De Chinese leerlingengids voor alle 214 radicalen

Radicalen zijn kleine onderdelen van Chinese karakters die het gemakkelijker maken om ze te categoriseren en op te zoeken. In plaats van een alfabet helpen radicalen en karaktercomponenten je om een karakter mentaal te ontleden en het makkelijker te onthouden.

Bekijk alle 214 Chinese radicalen, die we allemaal hebben voorzien van gebruiksvoorbeelden. We laten je ook zien hoe ze je kunnen helpen bij het begrijpen van het Chinese schrift.

Volledige lijst van Chinese radicalen

In het Mandarijn Chinese schrift zijn radicalen onderdelen van karakters die ze indexeren, zodat je ze in woordenboeken kunt opzoeken.

Elk karakter in het Chinees heeft één radicaal, meestal aan de linkerkant of bovenkant van het karakter.

De onderstaande tabel bevat de volledige lijst van Chinese radicalen.

Let op: De meeste radicalentabellen gebruiken voorbeeldkarakters om je te helpen woorden in een woordenboek op te zoeken, maar de voorbeelden in deze tabel zijn bedoeld om je te laten zien hoe radicalen en karaktercomponenten in verschillende vormen binnen een karakter voorkomen.

Tabellegenda:

  • (V) – Variant
  • (T) – Traditioneel
  • * – Alleen gebruikt in traditionele karakters

Ongekende vormen zijn de standaard vereenvoudigde Chinese versie.

Radicaal nr.RadicaalPinyinEngelsVoorbeeld
1één不 (bù) — nee
2shù; gǔnlijn个 (gè) — algemeen telwoord
3zhǔ; diǎnpunt门 (mén) — deur
4丿 乀 (V) 乁 (V)piěschuine streep人 (rén) — persoon
5乙 乚 (V) 乛 (V)tweede吃 (chī) — eten
6jué; gōuhaak可 (kě) — mogen; kunnen
7èrtwee仁 (rén) — welwillendheid
8tóudeksel高 (gāo) — hoog; lang
9人 亻 (V)rénpersoon坐 (zuò) — zitten
10érzoon; kind兄 (xiōng) — oudere broer
11binnengaan内 (nèi) — binnenste
12八 丷 (V)acht公 (gōng) — billijkheid
13jiǒngbreed用 (yòng) — gebruiken
14bedekking写 (xiě) — schrijven
15bīngijs冷 (léng) — koud
16jī, jǐklein tafeltje; verscheidene风 (fēng) — wind
17qiǎn; kǎnhouder出 (chū) — uitgaan
18刀 刂 (V)dāomes到 (dào) — aankomen
19kracht男 (nán) — man; mannelijk
20bāowikkelen包 (bāo) — pakket
21bǐ; pìnpollepel它 (tā) — het
22fāngdoos区 (qū) — gebied
23verbergen忙 (máng) — druk
24shítien早 (zǎo) — vroeg
25waarzeggerij下 (xià) — beneden; volgend
26jiézegel命 (mìng) — leven
27hànklif厅 (tīng) — hal; kamer
28privé去 (qù) — gaan
29yòuopnieuw友 (yǒu) — vriend
30kǒumond叫 (jiào) — roepen
31wéiomheining国 (guó) — land
32aarde走 (zǒu) — lopen
33shìgeleerde喜 (xǐ) — houden van
34zhīgaan路 (lù) — weg
35suīlangzaam gaan夏 (xià) — zomer
36nacht多 (duō) — veel
37groot天 (tiān) — hemel; lucht
38vrouw安 (ān) — vrede
39kind学 (xué) — studeren; leren
40gàidak家 (jiā) — thuis; familie
41cùnduim (maat)对 (duì) — correct
42xiǎoklein原 (yuán) — oorsprong
43尢 尣 (V)wāngkreupel无 (wú) — negatief; nee; niet
44shīlijk尾 (wěi) — staart
45chèspruit纯 (chún) — puur; eenvoudig
46shānberg岁 (suì) — leeftijd; oogst
47川 巛 (V) 巜 (V)chuānrivier训 (xùn) — trainen; onderwijzen
48gōngwerk红 (hóng) — rood
49zichzelf起 (qǐ) — opstaan; zich verheffen
50jīnhanddoek帮 (bāng) — helpen
51gāndroog平 (píng) — vlak; vredig
52yāodraad系 (xì) — lijn; verbinding
53广guǎngbreed床 (chuáng) — bed
54yǐngrote stap建 (jiàn) — bouwen
55gǒngsamengevoegde handen开 (kāi) — openen; beginnen
56schieten met een boog代 (dài) — generatie
57gōngboog引 (yǐn) — aantrekken; trekken
58彐 彑 (V)snuit很 (hén) — erg
59shānhaar; borstel影 (yǐng) — schaduw; beeld
60chìstap行 (xíng) — gaan; lopen
61心 忄 (V)xīnhart态 (tài) — houding
62speer我 (wǒ) — ik; mij
63deur护 (hù) — beschermen
64手 扌 (V)shǒuhand打 (dǎ) — slaan
65zhītak枝 (zhī) — tak; ledemaat
66攴 攵 (V)tikken敲 (qiāo) — slaan
67wénschrift蚊 (wén) — mug
68dǒuschepel (maateenheid)科 (kè) — wetenschap
69jīnbijl听 (tīng) — horen
70fāngvierkant房 (fáng) — huis
71niet芜 (wú) — overwoekerd met onkruid
72zon易 (yì) — gemakkelijk
73yuēzeggen更 (gèng) — nog meer
74yuèmaan期 (qī) — tijdperiode
75boom种 (zhǒng) — type; zaad
76qiàntekort; gebrek hebben欢 (huān) — blij; tevreden
77zhǐstoppen步 (bù) — stap
78dǎislecht死 (sǐ) — dood
79shūwapen没 (méi) — niet; niet hebben
80母 毋 (V)moeder每 (měi) — elke
81vergelijken批 (pī) — bekritiseren
82máovacht笔 (bǐ) — schrijfkwast; pen
83shìclan纸 (zhǐ) — papier
84stoom氧 (yǎng) — zuurstof
85水 氵 (V)shuǐwater冰 (bīng) — ijs; ijskoud
86火 灬 (V)huǒvuur灯 (dēng) — lamp; lantaarn
87爪 爫 (V)zhǎoklauw抓 (zhuā) — grijpen; vastpakken
88vader爸 (bà) — vader
89yáolijnen op een trigram爽 (shuǎng) — verfrissend
90qiánghelft van een boomstam装 (zhuāng) — zich verkleden
91piànplak版 (bǎn) — editie; versie
92tand邪 (xié) — kwaad
93牛 牜 (V)niúkoe特 (tè) — speciaal; uniek
94犭 犬 (V)quǎnhond犯 (fàn) — een misdaad begaan
95xuándiepzinnig畜 (chù) — vee
96玉 王 (V)jade宝 (bǎo) — schat; waardevol
97guāmeloen狐 (hú) — vos
98tegel; gebakken klei瓶 (píng) — fles
99gānzoet甜 (tián) — zoet
100shēngleven星 (xīng) — ster; planeet
101yònggebruiken通 (tōng) — doorgaan; communiceren
102tiánveld果 (guǒ) — fruit
103doek楚 (chǔ) — duidelijk; onderscheiden
104bìngziek疗 (liáo) — genezen; hersteld
105benen登 (dēng) — stijgen
106báiwit怕 (pà) — vrezen
107huid玻 (bō) — glas
108mǐnschaal盘 (pán) — bord; dienblad
109oog眼 (yǎn) — oog
110máospeer柔 (róu) — zacht
111shǐpijl知 (zhī) — weten
112shísteen确 (què) — zeker
113示 礻 (V)shìgeest标 (biāo) — teken; symbool
114róuspoor遇 (yù) — tegenkomen
115graan香 (xiāng) — geurig
116xuègrot空 (kōng) — hol; leeg
117staan位 (wèi) — positie; rang
118zhúbamboe笔 (bǐ) — schrijfkwast; pen
119rijst数 (shù) — tellen
120纟 糸 (T)zijde给 (gěi) — geven
121fǒukruik淘 (táo) — verwijderen (onkruid)
122网 罒 (V)wǎngnet罪 (zuì) — misdaad
123yángschaap样 (yàng) — stijl; patroon
124veer翻 (fān) — omdraaien
125lǎooud姥 (lǎo) — grootmoeder van moeders kant
126éren需 (xū) — nodig hebben
127lěiploeg耕 (gēng) — bewerken (land)
128ěroor联 (lián) — verbinden
129penseel建 (jiàn) — bouwen
130ròuvlees腐 (fǔ) — rotten
131chénminister藏 (cáng) — verbergen
132zichzelf息 (xi) — rusten
133zhìaankomen到 (dào) — aankomen
134jiùvijzel插 (chā) — insteken
135shétong话 (huà) — spreken
136chuǎntegenstrijdig舞 (wǔ) — dansen
137zhōuboot搬 (bān) — verplaatsen
138gènberg很 (hén) — erg
139kleur绝 (jué) — afsnijden
140cǎogras花 (huā) — bloem
141tijger虑 (lü) — bezorgdheid
142chónginsect虽 (suī) — hoewel
143xuěbloed恤 (xù) — medelijden tonen
144xínglopen街 (jiē) — straat
145衣 衤 (V)kleding依 (yī) — vertrouwen op
146西 覀 (V)west要 (yào) — willen
147见 見 (T)jiànzien现 (xiàn) — zichtbaar worden
148jiǎohoorn确 (què) — zeker
149讠 言 (T)yánspraak话 (huà) — spreken
150vallei容 (róng) — uiterlijk
151dòuboon短 (duǎn) — kort
152shǐvarken家 (jiā) — thuis; familie
153zhìpootloze insecten貌 (mào) — gelaat
154贝 貝 (T)bèischelp员 (yuán) — personeelslid
155chìrood赫 (hè) — helder
156zǒulopen起 (qǐ) — opstaan; zich verheffen
157voet促 (cù) — aansporen
158shēnlichaam谢 (xiè) — bedanken
159车 車 (T)chēwagen较 (jiào) — vergelijken
160xīnbitter辩 (biàn) — debatteren
161chénochtend晨 (chén) — dageraad
162chuòlopen这 (zhè) — dit
163邑 阝 (V)stad唈 (yì) — snikken
164yǒuwijn配 (pèi) — mengen; geschikt zijn voor
165biànonderscheiden翻 (fān) — omdraaien
166dorp理 (li) — logica; waarheid
167钅 金 (V)jīnmetaal钱 (qián) — geld
168长 長 (T)chánglang账 (zhàng) — rekening
169门 門 (V)ménpoort问 (wèn) — vragen
170阜 阝 (V)heuvel埠 (bù) — havenstad
171slaaf康 (kāng) — gezondheid
172zhuīkortstaartvogel谁 (shéi) — wie (vraagwoord)
173regen需 (xū) — nodig hebben
174qīngblauw请 (qíng) — alstublieft
175fēifout罪 (zuì) — misdaad
176miàngezicht缅 (miǎn) — ver weg
177leer鞋 (xié) — schoen
178韦 韋 (T)wěizacht leer伟 (wěi) — buitengewoon
179jiǔprei韮 (jiǔ) — bosui
180yīngeluid意 (yī) — gedachte
181页 頁 (T)pagina题 (tí) — kopregel
182风 風 (T)fēngwind疯 (fēng) — gek
183飞 飛 (T)fēivliegen*
184饣 飠 (V) 食 (V)shíeten饿 (è) — hongerig
185shǒuhoofd道 (dào) — pad
186xiānggeurig馥 (fù) — geur
187马 馬 (T)paard妈 (mā) — moeder
188bot滑 (huá) — uitglijden
189gāohoog搞 (gǎo) — ophelderen
190biāolang haar髦 (máo) — pony
191dòuvechten*
192chàngofferwijn*
193ketel隔 (gé) — scheiding
194guǐgeest魔 (mó) — duivel
195鱼 魚 (T)vis鲜 (xiān) — vers
196鸟 鳥 (T)niǎovogel鸡 (jī) — kip
197zout鹾 (cuó) — zout
198鹿hert漉 (lù) — filteren
199麦 麥 (T)màitarwe麸 (fū) — zemelen
200hennep磨 (mó) — polijsten
201huánggeel璜 (huáng) — halfcirkelvormig jadehangertje
202shǔgierst*
203hēizwart墨 (mò) — inkt
204zhǐborduurwerk*
205黾 黽 (T)mǐnkikker绳 (shéng) — touw
206dǐngdriepoot*
207trommel瞽 (gǔ) — blind
208shǔrat癙 (shǔ) — ziekte veroorzaakt door zorgen
209neus鼾 (hān) — luid snurken
210齐 齊 (T)gelijkmatig挤 (jǐ) —uitpersen
211齿 齒 (T)chǐtand龄 (líng) — leeftijd; tijdsduur
212龙 龍 (T)lóngdraak笼 (lóng) — kooi; hok
213龟 龜 (T)guīschildpad阄 (jiū) — loten
214yuèfluit瀹 (yuè) — koken

Het verschil tussen radicalen en karaktercomponenten

Chinese karaktercomponenten kunnen worden onderverdeeld in drie categorieën: radicalen, semantische componenten en fonetische componenten.

Sommige mensen verwijzen naar alle drie de categorieën als "radicalen." Of, specifieker, als "sleutelradicalen", "semantische radicalen" en "fonetische radicalen".

Dat komt omdat "radicaal" door sommigen wordt gebruikt om de verschillende componenten van een karakter te beschrijven, zoals in "dit karakter heeft drie radicalen".

Dit is niet de manier waarop we de term "radicaal" hier gebruiken, maar weet gewoon dat je de term op meer dan één manier kunt zien gebruiken.

Radicalen

部首 (bù shǒu) — Radicalen zijn voor het opzoeken van een woord in een woordenboek, net als de eerste letter van een woord in het Engels. Elk van de meer dan 85.000 karakters heeft technisch gezien één (en slechts één) radicaal.

Hoewel leren radicalen voor dit doel te gebruiken nuttig kan zijn, hebben de meeste online woordenboeken en woordenboekapps tegenwoordig alleen pinyin of een tekening van het karakter nodig.

Semantische componenten

Semantische componenten hebben betrekking op de betekenis van het karakter.

Het karakter 爸 (bà) — vader is bijvoorbeeld een verticaal karakter, van boven naar beneden geschreven. Het bovenste component 父 (fù) is de semantische component, wat "vader" betekent.

Fonetische componenten

Fonetische componenten geven je een idee van hoe je het karakter moet uitspreken.

Het karakter 爸 opnieuw als voorbeeld gebruikend, geeft het onderste component 巴 (bā) een aanwijzing voor de uitspraak.

Hoe radicalen en componenten te gebruiken om Chinees te leren

Leer over de historische oorsprong

Het Chinese schriftsysteem dateert van meer dan 3.000 jaar geleden, dus veel karakters zijn geëvolueerd in vorm en/of betekenis.

Bijvoorbeeld:

  • Het karakter 日 (rì) — zon was oorspronkelijk een cirkel met een punt in het midden, wat veel meer op de zon lijkt.
  • Het karakter 家 (jiā) — thuis bestaat uit 宀 (mián) — dak en 豕 (shǐ) — varken. In het oude China werden varkens binnenshuis gehouden. Als een huis een varken had, betekende dat dat er mensen woonden, dus dat huis was iemands thuis.

Creëer je eigen gedenkwaardige verhalen

Bijvoorbeeld:

  • 我 (wǒ) betekent "ik; mij" en is samengesteld uit 手 (shǒu), wat "hand" betekent, en 戈 (gē), wat "speer" betekent.
  • De tweede streep van "hand" en de eerste streep van "speer" combineren bij het schrijven van het karakter 我.
  • Dus je verhaal zou kunnen zijn: "Ik heb een speer door mijn hand."

Dit combineert de betekenis van het karakter (ik), de twee karaktercomponenten (speer en hand) en een aanwijzing over hoe het karakter te tekenen (door) allemaal in één zin.

Begrijp de invloed van de populaire cultuur

Het internet heeft een grote invloed gehad op hoe we taal gebruiken, en het Chinees is daarop geen uitzondering.

Bijvoorbeeld:

  • 赞 (zàn) — prijzen, is het Chinese woord voor een "like" op sociale media, zoals je die bijvoorbeeld op WeChat kunt zien.
  • 汗 (hàn) — zweten, is een slangwoord voor sprakeloos zijn vanwege schaamte of ergernis.
  • 大神 (dà shén) — godheid; god, is een slangterm voor iemand die een expert is in iets.
  • Als je iemand 面 (miàn) — noedel noemt, betekent het dat ze geen ruggengraat hebben.

Het kost veel werk om Mandarijn te beheersen. Maar het leren van de radicalen is een geweldige manier om een "shortcut" voor jezelf te creëren. Zoek naar deze radicalen waar je ook Chinees schrift tegenkomt, van je favoriete Chinese boeken tot de ondertitels in Lingflix-video's. Lingflix neemt authentieke video's—zoals muziekvideo's, filmtrailers, nieuws en inspirerende toespraken—en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen. Je kunt Lingflix 2 weken gratis uitproberen. Bezoek de website of download de iOS-app of Android-app.P.S. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Geldig tot het einde van deze maand.)

Met een goed begrip van Chinese radicalen en karaktercomponenten (en af en toe een vleugje creativiteit), zul je op weg zijn om Chinees te lezen en schrijven als een professional.

En nog een ding... Als je Chinees wilt blijven leren met interactieve en authentieke Chinese inhoud, dan ga je Lingflix geweldig vinden. Lingflix laat je op een natuurlijke manier kennis maken met het leren van de Chinese taal. Authentieke Chinese inhoud komt binnen handbereik en je leert Chinees zoals het in het echte leven wordt gesproken. Lingflix heeft een breed scala aan eigentijdse video's—zoals drama's, tv-shows, reclames en muziekvideo's. Lingflix App Browse Screen Lingflix brengt deze authentieke Chinese video's binnen handbereik via interactieve bijschriften. Je kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Alle woorden hebben zorgvuldig geschreven definities en voorbeelden die je helpen begrijpen hoe een woord wordt gebruikt. Tik om woorden die je wilt herzien toe te voegen aan een vocabulairelijst. Interactieve Transcripts op Lingflix De Leermodus van Lingflix verandert elke video in een taalles. Je kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien voor het woord dat je aan het leren bent. Lingflix Heeft Quizzen voor Elke Video Het beste is dat Lingflix altijd je vocabulaire bijhoudt. Het past quizzen aan om zich te richten op gebieden die aandacht nodig hebben en herinnert je eraan wanneer het tijd is om te herzien wat je hebt geleerd. Je hebt een 100% gepersonaliseerde ervaring. Begin met het gebruik van de Lingflix-website op je computer of tablet, of nog beter, download de Lingflix-app uit de iTunes- of Google Play Store. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Geldig tot het einde van deze maand.)

Klaar om video kijken om te zetten in een pad naar taalvloeiendheid?

Sluit je aan bij de duizenden gebruikers die al met plezier talen leren.

7 dagen gratis proefperiode

Volledige toegang tot alle functies zonder beperkingen