27 Duitse Tongbrekers [Met Audio]
Tongbrekers, of Zungenbrecher (letterlijk "tongbrekers"), zijn een fantastische manier om je Duitse uitspraak te oefenen.
De sleutel is herhaling—door een reeks moeilijke klanken keer op keer te herhalen, dwingen ze je tong om ze onder de knie te krijgen. Ze verbeteren ook je geheugen en concentratie.
Lees verder om 27 Duitse tongbrekers te vinden om mee te beginnen. (Let op: de Engelse vertalingen zijn letterlijk en daarom misschien wat vreemd—tongbrekers zijn tenslotte niet altijd logisch.)
Makkelijke Duitse Tongbrekers
In Ulm
In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (In Ulm, rondom Ulm, helemaal rond Ulm.)
Geen van de klanken in deze zin zou moeilijk moeten zijn voor Amerikaanse tongen. De truc is om de l waar nodig soepel in te voegen.
Het is een van de makkelijkere tongbrekers op deze lijst, maar het is waarschijnlijk het leukst om op volle snelheid te zeggen!
Acht alte Ameisen
Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Acht oude mieren aten 's avonds ananas.)
Ook deze zou niet al te moeilijk moeten zijn. Het belangrijkste is om al die a-klanken in zo'n korte tijd te kunnen uitspreken.
Een voordeel van deze tongbreker is dat je brein gewend raakt aan het uitspreken van de Duitse a als ah (en niet zoals de Amerikaanse ay-klank).
Brautkleid bleibt Brautkleid
Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Een trouwjurk blijft altijd een trouwjurk en rode kool blijft rode kool.)
Al die b-klanken zijn hier de potentiële valkuilen. Er zit ook een verraderlijke br in. Duitsers rollen hun r meestal wanneer die na een medeklinker komt, iets wat ongebruikelijk is in het Engels en moeilijk kan zijn voor een Engelstalige om correct uit te spreken.
Maar als je het eenmaal onder de knie hebt in deze tongbreker, zal het vanzelfsprekender worden in je dagelijkse Duits.
Zehn Ziegen zogen
Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Tien geiten trokken tien centenaars suiker naar de dierentuin.)
Deze tongbreker bevat herhaalde z-klanken en de ts-klank in Zentner (centenaar). Zodra je de z onder de knie hebt (door veel oefening!), is deze een eitje.
Gemiddelde Duitse Tongbrekers
Fischers Fritze
Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Fritz, de zoon van de visser, vist verse vis; naar verse vis vist Fritz, de zoon van de visser.)
Oké, er gebeurt veel in deze. Constant schakelen tussen de fi- en fri-klanken is al moeilijk genoeg, maar er is ook de lastige sche, waar niet-moedertaalsprekers vaak mee worstelen. Pak deze aan door elk woord eerst apart te nemen.
Zodra je elk afzonderlijk woord duidelijk kunt uitspreken, begin je ze te koppelen. Uiteindelijk zul je de hele zin in één keer kunnen zeggen. Als je vertrouwen groeit, versnel je en imponeer je je vrienden!
Im dichten Fichtendickicht
Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (In het dichte sparrenbos zijn dikke sparren belangrijk.)
Voor deze tongbreker moet je onderscheid kunnen maken tussen ch en ck. De eerste is meer een keelklank, die we niet hebben in het Nederlands—denk aan hoe Schotten de -ch in "loch" uitspreken. De laatste klank spreek je uit zoals we dat in het Nederlands zouden doen.
Het kan lastig zijn om zo snel te wisselen tussen deze klanken als nodig is in deze zin, maar zoals bij alle tongbrekers is aanpassen van de snelheid de sleutel! Begin langzaam en bouw het op tot je het als een moedertaalspreker kunt zeggen.
Hundert hungrige Handwerker
Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Honderd hongerige handwerkers hebben vreselijke trek in hamburgers.)
Deze tongbreker bevat niet alleen veel h-klanken, maar ook snel opeenvolgende woorden die op elkaar lijken. Om deze onder de knie te krijgen, oefen je eerst de afzonderlijke woorden snel uit te spreken, en daarna allemaal samen.
Fünf Fliegen
Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Vijf vliegen op een rots, vijf vliegen vliegen weg.)
Zoveel alliteratie, en zoveel fl-, f- en ff-klanken! Gelukkig zijn er twee duidelijke onderdelen in deze tongbreker: Fünf Fliegen auf einem Felsen en fünf Fliegen fliegen fort.
Probeer eerst één deel tegelijk te oefenen tot je ze comfortabel samen kunt zeggen.
Furcht vor Fruchtfleisch
Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (Angst voor fruitvlees leidt tot vluchten voor fruitvlees.)
De f-klanken gaan door! Hier wissel je tussen open klinkerklanken en subtiele medeklinkerklanken na de f. Let ook op het verschil tussen de meer open u-klank en de meer gecomprimeerde ü-klank!
Der Dachdecker
Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (De dakdekker dekt jouw dak, dus dank de dakdekker die jouw dak dekt.)
Kijk die alliteratie! En die wordt zo vaak gebruikt in Engelse tongbrekers ook.
Er zitten geen al te ingewikkelde klanken in deze. Het vereist alleen doorzettingsvermogen om al die d-klanken te overwinnen. Als je vanaf het begin het tempo vertraagt, zing je het zo!
Bierbrauer Bauer
Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (Bierbrouwende boeren brouwen bruin bier.)
Zoveel b-klanken (zelfs in het Nederlands)! Deze maakt het moeilijker met de uitspraak van br.
Om deze onder de knie te krijgen, neem je de woorden Bierbrauer (brouwer), braut (brouwt) en braunes (bruin) apart en leer je hun uitspraak afzonderlijk. Zodra je ze individueel hebt overwonnen, voeg je de zin weer samen en pak je hem langzaam in zijn geheel aan.
Wenn Fliegen
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Als vliegen achter vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna.)
De herhaalde f- en fl-klanken, samen met de alliteratie, kunnen niet-moedertaalsprekers hier echt doen struikelen. Let gewoon op de vier woorden die niet fliegen (vliegen) zijn, en het komt goed.
Zwei zottelige Ziegen
Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (Twee ruige geiten trokken cement door de zone.)
Deze tongbreker bevat herhalende z- en zz-klanken, die lastig snel uit te spreken zijn zonder ze door elkaar te halen.
Oefen met name ziegen (geiten), zogen (trokken) en zone (zone), en dit zou niet al te veel problemen moeten veroorzaken.
In einem Schokoladenladen
In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (In een chocoladewinkel kopen brave chocolademeisjes de fijnste chocolade.)
Al die sch-, d- en m-klanken kunnen echt een aanslag op je tong zijn!
Ik stel voor om Schokoladenladen (chocoladewinkel), Schokoladenmädchen (chocolademeisjes) en Schokolade (chocolade) te oefenen voordat je deze in zijn geheel zegt.
Uitdagende Duitse Tongbrekers
Am Zehnten Zehnten
Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Op 10 oktober om 10:10 uur trokken 10 tamme geiten 10 centenaars suiker naar de dierentuin.)
De geiten zijn weer terug! En deze keer hebben ze nog meer z'en meegenomen.
Zodra je de Duitse z onder de knie hebt, is hij relatief eenvoudig uit te spreken—je moet je alleen voorstellen dat er een denkbeeldige t voor staat, zodat je hem uitspreekt als ts. Deze tongbreker wordt iets gemakkelijker op te dreunen als je dit trucje kent!
Graben Grabengräber
Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.
(Graven grafdelvers kuilen? Graven kuilgravers graven? Nee! Grafdelvers graven graven. Kuilgravers graven kuilen.)
Er springen veel klinkerklanken rond in deze gedichtachtige tongbreker. Onthoud dat de umlaut op sommige van de a's hun klank verandert van ah naar ay. Dit inzicht maakt de tongbreker een stuk eenvoudiger lijken.
Er zijn nog steeds enkele r-klanken die gerold moeten worden. Maar als je zover op de lijst bent, heb je die al eerder tegengekomen!
Rund um den runden Rasen
Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Rondom het ronde grasveld rennen hazen, rennen hazen rondom het ronde grasveld.)
Snel wisselen tussen r- en ra-klanken kan een uitdaging zijn! Het overwinnen van deze tongbreker kan even duren—namelijk, elk woord afzonderlijk oefenen—maar die moeite is het waard.
Kluge kleine Katzen
Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Slimme kleine katten krabben geen krokodillen, maar slimme kleine katten krabben kale kinnen.)
Deze tongbreker heeft veel k-klanken—om nog maar te zwijgen van kl-, kr- en kn-klanken.
Als het oefenen van elk woord te veel moeite lijkt, kun je eerst Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile hardop zeggen, en daarna sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken.
Auf dem rasenden Rasen
Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (Op het razende gras kruipen razende robben.)
Net als tongbreker #17 gaat deze over veel r- en ra-klanken, hoewel het wat beter te doen is. (En hé, het gaat over schattige stuiterende zeehonden, dus geen klachten van mij!)
Der Cottbuser Postkutscher
Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (De Cottbuser postkoetsier poetst de Cottbuser postkoetskast.)
Deze tongbreker heeft een hoop medeklinkercombinaties zoals tsch, ck, k en sch. Je kunt je tijdens het oefenen richten op Postkutscher (koetsier) en Postkutschkasten (koetskast) voordat je deze volledig uitspreekt.
Fliegenpilze findest du fein
Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Vliegenzwammen vind je lekker, juffrouw, voetvrij friemelend bevriezend.)
Al die f-, fl-, fi-, fr- en fu-klanken kunnen zenuwslopend zijn, zelfs al betekent de tongbreker als geheel niet echt iets.
Zoals bij enkele eerdere vermeldingen zou het een goed idee zijn om elk woord individueel te oefenen of het op te delen in delen die comfortabel voor je aanvoelen.
Braut Boris
Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Bruidegom Boris braden berenbraadworsten, braden Boris berenbraadworsten?)
Deze tongbreker bevat verschillende br-, b- en w-klanken, samen met de uitdagende tsch-klank. En pas op—er zijn ook verschillende woordparen in snel tempo die het gemakkelijk maken voor je tong om over ze te struikelen!
Je kunt elk paar eerst oefenen voordat je ze combineert (bijv. eerst Braut Boris, daarna brät Bärenbratwürste).
In Hagen, hinter Hagen
In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (In Hagen, achter Hagen, jagen magere jagers edele hazen.)
Deze tongbreker bevat veel h- en j-klanken, vooral in de tweede helft. Ik zou het opdelen in behapbare delen (bijv. eerst In Hagen, hinter Hagen, daarna jagen hagere Jäger hehre Hasen).
Hottentotten
Hottentottenpotentatentantenattentat. (Aanslag op de tante van een Hottentotse potentaat.)
Wie dacht dat één woord als tongbreker zou tellen? Welkom in de wereld van Duitse samengestelde woorden! Duitsers houden ervan hun woorden aan elkaar te plakken, wat resulteert in belachelijk lange letterreeksen zoals hierboven.
Om dit woord moeiteloos over je tong te laten rollen, moet je het aanvallen alsof het een stel kleinere woorden is. Neem elk van zijn componenten apart: Hottentotten (Hottentot), Potentaten (potentaat), Tanten (tante) en Attentat (aanslag).
Zoals eerder vermeld, spreek deze heel langzaam uit tot je de uitspraak moeiteloos kent. Voeg ze dan samen tot het ene lange woord.
Schnecken erschrecken
Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (Slakken schrikken, wanneer slakken aan slakken likken, omdat tot schrik van vele slakken, slakken niet smaken.)
Bijna-kannibalisme daargelaten, staat deze tongbreker hoog op deze lijst qua moeilijkheid vanwege de lengte en herhaalde sch-, s- en schm-klanken.
Ik zou proberen te onthouden dat schnecken "slak" betekent, schlecken "likken" en schrecken "schrikken".
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (Tussen twee pruimenboomtakken zitten twee mijnzwarte Tsjechisch kwetterende dwergzwaluwen.)
Oef, er zijn veel z-klanken, om nog maar te zwijgen van tsch-, sch- en zw-klanken. Dit is weer een tongbreker die vooral baat heeft bij het opdelen in behapbare stukjes voordat hij volledig hardop wordt gezegd.
Ein chinesisches Schüsselschiff
Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Een Chinees komschip met Chinees komservies vaart snel door de schitterende rietzee.)
Deze is een beest! Je moet al die sch-, ch- en s-klanken perfect onder de knie krijgen. Als je deze durft aan te pakken, stel ik voor dat je er zoveel tijd voor neemt als je kunt.
Hoe je Duitse Tongbrekers Meester Wordt
Een Duitse tongbreker vlekkeloos kunnen zeggen lijkt misschien een onmogelijke taak, maar als je het rustig aan doet, zul je snel beseffen hoe gemakkelijk (en leuk!) ze zijn op te pikken.
Als je de gelukkige bent die een Duitse moedertaalspreker kent, vraag hem of haar dan om een paar tongbrekers langzaam voor te lezen. Zo hoor je hoe ze moeten klinken.
Je kunt ook online naar video's zoeken—YouTube heeft genoeg video's van Duitse tongbrekers. Hier is een behoorlijk vermakelijke van YouTubers Deana en Phil:
Als je graag met video's leert maar wilt zorgen dat de ondertitels altijd correct zijn, overweeg dan het taal leerprogramma Lingflix, dat een grote bibliotheek Duitstalige video's heeft met door experts gecontroleerde ondertitels en veel andere nuttige leermiddelen.
Lingflix neemt authentieke video's—zoals muziekvideo's, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks—en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen.
Je kunt Lingflix 2 weken gratis uitproberen. Bekijk de website of download de iOS-app of Android-app.
P.S. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Verloopt aan het einde van deze maand.)
Er zijn ook podcasts beschikbaar met Duitse docenten die precies uitleggen hoe je tongbrekers moet uitspreken, zoals deze van Ask Angelika.
Mijn beste tip: Begin altijd klein.
Breek de tongbreker in behapbare delen en werk aan elk deel afzonderlijk. Zodra je elk deel duidelijk kunt zeggen, probeer je de hele tongbreker. En zodra je hem volledig onder de knie hebt—versnel je!
Is je tong al moe? Blijf volhouden. Je zult verbaasd zijn hoe effectief tongbrekers zijn voor je spreekvaardigheid. Zodra je een tongbreker vloeiend kunt zeggen, kun je de klanken kopiëren in je dagelijks gesproken Duits.
Met genoeg oefening heb je misschien zelfs een kans om op een dag een moedertaalspreker te verslaan in een tongbrekerwedstrijd!
En nog één ding...
Wil je de sleutel weten om effectief Duits te leren?
Het is gebruik maken van de juiste content en tools, zoals Lingflix te bieden heeft! Blader door honderden video's, maak eindeloos quizzen en beheers de Duitse taal sneller dan je je ooit hebt voorgesteld!
Kijk je naar een leuke video, maar heb je moeite hem te begrijpen? Lingflix brengt moedertaalvideo's binnen handbereik met interactieve ondertitels. Je kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Elke definitie heeft voorbeelden die zijn geschreven om je te helpen begrijpen hoe het woord wordt gebruikt. Als je een interessant woord ziet dat je niet kent, kun je het aan een woordenlijst toevoegen. En Lingflix is niet alleen om naar video's te kijken. Het is een compleet leerplatform. Het is ontworpen om je effectief alle woordenschat uit elke video te leren. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien van het woord waar je mee bezig bent. Het beste is dat Lingflix bijhoudt welke woordenschat je leert, en je extra oefening geeft met moeilijke woorden. Het herinnert je er zelfs aan wanneer het tijd is om te herhalen wat je hebt geleerd. Begin met het gebruik van de Lingflix-website op je computer of tablet, of, beter nog, download de Lingflix-app uit de iTunes of Google Play Store. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Verloopt aan het einde van deze maand.)