shǔ) — sykdom forårsaket av bekymring |
| 209 | 鼻 | bí | nese | 鼾 (hān) — å snorke høyt |
| 210 | 齐 齊 (T) | qí | jevn | 挤 (jǐ) — å presse ut |
| 211 | 齿 齒 (T) | chǐ | tann | 龄 (líng) — alder; varighet |
| 212 | 龙 龍 (T) | lóng | drage | 笼 (lóng) — bur |
| 213 | 龟 龜 (T) | guī | skilpadde | 阄 (jiū) — å trekke lodd |
| 214 | 龠 | yuè | fløyte | 瀹 (yuè) — å koke |
Forskjellen mellom radikaler og tegnkomponenter
Kinesiske tegnkomponenter kan deles inn i tre kategorier: radikaler, semantiske komponenter og fonetiske komponenter.
Noen vil referere til alle tre kategoriene som "radikaler." Eller spesifikt som "nøkkelradikaler," "semantiske radikaler" og "fonetiske radikaler."
Det er fordi "radikal" brukes av noen for å beskrive de ulike komponentene i et tegn, som i "dette tegnet har tre radikaler."
Dette er ikke måten vi bruker begrepet "radikal" her, men bare vit at du kan se begrepet brukt på mer enn én måte.
Radikaler
部首 (bù shǒu) — Radikaler er for å slå opp et ord i en ordbok, akkurat som den første bokstaven i et ord på engelsk. Hvert eneste av de 85 000+ tegnene har teknisk sett én (og bare én) radikal.
Selv om det kan være nyttig å lære å bruke radikaler til dette formålet, trenger de fleste nettordbøker og ordbok-apper i disse dager bare pinyin eller en tegning av tegnet.
Semantiske komponenter
Semantiske komponenter er relatert til betydningen av tegnet.
For eksempel er tegnet 爸 (bà) — far et vertikalt tegn, skrevet fra topp til bunn. Den øverste komponenten 父 (fù) er den semantiske komponenten, som betyr "far."
Fonetiske komponenter
Fonetiske komponenter gir deg en idé om hvordan du uttaler tegnet.
Ved å bruke tegnet 爸 som eksempel igjen, gir den nedre komponenten 巴 (bā) deg en pekepinn om uttalen.
Hvordan bruke radikaler og komponenter for å lære kinesisk
Lær om de historiske opprinnelsene
Det kinesiske skriftsystemet daterer seg mer enn 3000 år tilbake, så mange tegn har utviklet seg i form og/eller betydning.
For eksempel:
- Tegnet 日 (rì) — sol var opprinnelig en sirkel med en prikk i midten, som ser mye mer ut som solen.
- Tegnet 家 (jiā) — hjem består av 宀 (mián) — tak og 豕 (shǐ) — svin. I det gamle Kina ble griser holdt innendørs. Hvis et hus hadde en gris, betydde det at folk bodde der, så det huset var noens hjem.
Lag dine egne minneverdige historier
For eksempel:
- 我 (wǒ) betyr "jeg; meg" og består av 手 (shǒu), som betyr "hånd" og 戈 (gē), som betyr "spyd."
- Det andre streket i "hånd" og det første streket i "spyd" smelter sammen når man skriver tegnet 我.
- Så historien din kan være: "Jeg har et spyd som går gjennom hånden min."
Dette kombinerer tegnetes betydning (jeg), de to tegnkomponentene (spyd og hånd) og en pekepinn om hvordan du tegner tegnet (gjennom) i en setning.
Forstå påvirkningen fra popkultur
Internett har hatt stor innvirkning på hvordan vi bruker språk, og kinesisk er intet unntak.
For eksempel:
- 赞 (zàn) — å rose, er det kinesiske ordet for en "like" på sosiale medier, som du kan se på WeChat.
- 汗 (hàn) — å svette, er et slangord for å være målløs på grunn av flauhet eller irritasjon.
- 大神 (dà shén) — guddom; gud, er et slanguttrykk for noen som er ekspert på noe.
- Hvis du kaller noen 面 (miàn) — nudler, betyr det at de ikke har noen ryggrad.
Det kreves mye arbeid for å mestre mandarin. Men å lære radikalene er en fin måte å skape en "snarvei" for deg selv på. Let etter disse radikalene i bruk hvor som helst du finner kinesisk skrift, fra dine favoritt-kinesiske bøker til undertekstene i Lingflix-videoer. Lingflix tar autentiske videoer—som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag—og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Med en god forståelse av kinesiske radikaler og tegnkomponenter (og en sjelden dash med kreativitet), vil du være på vei til å lese og skrive kinesisk som en proff.
Og en ting til... Hvis du vil fortsette å lære kinesisk med interaktivt og autentisk kinesisk innhold, vil du elske Lingflix. Lingflix lar deg naturlig komme inn i kinesisklæring. Autentisk kinesisk innhold kommer innen rekkevidde, og du lærer kinesisk slik det snakkes i virkeligheten. Lingflix har et bredt spekter av samtidige videoer—som dramaer, TV-serier, reklamer og musikkvideoer. Lingflix App Browse Screen Lingflix bringer disse autentiske kinesiske videoene innen rekkevidde via interaktive bildetekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Alle ord har nøye skrevne definisjoner og eksempler som hjelper deg å forstå hvordan et ord brukes. Trykk for å legge til ord du vil gå gjennom i en ordliste. Interaktive transkripsjoner på Lingflix Lingflix's Learn Mode gjør hver video om til en språklæringstime. Du kan alltid sveipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler for ordet du lærer. Lingflix Har Quizzer for Hver Video Det beste er at Lingflix alltid holder styr på ordforrådet ditt. Den tilpasser quizzene for å fokusere på områder som trenger oppmerksomhet og minner deg når det er på tide å gjennomgå det du har lært. Du har en 100 % personlig opplevelse. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)