Japanse leesoefening: 20+ leuke bronnen voor beginners
Wanneer je leest om Japans te lezen, is het belangrijk om een onderwerp te kiezen dat je interesseert. Je kunt ook verschillende materialen uitproberen om jezelf bloot te stellen aan verschillende woordenschat.
Het goede nieuws is dat Japans materiaal voor beginners ruimschoots beschikbaar is voor wie wil oefenen met lezen. Dus laten we beginnen en duiken in de wondere wereld van Japanse leesmaterialen.
Japanse leesoefening met nieuws
Het nieuws lezen in Japans is een geweldige manier om meer te weten te komen over gebeurtenissen in Japan en over de hele wereld. Veel nieuwsverhalen uit Japan bevatten lokale verhalen om het dagelijks leven in het land te leren kennen.
NHK News Web Easy
News Web Easy is een gratis nieuwsbron van Japan's publieke omroeporganisatie, NHK. De inhoud wordt gepresenteerd in korte alinea's en in eenvoudige zinnen. Alle kanji bevatten furigana (hiragana boven de kanji) voor extra hulp.
Naast actuele nieuwsartikelen kun je luisteren naar de audio van het voorgelezen nieuws voor extra luisteroefening. Als alleen audio te moeilijk is, zijn er ook ondertitelde video's beschikbaar.
News in Slow Japanese
News in Slow Japanese bevat een verscheidenheid aan actueel nieuws en algemene informatie over Japan. Elk bericht bestaat uit een paar korte alinea's.
Als een zin of uitdrukking niet duidelijk is, kun je met je muis over de tekst gaan voor meer informatie. De artikelen zijn ook beschikbaar in romaji en gewone tekst zonder extra hulpmiddelen.
Elk bericht bevat een woordenlijst en audio van langzaam gesproken Japans voor extra studieoefening.
Naast het lezen en luisteren naar het nieuws in langzaam Japans, is er een aanvullende podcast die een snellere audio-versie van het verhaal afspeelt.
Japanse leesoefenmaterialen voor stripfans
Als je een fan bent van anime, ben je misschien geïnteresseerd in het lezen van het originele bronmateriaal. Veel populaire series beginnen als manga-series die zo geliefd zijn geworden dat ze worden aangepast voor het grote scherm.
Het lezen van manga helpt je grammatica te leren, en in kinderboeken wordt kanji meestal vergezeld door furigana.
“Dragon Ball” door Akira Toriyama
“Dragon Ball” is een langlopende manga-serie van Akira Toriyama. De protagonist, Goku, begint als een jong, naïef kind en groeit uit tot een krachtige man met een overweldigend verlangen om zijn thuis, de aarde, te beschermen.
De “Dragon Ball”-serie is uitstekend voor beginners omdat het een intrigerend verhaal biedt plus een eenvoudige schrijfstijl met strakke kunst die gemakkelijk te volgen is. In de vroege serie spreekt Goku in eenvoudige bewoordingen als een kind dat het leven op aarde leert kennen. Alle kanji bevatten furigana.
“Sailor Moon” door Naoko Takeuchi
“Sailor Moon” is een magisch verhaal over een groep tiener-meisjes van Naoko Takeuchi. Usagi Tsukino begint als een kinderachtig schoolmeisje, maar naarmate ze meer over haar verleden te weten komt, groeit ze uit tot een krachtige krijger en vecht ze voor het lot van het sterrenstelsel.
Het verhaal is al compleet en lezers kunnen gemakkelijk de hele serie kopen. Er zijn verschillende personages, die je zullen helpen verschillende dialecten en straattaal te leren. Omdat de personages jonger zijn, is de spraak eenvoudiger voor beginners en bevat furigana.
“Doraemon” door Fujiko Fujio
“Doraemon” van Fujiko Fujio bevat een katachtige robot uit de toekomst die naar het heden is gereisd. Doraemon's missie is om Nobita te helpen, een jonge, onhandige basisschoolleerling. Doraemon gebruikt zijn futuristische technologie om Nobita te assisteren in zijn dagelijks leven, maar er zijn meestal grappige gevolgen.
“Doraemon” is zo populair geworden dat het hoofdpersonage bijna overal in Japan te zien is. De manga loopt al jaren en bevat verhalen met morele lessen die geschikt zijn voor iedereen.
Het is geschreven voor jonge kinderen rond de leeftijd van Nobita, waardoor het gemakkelijker is voor beginnende Japanse lezers om te begrijpen. De spraak gebruikt eenvoudige zinsstructuren en bevat furigana.
“Shirokuma Cafe” door Aloha Higa
“Shirokuma Cafe” door Aloha Higa laat dieren de hoofdrol spelen. In deze manga-serie leven dieren en mensen naast elkaar in een lokaal café.
De manga bevat eenvoudige zinnen, maar er is veel te leren. Gedurende de serie zijn er culturele lessen over verschillende soorten drankjes, zoetigheden en dieren die in het café verschijnen.
Alle getypte spraak bevat furigana, maar de aanvullende tekst, zoals handgeschreven gedachten van de kunstenaar, heeft geen leeshulp. Beginners kunnen eerst proberen alleen de spraak te lezen en later de meer geavanceerde inhoud aan te pakken.
“Yotsubato&!” door Kiyohiko Azuma
“Yotsubato&!” is een manga-serie van Kiyohiko Azuma en is het enige item op deze lijst dat niet is aangepast tot een anime-serie. De enige manier om de vreugde van de nieuwsgierige Yotsuba Koiwai te ervaren, is via de manga-serie. Elk verhaal richt zich op “Yotsuba en”, of Yotsuba en haar nieuwe ervaringen.
“Yotsubato&!” is uitstekend voor beginnende tot gemiddelde lezers. Hoewel de vijfjarige Yotsuba spreekt als een kind, kunnen haar adoptievader en zijn vrienden enkele woorden gebruiken die onbekend zijn voor lezers die net beginnen. Alle kanji worden vergezeld door furigana.
Japanse leesoefening met kinderboeken
Het lezen van kinderboeken is een geweldige manier om Japans te oefenen. Het zijn meestal verhalen die je misschien al kent, zoals fabels of sprookjes.
Deze verhalen zijn meestal kort en verteld met eenvoudige zinsstructuren. Net als bij het leren van de verhalen in het Engels, variëren ze van eenvoudige verhalen tot meer ingewikkelde verhalen met geavanceerde grammatica en kanji.
White Rabbit Press
Een van de beste plekken om gegradeerde leesboekjes te vinden, White Rabbit Press biedt Japanse leesboekjes aan in verschillende niveaus.
Het eenvoudigste verhaal voor lezers van Niveau 0 is “De Mier en de Sprinkhaan”, terwijl de gemakkelijkste optie voor lezers van Niveau 1 “De Vogels, de Beesten en de Vleermuis” is, een hervertelling van een Aesopus-fabel. Een ander Niveau 1-verhaal op de site is “De Drie Kleine Biggetjes”, dat de meeste mensen zich zullen herinneren uit hun kindertijd.
Deze verhalen zijn direct toegankelijk in de White Rabbit Press Japanese Graded Readers-app, maar een korte samenvatting van elk verhaal en een leerniveau staan op de website. De app is beschikbaar voor iOS- en Android-apparaten.
Deze Japanse gegradeerde leesboekjes bieden meerdere voordelen. De tekst is gemakkelijk te lezen en de zinnen zijn kort, met beperkte grammatica en woordenschat. Alle kanji worden vergezeld door furigana, maar je hebt de meeste al geleerd tijdens je vroege kanji-studies.
Naast het lezen van de tekst zijn er bijbehorende afbeeldingen en audio, die allemaal van hoge kwaliteit zijn. De audio is opgenomen door een professionele stemmencast.
Nihon no Mukashibanashi
Japanse folklore biedt niet alleen verhalen rijk aan geschiedenis, maar helpt je ook de taal te leren. De verhalen zijn vaak een enkele alinea en gebruiken eenvoudige zinnen.
Nihon no Mukashibanashi, een Japanse volksverhalenwebsite beheerd door de International Digital EHON Association, bevat ongeveer 30 verhalen die Japanse kinderen opgroeien met lezen.
Je kunt de verhalen lezen door op “Back” en “Next” naast elke afbeelding te klikken om door de pagina's te navigeren.
Een uitdaging van het gebruik van de website is dat de tekst geen furigana bevat voor de kanji. De meeste kanji variëren echter van beginner tot gemiddeld niveau. Als een kanji-teken je volledig verwart, kun je het kopiëren en plakken in een online woordenboek zoals Jisho voor de definitie.
Enkele van de eenvoudigere verhalen waarmee je kunt beginnen zijn:
- “Urashima Taro” — Een jongeman die een onderwateravontuur beleeft.
- “Zon en Maan” — Een verhaal over de oorsprong van de zon en de maan.
Bom Bom Academy YouTube-kanaal
Wie zei dat al je leesoefening met boeken moest worden gedaan? Er zijn YouTube-kanalen beschikbaar met verhalen voor kinderen in eenvoudig Japans die ondertitels bevatten die je kunt lezen.
Het YouTube-kanaal Bom Bom Academy bevat bijvoorbeeld een verscheidenheid aan inhoud speciaal gemaakt voor kinderen. Hun sprookjesvideo's zijn geanimeerd en bevatten Japanse ondertitels.
Als de audio afleidt van het lezen van de ondertitels, kun je de video gewoon dempen. Alternatief kan de Japanse audio ook dienen als luisteroefening.
Begin je Japanse leesoefening met de volgende klassieke verhalen:
“Assepoester”
“Sneeuwwitje”
“De Drie Kleine Biggetjes”
Japanse leesoefening met romans
Om het vinden van de juiste Japanse roman voor jou veel gemakkelijker te maken, heb ik ze gerangschikt op moeilijkheidsgraad. Dit betekent dat de eerste paar boeken op de lijst eenvoudig en kort genoeg zijn voor beginners en de laatste boeken op de lijst complexer en geschikt voor gevorderde leerders.
Als je niet zeker weet waar je op de schaal staat, selecteer dan gewoon een boek en klik op “Look Inside” (Inkijken) bij de cover om een voorbeeld van de roman te bekijken waar deze beschikbaar is. Idealiter vind je een boek dat niet te moeilijk maar ook niet te gemakkelijk is.
Bekijk deze geweldige boeken!
“nekomaki1” door ms-work
Dit schattige kleine boekje is de eerste in de “nekomaki”-serie. Het is geweldig voor beginnende leerders omdat het voornamelijk hiragana-tekens bevat en een paar van de meest populaire kanji-tekens.
Hoewel “nekomaki” eruitziet als een kinderboek, is het zeker meer een volwassen stripboekenserie met grappige illustraties en gemakkelijk te lezen dialogen.
“Welterusten, Panda!” door Babl Books
“Welterusten, Panda!” is een kinderboek met eenvoudige hiragana en katakana dat leesbaar is voor zowel Japanse kinderen als nieuwelingen in het Japans.
Dit schattige boekje volgt het leven van Panda, die in een dierentuin woont. Hij wil niet naar bed, dus verstopt hij zich tussen andere zwart-witte dierentuindieren om bedtijd te vermijden.
“Welterusten, Panda!” gebruikt parallelle tekst met zowel Engels als Japans, waardoor het het perfecte boek is voor nieuwe leerders om te proberen.
“Ik Ben een Kat” door Sōseki Natsume
Ja, nog een Japanse kattenroman. Je kunt nooit fout gaan met katten! “Ik Ben een Kat” is het verhaal van een huiskat die leeft in de Meiji-periode van Japan. Het is een nogal humoristische kijk op hoe mensen hun leven leiden en wat onze huisdieren van ons kunnen denken.
Deze roman is een klassieker in Japan. Het is geschreven in 1905 maar is nog steeds satirisch relevant vandaag de dag. We raden dit boek aan voor beginners en misschien gemiddelde leerders die wat licht leeswerk willen doen.
“Kokoro” door Sōseki Natsume
Een klein boekje dat doorgaans door middelbare scholieren wordt gelezen, “Kokoro” is een roman uit 1914 over een jonge man en zijn leraar tijdens de overgang van het Meiji-tijdperk naar het moderne tijdperk. De thema's van het boek onderzoeken schuld, egoïsme, identiteit en familiewaarden.
De taal begint hier moeilijker te worden, aangezien Sōseki bekend stond om zijn prachtige en lyrische schrijfstijl.
Er is geen “Look Inside”-optie voor dit boek, maar je kunt een zeer nuttige uitsplitsing van de eerste paar secties van het boek vinden op de Sōseki Project-website. Ga met je muis over elk onderstreept woord om de definitie te zien of druk op play om een audio-opname van het lezen te horen.
De studiegids voor elke sectie breekt het nog verder op in kernwoorden en een ruwe vertaling. Het is een uitstekende bron voor leerders!
“Spirited Away” door Hayao Miyazaki
Als je de Studio Ghibli-film “Spirited Away” hebt gezien, zul je dol zijn op deze geschreven bewerking van de film!
In het verhaal moet een jong meisje genaamd Chihiro verhuizen naar een nieuw huis. Maar tijdens de autorit ernaartoe worden haar ouders meegenomen door geesten en veranderd in varkens. Chihiro moet een manier vinden om haar ouders te redden van opgegeten te worden terwijl ze werkt in het beroemde geestenbadhuis in het centrum van de stad.
“Spirited Away” is een geïllustreerd stripboek-achtige roman met behoorlijk complexe kanji en hiragana, hoewel alle kanji furigana-bijschriften hebben voor beginners en gemiddelde leerders.
“Ukurou Syurowatarinomaki Ehon” door Matsuzaki Naotoshi
In dit charmante boekje ontmoeten we Koukiro, een konijn-uil geest die 's nachts plezier heeft als iedereen anders slaapt. Het is een beetje eng, maar vooral speels en schattig.
Dit is een geweldig boek voor Japanse leerders om hun kana en uitspraak te oefenen. De meeste dialoog is in hiragana of katakana en elke pagina is kort, dus leerders van alle niveaus kunnen dit mogelijk aan. Absolute nieuwelingen vinden het misschien net iets te uitdagend.
“Harry Potter en de Steen der Wijzen” door J.K. Rowling
Dit is simpelweg de Japanse bewerking van het eerste boek in de beroemde “Harry Potter”-serie.
Hoewel het technisch gezien een kinderboek is, zijn de gebruikte kanji en kana te moeilijk voor de meeste beginners, waardoor het een goede keuze is voor gemiddelde leerders.
“Kitchen” door Banana Yoshimoto
“Kitchen” vertelt de verhalen van twee moeders en onderzoekt de thema's liefde en tragedie. Het doet dit door te kijken naar de kracht van de keuken in huis als het gaat om familie en groei.
Als je iets wilt lezen dat rouw en verlies mooi uitlegt, bekijk dan dit geweldige boek op gemiddeld niveau.
“Norwegian Wood” door Haruki Murakami
Vooraf gewaarschuwd: Dit is een heftig boek dat zeker alleen voor volwassenen is. Zelfs dan kunnen sommige volwassenen de intensiteit en het verdriet van dit boek niet aan. Dit is echter een ongelooflijk mooi boek en een klassieker in Japan.
In “Norwegian Wood” moet een jonge man kiezen tussen de liefde van zijn jeugd, die de getroebleerde en door verdriet getroffen vriendin is van zijn overleden beste vriend, en een andere vrouw die in feite haar tegenpool is.
Het is een ongelooflijke kijk in hoe het leven was in het Japan van de jaren 60 en onderzoekt thema's als ontwaken, dood, trauma, liefde en jeugd.
Deze roman is zeer dicht en bevat veel moeilijke kanji, dus gevorderde leerders hebben er mogelijk het meeste baat bij om te lezen.
Leesoefenmaterialen om meer te leren over de Japanse cultuur
Geïnteresseerd om meer te leren over hoe de mensen in Japan leven in plaats van alleen maar te kijken wat er op tv is? Er zijn geweldige bronnen voor beginners om over de Japanse cultuur te lezen en opwindende feiten te ontdekken over het dagelijks leven in dit levendige land.
Matcha
Matcha, een webmagazine, is vergelijkbaar met NHK News Easy, omdat het berichten bevat die gemakkelijk te lezen zijn met eenvoudige grammatica.
De inhoud op deze site richt zich op verschillende culturele aspecten van het Japanse leven, zoals huidige trends. Alle kanji bevatten furigana.
De berichten zijn langer dan wat je op andere sites zou vinden, maar zijn onderverdeeld in secties voor gemakkelijker lezen.
Wa Tanoshii
Wa Tanoshii, of Plezier, is een ander online magazine dat een verscheidenheid aan onderwerpen behandelt, waaronder voedsel, dieren en festivals. De artikelen zijn geschreven door verschillende gebruikers die graag hun persoonlijke ervaringen in Japan willen delen.
De artikelen zijn allemaal geschreven in eenvoudig Japans. De inhoud is ook sorteerbaar op N5-N1-niveaus, en de artikeltitels zelf bevatten het N-niveau. Ga met je muis over een van de onderstreepte zinnen en je leert de definitie van het woord en krijgt toegang tot grammatica-uitleg.
Nippon Talk
Nippon Talk is een site die meer algemene onderwerpen behandelt over het leven in Japan. Hun berichten gaan over onderwerpen zoals ouderschap, de was doen en alledaagse taken uitvoeren, maar de inhoud kan interessant zijn voor wie meer wil weten over de Japanse levensstijl.
Elk artikel is geschreven in korte alinea's met iets langere zinnen dan wat je zult vinden in berichten van de andere sites op onze lijst.
Alle kanji bevatten furigana, maar de Engelse vertaling staat direct onder elke alinea. Terwijl je de inhoud in Japans leest, daag jezelf uit om niet stiekem naar de Engelse vertaling te kijken totdat je de passage volledig hebt gelezen.
Japanse leesoefening met game-apps
Videogames kunnen worden gebruikt als zowel een vorm van entertainment als leren, en daar is wetenschap voor.
De meeste mobiele games bevatten verschillende taalopties die je in je voordeel kunt gebruiken. Hoewel veel te geavanceerd zijn voor de meeste gebruikers, volgt hier een lijst met enkele leuke games die kunnen dienen als leesoefening voor beginners.
Neko Atsume: Kitty Collector
Beschikbaar: iOS | Android
Neko Atsume: Kitty Collector van Hit-Point is een kattenverzamelspel beschikbaar voor zowel iOS- als Android-apparaten. Er is niet veel gameplay, maar de geanimeerde katten zijn schattig om naar te kijken. Zet verschillende soorten voedsel of speeltjes neer, en katten verschijnen de volgende keer dat je de app opstart.
Het spel heeft twee taalinstellingen: Japans en Engels. Er is minimaal Japans in de app, wat ervoor zorgt dat je niet overweldigd raakt in je dagelijkse leerroutine.
Bovendien staan de namen van de katten in hiragana en katakana, wat je kan helpen om buitenlandse woorden te leren die gespeld zijn met katakana-tekens.
Animal Crossing: Pocket Camp
Beschikbaar: iOS | Android
Animal Crossing: Pocket Camp is het eerste mobiele spel voor de langlopende Animal Crossing-serie van Nintendo. Als leider van het kamp ben jij verantwoordelijk voor het helpen van dieren en het decoreren van de kampeerplaats.
Fans van de videogame-versie van Animal Crossing kunnen een iets ander spel ervaren, aangezien het verschilt van zijn Noord-Amerikaanse tegenhanger. Sommige dieren hebben bijvoorbeeld verschillende namen.
Het Japans is geschreven in eenvoudige zinnen, maar de kanji bevat geen furigana. Dit spel zou het beste zijn voor diegenen die op zoek zijn naar iets uitdagender inhoud, maar het is nog steeds eenvoudig genoeg voor beginners of jongere spelers.
LINE Brown Farm
Beschikbaar: iOS | Android
LINE is niet alleen een van de meest populaire mobiele berichtenapps in Japan. Het bedrijf heeft ook verschillende games uitgebracht met betrekking tot hun beroemde personages.
LINE Brown Farm is een mobiel spel met een van hun populairste personages, Brown, een beer. Brown moet een boerderij herbouwen en succesvol maken door verschillende groenten te planten en dieren te houden.
Vergelijkbaar met het vorige spel bevat de kanji geen furigana, maar het is eenvoudig genoeg voor ten minste N5-leerders. Dat betekent dat je enige ervaring met grammatica nodig hebt om de dialoog te begrijpen.
LINE Brown Farm verbreedt ook je woordenschat met een verscheidenheid aan groente- en dierennamen.
Bonus Japanse leesoefenmaterialen om je taalvaardigheden te testen
Ben je klaar om je Japanse leesoefening naar een hoger niveau te tillen met meer uitdagende inhoud? Hier zijn nog wat materialen voor je om te verkennen en te beslissen of je klaar bent om door te gaan naar middelhoog leesmateriaal of dat je meer tijd nodig hebt om de basis te leren.
Videogames voor jongere spelers
Als je niet geïnteresseerd bent in het spelen van mobiele games, probeer dan Japans te oefenen met videogames op andere platforms. Nintendo biedt een uitgebreide bibliotheek van games, en veel ervan ondersteunen meerdere talen.
Een geweldige plek om te beginnen is met de Nintendo Switch. Games voor jongere spelers hebben eenvoudigere zinnen die gemakkelijker zijn voor beginners om te begrijpen.
Hoewel niet alle kanji in de games furigana bevatten, variëren ze van beginner tot gemiddeld niveau. Wees niet bang om te stoppen met spelen om de betekenis van een verwarrende kanji op te zoeken. Je zult meer over het woord leren binnen de context van het spel.
Een paar videogametitels om uit te proberen zijn:
- “Pokémon: Let’s Go Pikachu!” — Een zijspel bij de hoofdserie dat ook elementen bevat uit de geanimeerde serie.
- “Luigi’s Mansion 3” — Een spookjachtspel met Mario's broer in de hoofdrol.
- “The Legend of Zelda: Link’s Awakening” — Een spel met seriesprotagonist Link en zijn avonturen op Koholint Island.
Anime met Japanse ondertitels
Als je een fan bent van anime, kun je proberen het te kijken met ondertitels om extra leesoefening te krijgen. Gebruik natuurlijk in plaats van Engelse ondertitels Japanse ondertitels. Op die manier kun je je leesvaardigheid en luisterbegrip oefenen.
Begin met anime gericht op jongere kijkers zoals “Crayon Shin-chan”, een comedyserie over een ondeugend jongetje en zijn familie. Als je de humor in “Crayon Shin-chan” (die soms ongepast kan zijn) niet is wat je zoekt, dan is “Chi’s Sweet Home” een kindvriendelijk verhaal over een schattig zwerfkatje dat leert zich aan te passen aan het leven binnen nadat het wordt geadopteerd door een familie.
Je kunt ook leren met anime-fragmenten in het Lingflix-programma, dat Japans leert door middel van authentieke video's die ook fragmenten bevatten uit films en series, grappige reclames, nieuwssegmenten en andere media die moedertaalsprekers bekijken.
Met Lingflix kun je ook multimediakaarten maken voor nieuwe woorden die je tegenkomt terwijl je kijkt. Een app als deze kan nuttig zijn voor iedereen die Japans wil leren via video's.
NHK for School
NHK biedt een verscheidenheid aan bronnen voor alle niveaus van Japanse taalleerders. Een andere nuttige bron voor beginners is NHK for School, dat tv-programma's en andere korte video's bevat. Elke video is opgedeeld in verschillende delen met een transcript.
In tegenstelling tot NHK Easy News bevat deze inhoud geen furigana, maar de kanji is N5-niveau, wat het gemakkelijk genoeg maakt voor de meeste beginners. Hun video's dienen ook als luisteroefening.
Ik stel voor om te beginnen met de volksverhalen zoals “Momotaro” of de basisschoolvideo's onder TV Programma's.
Hukumusume
Deze website ziet er toegegeven intimiderend uit wanneer je voor het eerst op de homepage land. Activeer die furigana-app of pop-up lezer om te navigeren met de kanji — of je kunt doelloos klikken totdat je een verhaal tegenkomt. De verhaalcategorieën omvatten 日本の有名な話 (Japan's Beroemde Verhalen) en, mijn persoonlijke favoriet, 日本のこわい話 (Japan's Spookverhalen).
De honderden verhalen die hier worden aangeboden, hebben minimale kanji en veel nuttige audiobegeleiding. Lees eerst het verhaal, luister dan en lees mee!
World of チョコチョコ (Chokochoko)
Hierboven heb ik je direct doorverwezen naar een kleine maar uitstekende collectie Japanse beginnersverhalen. Ze komen in netjes geschreven PDF's die je gratis kunt downloaden en meenemen voor leesoefening onderweg. Deze zijn ook geweldig om af te drukken, te lezen en te markeren op papier. Wanneer je klaar bent om een niveau omhoog te gaan, heeft Chokochoko je ook gedekt voor alle andere leesniveaus.
Yahoo!きっず (Yahoo! Kids)
Je hebt waarschijnlijk Yahoo Kids verkend toen je voor het eerst over internet leerde (tenzij je geboren bent na 2000). Het is leuk, kleurrijk en spreekt je innerlijke kind aan met nostalgische onderwerpen zoals ポケモン (pokémon) en ディズニー (Disney).
Waarom leesoefening essentieel is voor het leren van Japans
Lezen is een integraal onderdeel van het leren van elke taal. Zelfs als je enige doel is om Japans te spreken, zal er een tijd komen dat je iets moet lezen in je doeltaal.
Het oefenen met lezen van Japans materiaal hoeft geen karwei te zijn. Er is een verscheidenheid aan inhoud om uit te kiezen, ongeacht wat je interesses zijn. Lezen heeft ook aanzienlijke voordelen voor je gezondheid, zoals het verminderen van stress en het uitbreiden van je woordenschat.
Bovendien zal het zien van die moeilijk te leren kanji in context ervoor zorgen dat je ze sneller onthoudt.
Wat is een betere manier om je Japanse taalverwerving te verdubbelen dan dagelijks te oefenen met lezen? Met zoveel materialen om uit te kiezen, kun je ook leren over Japanse geschiedenis, cultuur en gewoonten terwijl je de taal studeert.
Het leren van de Japanse taal is uitdagend, maar het is belangrijk om niet op te geven.
Hoe meer inhoud je jezelf uitdaagt om te lezen, hoe meer je zult leren. Maak het proces gemakkelijker door de Japanse leesmaterialen te kiezen die je het meest interesseren.
Naarmate je je taalverwervingsreis voortzet, zul je uiteindelijk moeilijkere inhoud lezen die je eerder niet eens voor mogelijk hield.
En nog één ding...
Als je net als ik bent en Japans wilt leren via films en andere media, moet je Lingflix eens bekijken. Met Lingflix kun je elke ondertitelde inhoud op YouTube of Netflix veranderen in een boeiende taalles.
Ik vind het ook geweldig dat Lingflix een enorme bibliotheek heeft met video's die speciaal zijn geselecteerd voor Japanse leerders. Geen zoektocht meer naar goede inhoud—het is allemaal op één plek!
Een van mijn favoriete functies zijn de interactieve bijschriften. Je kunt op elk woord tikken om een afbeelding, definitie en voorbeelden te zien, wat het zoveel gemakkelijker maakt om te begrijpen en te onthouden.
En als je bang bent nieuwe woorden te vergeten, dan heeft Lingflix je gedekt. Je maakt leuke oefeningen om de woordenschat te versterken en krijgt een herinnering wanneer het tijd is om te herhalen, zodat je daadwerkelijk vasthoudt wat je hebt geleerd.
Je kunt Lingflix op je computer of tablet gebruiken, of de app downloaden uit de App Store of Google Play. Klik hier om te profiteren van onze huidige aanbieding! (Verloopt aan het einde van deze maand.)