Lingopie Review: Een Veelbelovend Video-gebaseerd Leerprogramma met Ruimte voor Verbetering

Lingopie is een taal leerprogramma waarmee je buitenlandse films kunt kijken en tegelijkertijd een taal kunt leren. Het gebruikt ingebouwde taalleerhulpmiddelen in een uitgebreide verzameling video's (inclusief Netflix-hits) om op een natuurlijke manier talen te onderwijzen.

Persoonlijk vind ik het een solide keuze als je wilt leren met moderne hits, maar het heeft enkele kritieke gebreken die verhinderen dat het zijn volledige potentieel bereikt.

Overzicht

Naam: Lingopie

Beschrijving: Een video-gebaseerd leerprogramma dat lesgeeft via Netflix-series en andere media. Aangeboden talen: Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Russisch, Portugees, Japans, Koreaans en Chinees.

Prijs: $12 per maand, $71,88 voor een jaar of $199 voor levenslange toegang

  • Bezoek de Lingopie Website
7.3/10
7.3/10

Samenvatting

Lingopie gebruikt ingebouwde taalleerhulpmiddelen in een uitgebreide verzameling video's (inclusief Netflix-hits) om talen op een natuurlijke manier te onderwijzen. Het gebruik van gerichte woordenschatquizzen en interactieve ondertitels maakt het een solide keuze voor iedereen die wil leren van moderne, volledige series en films, evenals luisterboeken en muziekopties. De Netflix-integratie is echter behoorlijk buggy, de mobiele app krijgt niet genoeg aandacht en het schiet tekort op verschillende aspecten zoals grammatica. Het is een goede plek om te beginnen als je je favoriete serie in de oorspronkelijke taal wilt kunnen kijken.

  • Gebruiksvriendelijkheid - 5/10 5/10
  • Komt beloftes na - 7/10 7/10
  • Authenticiteit - 10/10 10/10
  • Waar voor je geld - 7/10 7/10

Voordelen

  • Grote selectie moderne, volledige series en films
  • Een verscheidenheid aan luister- en kijkopties, inclusief muziek en luisterboeken
  • Nuttige functies voor woordenschatleren
  • Biedt enkele mogelijkheden voor spreekpraktijk
  • Video-gebaseerd woordenboek voor contextueel leren
  • Beperkte privé- en groepslessen
  • Actieve community en ontwikkelaarondersteuning op Discord

Nadelen

  • Niet genoeg grammaticainfo om nuttig te zijn en kans op fouten in AI-uitleg
  • Repetitieve "spelletjes" voor woordenschatleren
  • Niet alle functies zijn beschikbaar in alle talen
  • Leren met Netflix is buggy en vooralsnog zeer beperkt
  • Vreemde prijsinconsistenties tussen apparaten
  • Gebrek aan organisatie maakt het moeilijk functies te vinden
  • Ontbrekende kernfuncties in de Lingopie mobiele app
  • Lingflix Review
  • Yabla Review

Wat is Lingopie?

Lingopie werd opgericht in 2018 en noemt zichzelf "de enige taalleerapplicatie ter wereld die echte tv-series en films gebruikt om je een nieuwe taal te leren." Dit is een behoorlijk hoogdravende claim, aangezien programma's zoals Lingflix, Yabla en een aantal anderen dit al doen en meer.

Wat Lingopie echt onderscheidt, is dat het samenwerkt met Netflix en veel moderne serie-, film-, video- en audio-opties heeft. Lingopie heeft veel eigen video's, maar werkt ook samen met je Netflix-abonnement om het populaire streamingplatform om te toveren tot een taalleerervaring.

Lingopie werkt door je tweetalige ondertitels en een transcript van de video in de doeltaal te tonen terwijl deze afspeelt, en je op elk woord in de ondertitels te laten klikken om de betekenis te zien. Verzamel woorden uit video's en laat je er vervolgens op testen om de betekenis beter te onthouden.

Het programma is ontworpen om toegankelijk te zijn voor elk niveau en er worden regelmatig nieuwe shows toegevoegd. Lingopie biedt momenteel content aan in het Spaans, Italiaans, Portugees, Frans, Duits, Russisch, Japans, Koreaans en Chinees.

Een Uitsplitsing van de Lingopie-functies: Het Goede en het Slechte

Een geweldige selectie series, films en video's

De belangrijkste trekker van Lingopie (tenminste voor mij) is dat het een geweldige selectie recente series heeft. En dit zijn niet alleen Engelse series die naar een andere taal zijn vertaald (hoewel die er ook zijn) – het zijn daadwerkelijke series in hun oorspronkelijke taal. Je kunt bijvoorbeeld de muizige avonturen van Geronimo Stilton in het Italiaans bekijken of anime bingewatchen in het Japans.

Wisselen tussen talen is ook supereenvoudig, dus je kunt dit letterlijk allebei op een middag doen als je een aspirant-polyglot bent. Ik heb door alle talen gebladerd en de selectie series is behoorlijk geweldig, ongeacht welke taal je leert. Dit betekent dat je je doeltaal echt leert vanuit authentieke, moedertaalspreker content.

Als je Spaans leert, heeft Lingopie ook enkele TV-gidsen met speciale quizzen en woordenschatflitskaarten voor elke aflevering. Dit is momenteel alleen beschikbaar voor drie Spaanse series: "Casa de Papel," "Vis a Vis" en "Club de Cuervos." Ik zou deze functie graag voor meer series in andere talen willen zien!

Een verscheidenheid aan luisteropties met muziek, luisterboeken en podcasts

Als je moe wordt van alle series en films, kun je overschakelen naar andere audio-inhoud.

Je kunt naar muziek luisteren, vergezeld van muziekvideo's. Muziek is verzameld in thematische afspeellijsten, zoals "romantische Spaanse liedjes", zodat je kunt vinden waar je op dat moment zin in hebt. Luister-only opties zijn een goede keuze als je even iets anders wilt doen, en ik waardeerde de optie om niet de hele leersessie naar het scherm te hoeven staren.

Er zijn ook enkele luisterboeken en podcasts beschikbaar om naar te luisteren, als je ze kunt vinden. Ik moest ver naar beneden scrollen om ze te vinden, omdat de soorten inhoud niet lijken te zijn gecategoriseerd buiten waar ze op de hoofdpagina verschijnen, en ik kon ze niet via de zoekfunctie vinden.

Sommige talen hebben ook een "kinderen"-sectie. Zodra je daarop klikt, verdwijnen de andere opties, wat geweldig is als je je kinderen de kans geeft om te leren en niet wilt dat ze naar inhoud voor volwassenen klikken. Het is echter belangrijk om op te merken dat het vrij eenvoudig is om op "kinderen verlaten" te klikken, dus je moet de kleintjes nog steeds in de gaten houden!

De functie is ook nuttig voor volwassenen, omdat leren met kinderinhoud een effectieve manier kan zijn om langzaam aan authentieke media te wennen.

Leerlinggerichte afspeelfuncties

Oké, je hebt dus al deze geweldige video- en audio-inhoud. Hoe leer je er eigenlijk van? Lingopie heeft je gedekt met enkele geïntegreerde leermogelijkheden.

Elke video heeft ondertitels en je kunt tijdens het afspelen op een woord klikken om de betekenis te zien. Je kunt het afspelen ook vertragen als je meer tijd nodig hebt om het te begrijpen (hoewel je het niet sneller kunt maken dan de volledige snelheid).

Tijdens het afspelen van een video verschijnt er een zijbalk met drie secties: script, mijn woordenschat en grammatica.

Het tabblad Script toont het transcript. Je kunt er vrij in scrollen en op elk woord klikken om de betekenis te zien of ervoor kiezen om de video naar elke gewenste regel vooruit te spoelen vanuit het transcript. Woorden die op jouw niveau zijn, zijn gemarkeerd met een ster, en hoewel ik dit wat willekeurig vond, is het vast een nuttige functie voor wie niet zeker weet welke woorden hij moet leren.

Wanneer je op een woord klikt, wordt het automatisch toegevoegd aan je woordenlijst voor die video (hoewel je het ook gemakkelijk kunt verwijderen als je alleen de definitie controleert en het niet wilt blijven bestuderen). Daar komt het tabblad "mijn woordenschat" van pas. Hier vind je alle woorden die je uit verschillende video's hebt verzameld.

Hier kun je woorden verwijderen, markeren als "bekend" of naar de uitspraak luisteren. Wanneer je op een woord klikt, zie je de laatste videoclip waar je het zag, een overzicht van hoe vaak je het hebt beoordeeld en de laatste keer dat je het zag.

Zodra je een aantal woorden hebt verzameld, ontgrendel je de quizmodus. (Het benodigde aantal woorden lijkt zes te zijn in de browserversie en drie in de mobiele app.) In de quiz zie je de clip waar je het woord vond, met alleen de ondertitels in de doeltaal en het sleutelwoord gemarkeerd, en je moet de betekenis kiezen uit vier opties. Je kunt de quiz op elk gewenst moment starten, wat een vrij flexibele leerervaring mogelijk maakt.

Het laatste tabblad is voor grammatica, dat ik in de volgende sectie gedetailleerder zal bespreken.

Niet genoeg detail en kans op fouten in grammaticainfo

Het grammaticagedeelte van de Lingopie-afspeelzijbalk laat je een grammaticale uitsplitsing van elke regel uit het transcript zien. Dit zou zo'n nuttige functie kunnen zijn als deze door een taalkundige was gemaakt of op zijn minst was gecontroleerd, maar het lijkt in feite door AI te zijn gegenereerd.

Als iemand die vaak AI raadpleegt voor taalhulp, weet ik precies hoe onnauwkeurig AI kan zijn als het gaat om taal- en grammaticauitleg (vooral, om de een of andere reden, met Duits). Dit betekent dat ik alles uit de grammaticale uitsplitsing met een korreltje zout zou nemen en zou onthouden dat niet alles wat daar staat noodzakelijkerwijs accuraat is.

De grammaticale informatie voor elk woord is ook niet gedetailleerd genoeg. Voor viviermos vertelt het programma je bijvoorbeeld alleen dat het een werkwoord in het meervoud is, en laat het zelfs iets belangrijks als de tijd weg.

Desalniettemin kan het grammaticagedeelte nog steeds nuttig zijn. Het kan je helpen de hele zin in zijn componenten op te splitsen, zodat je begrijpt hoe alle delen in elkaar passen. De "grammatica-index" functie gaat een stap verder door woordsoorten in de ondertitels een kleurcode te geven, zodat je ze kunt visualiseren. (Dit kan worden uitgeschakeld in de browserversie).

Herhalingsfuncties worden repetitief en missen context

Wanneer het tijd is om alle woorden die je via video's hebt opgeslagen te herhalen, heeft Lingopie enkele functies om je te helpen. Je kunt jezelf opnemen terwijl je de zin uitspreekt en hem door een machinestem laten uitspreken (als de moedertaalspreker in de video te snel of moeilijk te volgen is). Ik vond dit een geweldige aanvulling op het programma, aangezien veel programma's het spreekgedeelte van taal leren vaak vergeten.

Je kunt opgeslagen woorden ook herhalen met drie spelletjes: flitskaarten, quiz en woordmeester... hoewel ze allemaal vrijwel hetzelfde zijn, alleen iets anders gepresenteerd. Alle drie de spelletjes volgen het format waarbij je een woord te zien krijgt en je de betekenis uit vier opties moet kiezen. Er is niets mis met dit type leren (sterker nog, ik geef er persoonlijk de voorkeur aan), maar ze presenteren als drie verschillende spelletjes lijkt onnodig.

Ik kwam ook een probleem tegen dat werd veroorzaakt door een gebrek aan context tijdens het uitproberen van de quizzen. De herhaling houdt geen rekening met het feit dat woorden meerdere betekenissen kunnen hebben. In één geval kreeg ik 'grande' in het Spaans te zien, wat ik weet dat 'groot' betekent, maar omdat de versie van 'grande' die ik uit een video had toegevoegd eigenlijk 'geweldig' betekende, was dat in dit geval het 'juiste' antwoord.

De flitskaartherhaling heeft hetzelfde probleem niet, omdat die je de clip laat zien waar je het woord vond, en ik wou dat dit voor alle herhalingen gold. Bij het herhalen van flitskaarten kun je woorden markeren als "geen idee", "niet zeker" of "ik weet het", en Lingopie zal vermoedelijk aanpassen hoe vaak je elk woord in herhalingen ziet op basis van hoe goed je ze kent.

Lingopie Spreekwoordenboek toont woorden zoals ze in media verschijnen

Wanneer je leert met Lingopie, moeten alle woorden die je ontdekt uit de video's zelf komen. Dat wil zeggen, je kunt niet woorden opzoeken die je wilt leren en video's zien waarin ze voorkomen.

De Lingopie Spreekwoordenboek is echter een geweldige functie die dit oplost. Het is een videowoordenboek waarmee je "elk woord kunt leren zoals het verschijnt in tv-scènes", en het is bruikbaar zonder account. Het spreekwoordenboek stelt je in staat om woorden in een paar geselecteerde talen op te zoeken en hun definities en een selectie van korte een-zin-clips uit tv-series en films te zien waarin het woord voorkomt.

Dit is niet geïntegreerd in het programma – je zou het spreekwoordenboek in een ander tabblad open moeten hebben om je weg te vinden naar video's die de woordenschatwoorden bevatten die je wilt leren. Ik zou echt willen dat het deel uitmaakte van het programma, omdat ik dit ongelooflijk nuttig vond om mijn woordenschatwoorden in context te vinden!

Privé- en groepslessen (maar alleen in sommige talen)

Lingopie lijkt momenteel te experimenteren met lessen. Lessen zijn alleen beschikbaar in een klein aantal talen, en het idee is dat je kunt deelnemen aan een groepsles of een een-op-een les kunt boeken met een tutor.

De groepslessen staan vermeld in dezelfde ruimte als alle andere video's en hebben geen eigen sectie. Het is onduidelijk uit de presentatie of deze zijn inbegrepen in je abonnement en of ze interactief zijn of live gestreamd door de docenten. Ik kon er niet naar zoeken in het programma voor meer informatie.

Ik vond ook enkele vooraf opgenomen lessen voor beginners, maar deze waren zeer beperkt en leken alleen beschikbaar in het Spaans.

Privélessen hebben wel hun eigen sectie en maken veel duidelijker dat je vier privélessen van 45 minuten kunt boeken voor $80. Weet je niet zeker of dit iets voor jou is? Je kunt een gratis les met een docent proberen.

Actieve community en ontwikkelaarondersteuning op Discord

Ik was verrast te ontdekken dat Lingopie een Discord heeft, en dat deze redelijk actief is. Dit is een ruimte om met andere leerders te chatten, maar nog belangrijker, het is een manier om rechtstreeks contact op te nemen met de ontwikkelaars.

En ze zijn behoorlijk responsief! De ontwikkelaars zijn aanwezig op de discord en geven hun input voor zaken zoals het corrigeren van typefouten (die je ook rechtstreeks vanuit het programma kunt rapporteren) en het beantwoorden van vragen.

Ze nemen ook vaak suggesties van de community over. Toen ik inlogde, zag ik een ontwikkelaar een gebruiker bij naam aanspreken om te laten weten dat de suggestie van de gebruiker nu was toegevoegd aan het programma.

Met dit soort gemeenschap en openheid ben ik ervan overtuigd dat het programma zal blijven verbeteren en hopelijk de problemen zal aanpakken die ik in deze review noem.

Leren met Netflix is veelbelovend maar buggy

Een van de grootste trekpleisters van Lingopie is de Netflix-integratie, maar dit is ook een van de minst gepolijste onderdelen van het programma.

Om Lingopie met Netflix te gebruiken, heb je een Netflix-abonnement nodig en moet je de Chrome- of Safari-extensie downloaden. Zodra alles is ingesteld, krijgt je Netflix de Lingopie-leerzijbalk, inclusief de tabbladen script, woordenschat en grammatica.

Toen ik echter daadwerkelijk het programma probeerde te gebruiken, kwam ik te veel problemen tegen om het bruikbaar te maken.

Klikken op een regel bracht me niet naar die regel. Sterker nog, het deed niets. Ik kon geen individuele woordbetekenissen controleren, hoewel ik ze nog wel kon controleren in de momenteel afspelende ondertitels.

Op mobiel werkte het iets beter, maar omdat de Lingopie mobiele app zijn eigen problemen heeft (meer hierover in de volgende sectie), is het niet zo nuttig.

Uit de reviews van de extensie blijkt dat ik niet de enige ben die al deze problemen tegenkomt. Maar gezien hoe responsief de ontwikkelaars op Discord zijn, zou ik niet verbaasd zijn als dit snel wordt opgelost en verbeterd.

Ontbrekende kernfuncties in de Lingopie mobiele app

Ik wilde zien hoe Lingopie op mobiel werkt, dus ik downloadde de app en probeerde het uit. Mijn mobiele ervaring begon met een dagelijkse uitdaging, waarbij ik enkele van mijn opgeslagen woordenschatwoorden aan hun betekenissen moest koppelen.

Na de snelle uitdaging dook ik in een van de video's. Video's worden gepresenteerd met de video die bovenin afspeelt en alleen het transcript in je doeltaal eronder. De ondertitels van de huidige scène staan in de videospeler, met een Engelse vertaling (die je, net als in de browserversie, kunt uitschakelen).

Je kunt pauzeren om de vertaling van woorden in de ondertitels te zien. Wanneer je op een woord klikt, wordt het toegevoegd aan de woordbank, en zodra je een handjevol woorden hebt opgeslagen, kun je een quiz doen. Je kunt ook proberen elke regel uit te spreken, naar elke regel in het transcript vooruitspoelen en de snelheid aanpassen. Tot zover goed – ik was bekend met al deze functies van mijn tijd met de browserversie.

Ik merkte echter dat verschillende kernfuncties ontbraken. Zo voegt klikken op een woord voor een definitie het toe aan je woordenlijst, en er lijkt geen gemakkelijke manier te zijn om het daar weer te verwijderen. Ik vond dit nogal vervelend – ik zou liever de keuze hebben of ik het woord wil opslaan of alleen de individuele definitie wilde zien door te klikken, niet om het op te slaan.

Het grammaticatabblad ontbreekt ook opvallend, net als de optie om woordsoorten te markeren, woorden op mijn niveau uit te lichten en de meeste aanpassingsopties voor quizzen en video-afspelen.

Aan de andere kant zijn Netflix-video's direct geïntegreerd in de Lingopie-app, en hoefde ik alleen maar in te loggen op mijn Netflix-account om ze te bekijken.

Prijsinconsistenties tussen apparaten

Terwijl ik de app en het browserprogramma bekeek, nam ik ook een kijkje naar de prijsstructuur, en wat ik zag verwarde me. Er zijn enkele vreemde inconsistenties tussen platforms.

Op de website kun je zien dat het goedkoopste abonnement $12 per maand is voor een driemaandsabonnement, dat het slechts één taal omvat en dat je een gratis proefperiode van zeven dagen kunt proberen. In de app is de laagste optie $11,99 voor een maandabonnement en wordt de taallimiet of gratis proefperiode niet genoemd.

Eigenlijk lijkt de taallimiet helemaal niet te bestaan. Ik schreef me in voor het laagst geprijsde abonnement en kreeg volledige toegang tot alle talen die het programma aanbiedt.

Op mobiel krijg je ook acht gratis minuten kijktijd, hoewel het onduidelijk is of deze limiet dagelijks of totaal is.

Het is ook belangrijk om op te merken dat er geen maandabonnement is, alleen een kwartaalabonnement. Dus als je je inschrijft voor het $12 per maand-abonnement, wordt er eigenlijk elke drie maanden $36 in rekening gebracht.

Al deze vreemde inconsistenties zouden me ervan hebben weerhouden me in te schrijven voor het programma als ik er geen review over deed, dus ik hoop dat Lingopie zijn details op orde krijgt.

Gebrek aan organisatie maakt het moeilijk functies te vinden

Ik heb dit een paar keer in de vorige secties genoemd, maar het is de moeite waard om nogmaals te benadrukken: om sommige van de beschikbare functies en inhoud te vinden, moest ik graven.

Toen ik bijvoorbeeld voor het eerst door het aanbod keek, merkte ik op dat er luisterboeken waren. Maar toen ik terugging om hier gedetailleerder over te schrijven, kon ik ze niet vinden. Zoeken leverde niets op en ik wist niet zeker of het in "TV-catalogus" of "Muziek" zou staan, omdat het geen van beide is. Ik vond de luisterboeken uiteindelijk toen ik ver genoeg op de hoofdpagina naar beneden scrolde. Ik ontdekte de podcasts ook volledig per ongeluk.

Dit wordt allemaal verergerd door het feit dat niet elke taal elke functie heeft. Heeft Japans wel of geen luisterboeken en podcasts? Ik kon ze niet vinden door te scrollen, dus misschien niet – maar jouw gok is even goed als de mijne!

Ik had hetzelfde probleem met lessen. Hoewel je op "privélessen" kunt klikken om de opties daarvoor te zien, kun je niet doorklikken naar de groepslessen. Ik heb nog steeds geen idee of deze lessen altijd gratis zijn of dat alleen de eerste les gratis wordt aangeboden. Er lijkt geen enkele manier te zijn om alle komende lessen te zien, en ik kan alleen maar aannemen dat, omdat het functieblok ontbreekt in andere talen, deze functie momenteel alleen beschikbaar is in het Spaans en Frans.

Lingopie in een Notendop

Dus, is Lingopie het waard?

Ondanks enkele flagrante problemen is Lingopie een goede bron als je een taal wilt leren vanuit authentieke media in die taal. Het heeft een geweldige bibliotheek met inhoud en enkele nuttige leermiddelen om je op weg te helpen.

Het is echter niet zo goed georganiseerd als veel andere programma's waar ik mee heb gewerkt, en het benut zijn functies niet zo ver als ik zou willen. Het woordenschatleren is bijvoorbeeld essentieel voor het programma, maar er staat gewoon niet genoeg informatie in de herhalingen en flitskaarten om het een nuttige bron te maken voor wie een basis wil opbouwen in zijn doeltaal.

De levendige Discord geeft echter aan dat het Lingopie-team hard aan het werk is om hun programma bij te stellen en te verbeteren. Ondanks de huidige problemen is Lingopie zeker een programma om in de gaten te houden!

Alternatieven voor Lingopie

Lingflix

Verander Authentieke Inhoud in Taallessen

Je hebt vast wel gehoord dat onderdompeling de beste manier is om een taal te leren. Maar laten we realistisch zijn – niet iedereen kan alles laten vallen en naar een ander land verhuizen. Het goede nieuws? Dat hoeft ook niet.

Met Lingflix kun je je onderdompelen in een nieuwe taal vanaf waar je ook bent met je laptop, tablet of telefoon. Het is als de volwassen versie van hoe we onze eerste taal leerden, maar met tools die het gemakkelijker maken.

De Chrome-extensie van Lingflix laat je elke ondertitelde YouTube- of Netflix-video veranderen in een gepersonaliseerde taalleerervaring. Dat betekent dat je leert met authentieke inhoud – precies zoals moedertaalsprekers het daadwerkelijk gebruiken.

Mijn favoriete onderdeel? Je kunt YouTube-video's rechtstreeks in je Lingflix-account importeren, zodat je er op elk moment van kunt leren in de app of op je browser.

Je kunt ook een kijkje nemen in onze samengestelde bibliotheken met video's die handmatig zijn geselecteerd voor beginners en gevorderde leerders, met muziekvideo's, filmtrailers, nieuwsfragmenten en meer!

Elke video wordt geleverd met interactieve bijschriften, zodat je op elk woord kunt tikken om direct de definitie, uitspraak, afbeelding en voorbeeldzinnen te zien.

Wil je herhalen? Ga naar het Woordenschatgedeelte om sleutelwoorden en -zinnen te versterken. De unieke quizzen van Lingflix helpen je om woordenschat uit de video's te oefenen met boeiende oefeningen.

Lingflix houdt ook je voortgang bij en herinnert je eraan wanneer het tijd is om te herhalen – zodat je een echt gepersonaliseerde leerervaring krijgt.

Begin met leren op de Lingflix-website, of download de app uit de App Store of Google Play. Probeer Lingflix 2 weken gratis!

Yabla

Yabla is een van de oudste "kijk naar authentieke video's om te leren"-programma's. Het heeft alle functies van Lingopie, maar met video-inhoud en een interface die wat ouderwets aandoet.

Vanwege zijn leeftijd (Yabla werd opgericht in 2005) heeft het een enorme selectie video's voor zijn zes talen. Net als Lingflix gebruikt het ingebedde videoclips in zijn leermogelijkheden en heeft het een woordenboek met veel meer grammaticale details dan Lingopie biedt.

Waar Yabla echt uitblinkt, is in zijn gevarieerde en nuttige oefenspelletjes. Hiermee oefen je op verschillende manieren, inclusief transcriptie, invuloefeningen, meerkeuzevragen, vertalingsoefeningen en zelfs begripsvragen.

In tegenstelling tot Lingopie en Lingflix heb je een apart abonnement nodig voor elke taal die je wilt leren.

Ondanks zijn gebreken is Lingopie een leuk leerprogramma dat talen onderwijst via volledige video's zoals films en tv-series. En nu weet je alles wat het te bieden heeft, dankzij deze grondige Lingopie review!

Klaar om video kijken om te zetten in een pad naar taalvloeiendheid?

Sluit je aan bij de duizenden gebruikers die al met plezier talen leren.

7 dagen gratis proefperiode

Volledige toegang tot alle functies zonder beperkingen