De Chinese leerlingengids voor alle 214 radicalen

Radicalen zijn kleine onderdelen van Chinese karakters die het gemakkelijker maken om ze te categoriseren en op te zoeken. In plaats van een alfabet helpen radicalen en karaktercomponenten je om een karakter mentaal te ontleden en het makkelijker te onthouden.

Bekijk alle 214 Chinese radicalen, die we allemaal hebben voorzien van gebruiksvoorbeelden. We laten je ook zien hoe ze je kunnen helpen bij het begrijpen van het Chinese schrift.

Volledige lijst van Chinese radicalen

In het Mandarijn Chinese schrift zijn radicalen onderdelen van karakters die ze indexeren, zodat je ze in woordenboeken kunt opzoeken.

Elk karakter in het Chinees heeft één radicaal, meestal aan de linkerkant of bovenkant van het karakter.

De onderstaande tabel bevat de volledige lijst van Chinese radicalen.

Let op: De meeste radicalentabellen gebruiken voorbeeldkarakters om je te helpen woorden in een woordenboek op te zoeken, maar de voorbeelden in deze tabel zijn bedoeld om je te laten zien hoe radicalen en karaktercomponenten in verschillende vormen binnen een karakter voorkomen.

Tabellegenda:

  • (V) – Variant
  • (T) – Traditioneel
  • * – Alleen gebruikt in traditionele karakters

Ongekende vormen zijn de standaard vereenvoudigde Chinese versie.

Radicaal nr. Radicaal Pinyin Engels Voorbeeld
1 één 不 (bù) — nee
2 shù; gǔn lijn 个 (gè) — algemeen telwoord
3 zhǔ; diǎn punt 门 (mén) — deur
4 丿 乀 (V) 乁 (V) piě schuine streep 人 (rén) — persoon
5 乙 乚 (V) 乛 (V) tweede 吃 (chī) — eten
6 jué; gōu haak 可 (kě) — mogen; kunnen
7 èr twee 仁 (rén) — welwillendheid
8 tóu deksel 高 (gāo) — hoog; lang
9 人 亻 (V) rén persoon 坐 (zuò) — zitten
10 ér zoon; kind 兄 (xiōng) — oudere broer
11 binnengaan 内 (nèi) — binnenste
12 八 丷 (V) acht 公 (gōng) — billijkheid
13 jiǒng breed 用 (yòng) — gebruiken
14 bedekking 写 (xiě) — schrijven
15 bīng ijs 冷 (léng) — koud
16 jī, jǐ klein tafeltje; verscheidene 风 (fēng) — wind
17 qiǎn; kǎn houder 出 (chū) — uitgaan
18 刀 刂 (V) dāo mes 到 (dào) — aankomen
19 kracht 男 (nán) — man; mannelijk
20 bāo wikkelen 包 (bāo) — pakket
21 bǐ; pìn pollepel 它 (tā) — het
22 fāng doos 区 (qū) — gebied
23 verbergen 忙 (máng) — druk
24 shí tien 早 (zǎo) — vroeg
25 waarzeggerij 下 (xià) — beneden; volgend
26 jié zegel 命 (mìng) — leven
27 hàn klif 厅 (tīng) — hal; kamer
28 privé 去 (qù) — gaan
29 yòu opnieuw 友 (yǒu) — vriend
30 kǒu mond 叫 (jiào) — roepen
31 wéi omheining 国 (guó) — land
32 aarde 走 (zǒu) — lopen
33 shì geleerde 喜 (xǐ) — houden van
34 zhī gaan 路 (lù) — weg
35 suī langzaam gaan 夏 (xià) — zomer
36 nacht 多 (duō) — veel
37 groot 天 (tiān) — hemel; lucht
38 vrouw 安 (ān) — vrede
39 kind 学 (xué) — studeren; leren
40 gài dak 家 (jiā) — thuis; familie
41 cùn duim (maat) 对 (duì) — correct
42 xiǎo klein 原 (yuán) — oorsprong
43 尢 尣 (V) wāng kreupel 无 (wú) — negatief; nee; niet
44 shī lijk 尾 (wěi) — staart
45 chè spruit 纯 (chún) — puur; eenvoudig
46 shān berg 岁 (suì) — leeftijd; oogst
47 川 巛 (V) 巜 (V) chuān rivier 训 (xùn) — trainen; onderwijzen
48 gōng werk 红 (hóng) — rood
49 zichzelf 起 (qǐ) — opstaan; zich verheffen
50 jīn handdoek 帮 (bāng) — helpen
51 gān droog 平 (píng) — vlak; vredig
52 yāo draad 系 (xì) — lijn; verbinding
53 广 guǎng breed 床 (chuáng) — bed
54 yǐn grote stap 建 (jiàn) — bouwen
55 gǒng samengevoegde handen 开 (kāi) — openen; beginnen
56 schieten met een boog 代 (dài) — generatie
57 gōng boog 引 (yǐn) — aantrekken; trekken
58 彐 彑 (V) snuit 很 (hén) — erg
59 shān haar; borstel 影 (yǐng) — schaduw; beeld
60 chì stap 行 (xíng) — gaan; lopen
61 心 忄 (V) xīn hart 态 (tài) — houding
62 speer 我 (wǒ) — ik; mij
63 deur 护 (hù) — beschermen
64 手 扌 (V) shǒu hand 打 (dǎ) — slaan
65 zhī tak 枝 (zhī) — tak; ledemaat
66 攴 攵 (V) tikken 敲 (qiāo) — slaan
67 wén schrift 蚊 (wén) — mug
68 dǒu schepel (maateenheid) 科 (kè) — wetenschap
69 jīn bijl 听 (tīng) — horen
70 fāng vierkant 房 (fáng) — huis
71 niet 芜 (wú) — overwoekerd met onkruid
72 zon 易 (yì) — gemakkelijk
73 yuē zeggen 更 (gèng) — nog meer
74 yuè maan 期 (qī) — tijdperiode
75 boom 种 (zhǒng) — type; zaad
76 qiàn tekort; gebrek hebben 欢 (huān) — blij; tevreden
77 zhǐ stoppen 步 (bù) — stap
78 dǎi slecht 死 (sǐ) — dood
79 shū wapen 没 (méi) — niet; niet hebben
80 母 毋 (V) moeder 每 (měi) — elke
81 vergelijken 批 (pī) — bekritiseren
82 máo vacht 笔 (bǐ) — schrijfkwast; pen
83 shì clan 纸 (zhǐ) — papier
84 stoom 氧 (yǎng) — zuurstof
85 水 氵 (V) shuǐ water 冰 (bīng) — ijs; ijskoud
86 火 灬 (V) huǒ vuur 灯 (dēng) — lamp; lantaarn
87 爪 爫 (V) zhǎo klauw 抓 (zhuā) — grijpen; vastpakken
88 vader 爸 (bà) — vader
89 yáo lijnen op een trigram 爽 (shuǎng) — verfrissend
90 qiáng helft van een boomstam 装 (zhuāng) — zich verkleden
91 piàn plak 版 (bǎn) — editie; versie
92 tand 邪 (xié) — kwaad
93 牛 牜 (V) niú koe 特 (tè) — speciaal; uniek
94 犭 犬 (V) quǎn hond 犯 (fàn) — een misdaad begaan
95 xuán diepzinnig 畜 (chù) — vee
96 玉 王 (V) jade 宝 (bǎo) — schat; waardevol
97 guā meloen 狐 (hú) — vos
98 tegel; gebakken klei 瓶 (píng) — fles
99 gān zoet 甜 (tián) — zoet
100 shēng leven 星 (xīng) — ster; planeet
101 yòng gebruiken 通 (tōng) — doorgaan; communiceren
102 tián veld 果 (guǒ) — fruit
103 doek 楚 (chǔ) — duidelijk; onderscheiden
104 bìng ziek 疗 (liáo) — genezen; hersteld
105 benen 登 (dēng) — stijgen
106 bái wit 怕 (pà) — vrezen
107 huid 玻 (bō) — glas
108 mǐn schaal 盘 (pán) — bord; dienblad
109 oog 眼 (yǎn) — oog
110 máo speer 柔 (róu) — zacht
111 shǐ pijl 知 (zhī) — weten
112 shí steen 确 (què) — zeker
113 示 礻 (V) shì geest 标 (biāo) — teken; symbool
114 róu spoor 遇 (yù) — tegenkomen
115 graan 香 (xiāng) — geurig
116 xuè grot 空 (kōng) — hol; leeg
117 staan 位 (wèi) — positie; rang
118 zhú bamboe 笔 (bǐ) — schrijfkwast; pen
119 rijst 数 (shù) — tellen
120 纟 糸 (T) zijde 给 (gěi) — geven
121 fǒu kruik 淘 (táo) — verwijderen (onkruid)
122 网 罒 (V) wǎng net 罪 (zuì) — misdaad
123 yáng schaap 样 (yàng) — stijl; patroon
124 veer 翻 (fān) — omdraaien
125 lǎo oud 姥 (lǎo) — grootmoeder van moeders kant
126 ér en 需 (xū) — nodig hebben
127 lěi ploeg 耕 (gēng) — bewerken (land)
128 ěr oor 联 (lián) — verbinden
129 penseel 建 (jiàn) — bouwen
130 ròu vlees 腐 (fǔ) — rotten
131 chén minister 藏 (cáng) — verbergen
132 zichzelf 息 (xi) — rusten
133 zhì aankomen 到 (dào) — aankomen
134 jiù vijzel 插 (chā) — insteken
135 shé tong 话 (huà) — spreken
136 chuǎn tegenstrijdig 舞 (wǔ) — dansen
137 zhōu boot 搬 (bān) — verplaatsen
138 gèn berg 很 (hén) — erg
139 kleur 绝 (jué) — afsnijden
140 cǎo gras 花 (huā) — bloem
141 tijger 虑 (lü) — bezorgdheid
142 chóng insect 虽 (suī) — hoewel
143 xuě bloed 恤 (xù) — medelijden tonen
144 xíng lopen 街 (jiē) — straat
145 衣 衤 (V) kleding 依 (yī) — vertrouwen op
146 西 覀 (V) west 要 (yào) — willen
147 见 見 (T) jiàn zien 现 (xiàn) — zichtbaar worden
148 jiǎo hoorn 确 (què) — zeker
149 讠 言 (T) yán spraak 话 (huà) — spreken
150 vallei 容 (róng) — uiterlijk
151 dòu boon 短 (duǎn) — kort
152 shǐ varken 家 (jiā) — thuis; familie
153 zhì pootloze insecten 貌 (mào) — gelaat
154 贝 貝 (T) bèi schelp 员 (yuán) — personeelslid
155 chì rood 赫 (hè) — helder
156 zǒu lopen 起 (qǐ) — opstaan; zich verheffen
157 voet 促 (cù) — aansporen
158 shēn lichaam 谢 (xiè) — bedanken
159 车 車 (T) chē wagen 较 (jiào) — vergelijken
160 xīn bitter 辩 (biàn) — debatteren
161 chén ochtend 晨 (chén) — dageraad
162 chuò lopen 这 (zhè) — dit
163 邑 阝 (V) stad 唈 (yì) — snikken
164 yǒu wijn 配 (pèi) — mengen; geschikt zijn voor
165 biàn onderscheiden 翻 (fān) — omdraaien
166 dorp 理 (li) — logica; waarheid
167 钅 金 (V) jīn metaal 钱 (qián) — geld
168 长 長 (T) cháng lang 账 (zhàng) — rekening
169 门 門 (V) mén poort 问 (wèn) — vragen
170 阜 阝 (V) heuvel 埠 (bù) — havenstad
171 slaaf 康 (kāng) — gezondheid
172 zhuī kortstaartvogel 谁 (shéi) — wie (vraagwoord)
173 regen 需 (xū) — nodig hebben
174 qīng blauw 请 (qíng) — alstublieft
175 fēi fout 罪 (zuì) — misdaad
176 miàn gezicht 缅 (miǎn) — ver weg
177 leer 鞋 (xié) — schoen
178 韦 韋 (T) wěi zacht leer 伟 (wěi) — buitengewoon
179 jiǔ prei 韮 (jiǔ) — bosui
180 yīn geluid 意 (yī) — gedachte
181 页 頁 (T) pagina 题 (tí) — kopregel
182 风 風 (T) fēng wind 疯 (fēng) — gek
183 飞 飛 (T) fēi vliegen *
184 饣 飠 (V) 食 (V) shí eten 饿 (è) — hongerig
185 shǒu hoofd 道 (dào) — pad
186 xiāng geurig 馥 (fù) — geur
187 马 馬 (T) paard 妈 (mā) — moeder
188 bot 滑 (huá) — uitglijden
189 gāo hoog 搞 (gǎo) — ophelderen
190 biāo lang haar 髦 (máo) — pony
191 dòu vechten *
192 chàng offerwijn *
193 ketel 隔 (gé) — scheiding
194 guǐ geest 魔 (mó) — duivel
195 鱼 魚 (T) vis 鲜 (xiān) — vers
196 鸟 鳥 (T) niǎo vogel 鸡 (jī) — kip
197 zout 鹾 (cuó) — zout
198 鹿 hert 漉 (lù) — filteren
199 麦 麥 (T) mài tarwe 麸 (fū) — zemelen
200 hennep 磨 (mó) — polijsten
201 huáng geel 璜 (huáng) — halfcirkelvormig jadehangertje
202 shǔ gierst *
203 hēi zwart 墨 (mò) — inkt
204 zhǐ borduurwerk *
205 黾 黽 (T) mǐn kikker 绳 (shéng) — touw
206 dǐng driepoot *
207 trommel 瞽 (gǔ) — blind
208 shǔ rat 癙 (shǔ) — ziekte veroorzaakt door zorgen
209 neus 鼾 (hān) — luid snurken
210 齐 齊 (T) gelijkmatig 挤 (jǐ) —uitpersen
211 齿 齒 (T) chǐ tand 龄 (líng) — leeftijd; tijdsduur
212 龙 龍 (T) lóng draak 笼 (lóng) — kooi; hok
213 龟 龜 (T) guī schildpad 阄 (jiū) — loten
214 yuè fluit 瀹 (yuè) — koken

Het verschil tussen radicalen en karaktercomponenten

Chinese karaktercomponenten kunnen worden onderverdeeld in drie categorieën: radicalen, semantische componenten en fonetische componenten.

Sommige mensen verwijzen naar alle drie de categorieën als "radicalen." Of, specifieker, als "sleutelradicalen", "semantische radicalen" en "fonetische radicalen".

Dat komt omdat "radicaal" door sommigen wordt gebruikt om de verschillende componenten van een karakter te beschrijven, zoals in "dit karakter heeft drie radicalen".

Dit is niet de manier waarop we de term "radicaal" hier gebruiken, maar weet gewoon dat je de term op meer dan één manier kunt zien gebruiken.

Radicalen

部首 (bù shǒu) — Radicalen zijn voor het opzoeken van een woord in een woordenboek, net als de eerste letter van een woord in het Engels. Elk van de meer dan 85.000 karakters heeft technisch gezien één (en slechts één) radicaal.

Hoewel leren radicalen voor dit doel te gebruiken nuttig kan zijn, hebben de meeste online woordenboeken en woordenboekapps tegenwoordig alleen pinyin of een tekening van het karakter nodig.

Semantische componenten

Semantische componenten hebben betrekking op de betekenis van het karakter.

Het karakter 爸 (bà) — vader is bijvoorbeeld een verticaal karakter, van boven naar beneden geschreven. Het bovenste component 父 (fù) is de semantische component, wat "vader" betekent.

Fonetische componenten

Fonetische componenten geven je een idee van hoe je het karakter moet uitspreken.

Het karakter 爸 opnieuw als voorbeeld gebruikend, geeft het onderste component 巴 (bā) een aanwijzing voor de uitspraak.

Hoe radicalen en componenten te gebruiken om Chinees te leren

Leer over de historische oorsprong

Het Chinese schriftsysteem dateert van meer dan 3.000 jaar geleden, dus veel karakters zijn geëvolueerd in vorm en/of betekenis.

Bijvoorbeeld:

  • Het karakter 日 (rì) — zon was oorspronkelijk een cirkel met een punt in het midden, wat veel meer op de zon lijkt.
  • Het karakter 家 (jiā) — thuis bestaat uit 宀 (mián) — dak en 豕 (shǐ) — varken. In het oude China werden varkens binnenshuis gehouden. Als een huis een varken had, betekende dat dat er mensen woonden, dus dat huis was iemands thuis.

Creëer je eigen gedenkwaardige verhalen

Bijvoorbeeld:

  • 我 (wǒ) betekent "ik; mij" en is samengesteld uit 手 (shǒu), wat "hand" betekent, en 戈 (gē), wat "speer" betekent.
  • De tweede streep van "hand" en de eerste streep van "speer" combineren bij het schrijven van het karakter 我.
  • Dus je verhaal zou kunnen zijn: "Ik heb een speer door mijn hand."

Dit combineert de betekenis van het karakter (ik), de twee karaktercomponenten (speer en hand) en een aanwijzing over hoe het karakter te tekenen (door) allemaal in één zin.

Begrijp de invloed van de populaire cultuur

Het internet heeft een grote invloed gehad op hoe we taal gebruiken, en het Chinees is daarop geen uitzondering.

Bijvoorbeeld:

  • 赞 (zàn) — prijzen, is het Chinese woord voor een "like" op sociale media, zoals je die bijvoorbeeld op WeChat kunt zien.
  • 汗 (hàn) — zweten, is een slangwoord voor sprakeloos zijn vanwege schaamte of ergernis.
  • 大神 (dà shén) — godheid; god, is een slangterm voor iemand die een expert is in iets.
  • Als je iemand 面 (miàn) — noedel noemt, betekent het dat ze geen ruggengraat hebben.

Het kost veel werk om Mandarijn te beheersen. Maar het leren van de radicalen is een geweldige manier om een "shortcut" voor jezelf te creëren. Zoek naar deze radicalen waar je ook Chinees schrift tegenkomt, van je favoriete Chinese boeken tot de ondertitels in Lingflix-video's. Lingflix neemt authentieke video's—zoals muziekvideo's, filmtrailers, nieuws en inspirerende toespraken—en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen. Je kunt Lingflix 2 weken gratis uitproberen. Bezoek de website of download de iOS-app of Android-app.P.S. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Geldig tot het einde van deze maand.)

Met een goed begrip van Chinese radicalen en karaktercomponenten (en af en toe een vleugje creativiteit), zul je op weg zijn om Chinees te lezen en schrijven als een professional.

En nog een ding... Als je Chinees wilt blijven leren met interactieve en authentieke Chinese inhoud, dan ga je Lingflix geweldig vinden. Lingflix laat je op een natuurlijke manier kennis maken met het leren van de Chinese taal. Authentieke Chinese inhoud komt binnen handbereik en je leert Chinees zoals het in het echte leven wordt gesproken. Lingflix heeft een breed scala aan eigentijdse video's—zoals drama's, tv-shows, reclames en muziekvideo's. Lingflix App Browse Screen Lingflix brengt deze authentieke Chinese video's binnen handbereik via interactieve bijschriften. Je kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Alle woorden hebben zorgvuldig geschreven definities en voorbeelden die je helpen begrijpen hoe een woord wordt gebruikt. Tik om woorden die je wilt herzien toe te voegen aan een vocabulairelijst. Interactieve Transcripts op Lingflix De Leermodus van Lingflix verandert elke video in een taalles. Je kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien voor het woord dat je aan het leren bent. Lingflix Heeft Quizzen voor Elke Video Het beste is dat Lingflix altijd je vocabulaire bijhoudt. Het past quizzen aan om zich te richten op gebieden die aandacht nodig hebben en herinnert je eraan wanneer het tijd is om te herzien wat je hebt geleerd. Je hebt een 100% gepersonaliseerde ervaring. Begin met het gebruik van de Lingflix-website op je computer of tablet, of nog beter, download de Lingflix-app uit de iTunes- of Google Play Store. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Geldig tot het einde van deze maand.)

Klaar om video kijken om te zetten in een pad naar taalvloeiendheid?

Sluit je aan bij de duizenden gebruikers die al met plezier talen leren.

7 dagen gratis proefperiode

Volledige toegang tot alle functies zonder beperkingen