Hoe je over emoties praat in het Italiaans: 92 woorden voor je woordenschat
Le emozioni betekent "emoties" in het Italiaans. Of je nu blij, verdrietig, opgewonden, boos of iets daartussenin bent, weten hoe je je gevoelens in het Italiaans beschrijft, helpt je jouw gespreksvaardigheden te verbeteren.
Leer hoe je over jouw emoties en gevoelens praat in het Italiaans, samen met heel veel vocabulaire voor elk type emotie dat je zou kunnen voelen.
Hoe je over emoties praat in het Italiaans
Emoties als bijvoeglijke naamwoorden
Wanneer je zegt dat je je blij voelt (of een andere emotie), gebruik je de emotie als een bijvoeglijk naamwoord. Emoties worden in het Italiaans ook vaak als bijvoeglijke naamwoorden gebruikt, maar dat vergt een paar extra stappen.
Anders dan in het Engels komen bijvoeglijke naamwoorden meestal na het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven in een zin. Bijvoorbeeld:
- Il libro interessante — Het interessante boek
Je moet ook rekening houden met het geslacht en het getal van het zelfstandig naamwoord dat wordt beschreven. De emotie moet overeenkomen met degene die het voelt. Bij het aanpassen van woorden voor geslacht en getal, houd je het volgende in gedachten:
- Geslacht: Bijvoeglijke naamwoorden veranderen vaak op basis van het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven. Bijvoorbeeld, contento verandert in contenta voor vrouwen.
- Getal: Bijvoeglijke naamwoorden veranderen ook voor enkelvoud en meervoud. Voeg -i toe voor mannelijk meervoud en -e voor vrouwelijk meervoud. Bijvoorbeeld, contento wordt contenti en contente .
Hier zijn nog wat voorbeelden:
- La giornata tranquilla — De rustige dag
- Un giorno felice — Een gelukkige dag
- L’uomo felice — De gelukkige man
- È un momento triste. — Het is een verdrietig moment.
- L’uomo arrabbiato alza la voce. — De boze man verheft zijn stem.
- La loro felicità era contagiosa, illuminando l’intera stanza. — Hun geluk was besmettelijk en verlichtte de hele kamer.
Emoties als zelfstandige naamwoorden
Emoties kunnen ook veranderen in zelfstandige naamwoorden wanneer ze het hoofdonderwerp of lijdend voorwerp in een zin zijn.
Je kunt een emotie ook gebruiken als iets dat iemand heeft, in welk geval je bezittelijke voornaamwoorden gebruikt. Bijvoorbeeld:
- La tua felicità è contagiosa. — Jouw geluk is besmettelijk.
Hier zijn nog meer voorbeelden van emotiewoorden die als zelfstandige naamwoorden fungeren in zinnen:
- La paura di fallire. — De angst om te falen.
- Hai provato tristezza. — Je voelde verdriet.
- L’entusiasmo riempiva l’aria quando è stato fatto l’annuncio. — Enthousiasme vulde de lucht toen de aankondiging werd gedaan.
- Lei provava un grande orgoglio per il suo lavoro. — Ze had grote trots op haar werk.
- Nulla supera la gioia che provo quando ti vedo. — Niets overtreft de vreugde die ik voel wanneer ik je zie.
Belangrijke woordenschat en uitdrukkingen
Je bent bijna klaar om je emoties te benoemen in het Italiaans. Maar laten we eerst nog wat algemenere woorden en uitdrukkingen bekijken die met gevoelens te maken hebben:
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Le emozioni | Emoties |
| I sentimenti | Gevoelens |
| L'umore | Humeur |
| La sensazione | Sensatie/Gevoel |
| Il temperamento | Temperament |
| Il portamento | Houding/Uitstraling |
| L'atteggiamento | Houding/Attitude |
| Lo stato d'animo | Gemoedstoestand |
| Come ti senti? | Hoe voel je je? |
| Stai bene? | Gaat het goed met je? / Voel je je oké? |
| Come va? | Hoe gaat het? / Wat is er? |
| Sto bene. | Het gaat goed met mij. |
Emotie-woordenschat in het Italiaans
Laten we ingaan op specifieke gevoelens in het Italiaans! Je vindt vast het juiste woord voor de specifieke emotie die je ervaart hieronder. Klik op elk woord of elke voorbeeldzin om het uitgesproken te horen. Je kunt ook veel meer voorbeelden en woorden vinden in het videogebaseerde Lingflix taalprogramma.
Lingflix neemt authentieke video's—zoals muziekvideo's, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks—en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen.
Je kunt Lingflix 2 weken gratis uitproberen. Bezoek de website of download de iOS-app of Android-app.
P.S. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Verloopt aan het einde van deze maand.)
Hoe je "blij" zegt in het Italiaans
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Felice | Blij / Gelukkig |
| Felicissimo | Verheugd |
| Gioioso | Vreugdevol |
| Soddisfatto | Tevreden |
| Compiaciuto | Welgevallen |
| Entusiasta | Opgetogen |
| Allegra | Vrolijk |
| Giubilante | Jubelend |
| Beato | Zalig |
| Estasiato | In extase |
| Euforico | Euforisch |
Voorbeelden:
- Mi sento felice ogni volta che parliamo. — Ik voel me blij elke keer dat we praten.
- Era felice di ricevere il regalo inaspettato. — Hij was verheugd het onverwachte cadeau te ontvangen.
- Erano soddisfatti del feedback positivo sul loro progetto. — Zij waren tevreden met de positieve feedback op hun project.
- I fiori colorati nel giardino creavano un’atmosfera allegra. — De kleurrijke bloemen in de tuin creëerden een vrolijke sfeer.
Hoe je "verdrietig" zegt in het Italiaans
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Triste | Verdrietig |
| Afflitto | Bedroefd |
| Melanconico | Melancholiek / Somber |
| Addolorato | Treurend |
| Abbattuto | Moedeloos |
| Cupo | Somber / Duister |
| Turbato | Overstuur / Van streek |
| Deluso | Teleurgesteld |
| Depresso | Depressief |
| Infelice | Ongelukkig |
| Pensieroso | Peinzend / In gedachten verzonken |
Voorbeelden:
- Il cielo nuvoloso rende l’atmosfera malinconica. — De bewolkte hemel maakt de sfeer melancholiek.
- Questa tragica notizia ci ha resi tutti un po’ tristi. — Dit tragische nieuws heeft ons allemaal een beetje verdrietig gemaakt.
- Dopo l’incidente, si è sentito turbato e impotente. — Na het ongeval voelde hij zich overstuur en hulpeloos.
- Si sentì delusa quando i suoi piani andarono in fumo. — Ze was teleurgesteld toen haar plannen in duigen vielen.
Hoe je "opgewonden" zegt in het Italiaans
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Ispirato | Geïnspireerd |
| Entusiasta | Enthousiast |
| Desideroso | Verlangend / Gretig |
| Emozionato | Opgewonden / In de wolken |
| Animato | Levendig / Geanimeerd |
| Estasiato | In extase |
| Carico | Vol energie / 'Gepumped' |
| Eccitato | Opgewonden / 'Fired up' |
| Appassionato | Hartstochtelijk / Vurig |
Voorbeelden:
- L’allenamento intenso l’ha lasciata carica di energia positiva. — De intensieve training liet haar vol positieve energie achter.
- Sono davvero desideroso di iniziare il corso a cui mi sono appena iscritto. — Ik kijk er erg naar uit om te beginnen met de cursus waar ik me net voor heb ingeschreven.
- Il panorama mozzafiato l’ha ispirata a iniziare a dipingere. — Het adembenemende uitzicht inspireerde haar om te beginnen met schilderen.
- L’animata discussione ha portato idee diverse sul tavolo. — De levendige discussie bracht diverse ideeën op tafel.
Hoe je "boos" zegt in het Italiaans
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Arrabbiato | Boos |
| Brontolone | Mors / Chagrijnig |
| Infastidito | Geërgerd |
| Irritato | Geïrriteerd |
| Turbato | Overstuur / Van streek |
| Furioso | Woest |
| Infuriato | Razend |
| Agitato | Geagiteerd / Opgewonden |
| Indignato | Verontwaardigd |
Voorbeelden:
- Dopo la notte insonne, si svegliò brontolone e stanco. — Na de slapeloze nacht werd hij chagrijnig en moe wakker.
- L’incidente inaspettato lo ha reso particolarmente irritato. — Het onverwachte voorval maakte hem bijzonder geïrriteerd.
- Il cliente era furioso per il pessimo servizio. — De klant was woest over de slechte service.
Hoe je "vredig" zegt in het Italiaans
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Pacifico | Vredig |
| Tranquillo | Rustig / Kalm |
| Sereno | Serene / Vredig |
| Calmo | Kalm |
| Silenzioso | Stil |
| Sereno | Ongestoord / Onverstoorbaar |
| Rilassato | Ontspannen |
| Riposante | Rustgevend |
Voorbeelden:
- La vista del mare al tramonto è così tranquilla. — Het uitzicht op de zee bij zonsondergang is zo rustig.
- Respirare profondamente lo ha aiutato a rimanere calmo durante la stressante riunione. — Diep ademhalen hielp hem kalm te blijven tijdens de stressvolle vergadering.
- La biblioteca era così silenziosa che si poteva sentire una spilla cadere. — De bibliotheek was zo stil dat je een speld kon horen vallen.
- Nonostante le sfide, è rimasto sereno e concentrato. — Ondanks de uitdagingen bleef hij onverstoorbaar en gefocust.
Hoe je "bang" zegt in het Italiaans
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Spaventato | Bang |
| Impaurito | Angstig |
| Nervoso | Zenuwachtig |
| Timoroso | Vrezend |
| Terrorizzato | Doodsbenauwd |
| Ansioso | Angstig / Bezorgd |
| Apprensivo | Bevreesd / Angstig |
| Pietrificato | Versteend (van angst) |
| Allarmato | Alarm / Geschrokken |
| Preoccupato | Bezorgd |
| Inquieto | Onrustig |
| Intimidito | Geïntimideerd |
Voorbeelden:
- L’escursionista si sentiva timoroso nella densa nebbia. — De wandelaar voelde zich angstig in de dichte mist.
- Il nuovo dipendente si sentì intimidito dai superiori. — De nieuwe werknemer voelde zich geïntimideerd door de leidinggevenden.
- Era ansiosa per l’esame imminente. — Ze was angstig voor het aanstaande examen.
- Il forte botto ha allarmato l’intero quartiere. — De harde knal alarmeerde de hele buurt.
Andere emoties in het Italiaans
Positieve emoties
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Grato | Dankbaar |
| Interessato | Geïnteresseerd |
| Divertito | Geamuseerd |
| Speranzoso | Hoopvol |
| Affettuoso | Liefdevol |
| Orgoglioso | TROTS |
| Empatico | Empathisch |
| Compassionevole | Medelevend |
| Sicuro | Zelfverzekerd |
| Affidabile | Vertrouwend |
| Tollerante | Tolerant |
Negatieve emoties
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Disgustato | Walgend |
| Sprezzante | Minachtend |
| Colpevole | Schuldig |
| Vergognoso | Beschamend |
| Invidioso | Jaloers |
| Frustrato | Gefrustreerd |
| Deluso | Teleurgesteld |
| Risentito | Verbitterd / Wrok dragend |
| Solitario | Eenzaam |
| Disperato | Wanhopig |
| Sfavorevole | Afkeurend |
Neutrale emoties
| Italiaans | Nederlands |
|---|---|
| Sorpreso | Verrast |
| Annoiato | Verveeld |
| Indifferente | Onverschillig |
| Curioso | Nieuwsgierig |
| Confuso | Verward |
| Apatico | Apathisch |
| Nostalgico | Nostalgisch |
| Inquieto | Rusteloos |
| Incerto | Onzeker |
| Perplesso | Verbaasd / Verward |
Hoe je je ook voelt, nu kun je je emoties en gevoelens beschrijven in het Italiaans.
En nog één ding...
Als je net zo druk bent als de meesten van ons, heb je niet altijd tijd voor uitgebreide taallessen. De oplossing? Lingflix!
Leer Italiaans met grappige reclames, documentairefragmenten en webseries, zoals je hier kunt zien:
Lingflix helpt je vertrouwd te raken met alledaags Italiaans door alle voordelen van volledige onderdompeling en moedertaalgesprekken te combineren met interactieve ondertiteling. Tik op elk woord om direct een afbeelding, een definitie in context, voorbeeldzinnen en andere video's te zien waarin het woord wordt gebruikt.
Je hebt toegang tot een volledig interactief transcript van elke video onder het tabblad Dialoog, en je kunt woorden en zinnen herhalen met handige audioclips onder Woordenschat.
Zodra je een video hebt bekeken, kun je de quizzen van Lingflix gebruiken om alle woordenschat uit die video actief te oefenen. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden van het woord waar je mee bezig bent te zien.
Lingflix houdt zelfs alle Italiaanse woorden bij die je leert en geeft je extra oefening met moeilijke woorden. Bovendien vertelt het je precies wanneer het tijd is voor herhaling. Dat is pas een 100% gepersonaliseerde ervaring!
Het beste deel? Je kunt Lingflix gratis uitproberen met een proefperiode.
Gebruik de Lingflix-website op je computer of tablet of, beter nog, download de Lingflix-app uit de iTunes- of Google Play-store. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Verloopt aan het einde van deze maand.)