De Chinese leerlingengids voor alle 214 radicalen
Radicalen zijn kleine onderdelen van Chinese karakters die het gemakkelijker maken om ze te categoriseren en op te zoeken. In plaats van een alfabet helpen radicalen en karaktercomponenten je om een karakter mentaal te ontleden en het makkelijker te onthouden.
Bekijk alle 214 Chinese radicalen, die we allemaal hebben voorzien van gebruiksvoorbeelden. We laten je ook zien hoe ze je kunnen helpen bij het begrijpen van het Chinese schrift.
Volledige lijst van Chinese radicalen
In het Mandarijn Chinese schrift zijn radicalen onderdelen van karakters die ze indexeren, zodat je ze in woordenboeken kunt opzoeken.
Elk karakter in het Chinees heeft één radicaal, meestal aan de linkerkant of bovenkant van het karakter.
De onderstaande tabel bevat de volledige lijst van Chinese radicalen.
Let op: De meeste radicalentabellen gebruiken voorbeeldkarakters om je te helpen woorden in een woordenboek op te zoeken, maar de voorbeelden in deze tabel zijn bedoeld om je te laten zien hoe radicalen en karaktercomponenten in verschillende vormen binnen een karakter voorkomen.
Tabellegenda:
- (V) – Variant
- (T) – Traditioneel
- * – Alleen gebruikt in traditionele karakters
Ongekende vormen zijn de standaard vereenvoudigde Chinese versie.
| Radicaal nr. | Radicaal | Pinyin | Engels | Voorbeeld |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 一 | yī | één | 不 (bù) — nee |
| 2 | 丨 | shù; gǔn | lijn | 个 (gè) — algemeen telwoord |
| 3 | 丶 | zhǔ; diǎn | punt | 门 (mén) — deur |
| 4 | 丿 乀 (V) 乁 (V) | piě | schuine streep | 人 (rén) — persoon |
| 5 | 乙 乚 (V) 乛 (V) | yǐ | tweede | 吃 (chī) — eten |
| 6 | 亅 | jué; gōu | haak | 可 (kě) — mogen; kunnen |
| 7 | 二 | èr | twee | 仁 (rén) — welwillendheid |
| 8 | 亠 | tóu | deksel | 高 (gāo) — hoog; lang |
| 9 | 人 亻 (V) | rén | persoon | 坐 (zuò) — zitten |
| 10 | 儿 | ér | zoon; kind | 兄 (xiōng) — oudere broer |
| 11 | 入 | rù | binnengaan | 内 (nèi) — binnenste |
| 12 | 八 丷 (V) | bā | acht | 公 (gōng) — billijkheid |
| 13 | 冂 | jiǒng | breed | 用 (yòng) — gebruiken |
| 14 | 冖 | mì | bedekking | 写 (xiě) — schrijven |
| 15 | 冫 | bīng | ijs | 冷 (léng) — koud |
| 16 | 几 | jī, jǐ | klein tafeltje; verscheidene | 风 (fēng) — wind |
| 17 | 凵 | qiǎn; kǎn | houder | 出 (chū) — uitgaan |
| 18 | 刀 刂 (V) | dāo | mes | 到 (dào) — aankomen |
| 19 | 力 | lì | kracht | 男 (nán) — man; mannelijk |
| 20 | 勹 | bāo | wikkelen | 包 (bāo) — pakket |
| 21 | 匕 | bǐ; pìn | pollepel | 它 (tā) — het |
| 22 | 匚 | fāng | doos | 区 (qū) — gebied |
| 23 | 匸 | xì | verbergen | 忙 (máng) — druk |
| 24 | 十 | shí | tien | 早 (zǎo) — vroeg |
| 25 | 卜 | bǔ | waarzeggerij | 下 (xià) — beneden; volgend |
| 26 | 卩 | jié | zegel | 命 (mìng) — leven |
| 27 | 厂 | hàn | klif | 厅 (tīng) — hal; kamer |
| 28 | 厶 | sī | privé | 去 (qù) — gaan |
| 29 | 又 | yòu | opnieuw | 友 (yǒu) — vriend |
| 30 | 口 | kǒu | mond | 叫 (jiào) — roepen |
| 31 | 囗 | wéi | omheining | 国 (guó) — land |
| 32 | 土 | tǔ | aarde | 走 (zǒu) — lopen |
| 33 | 士 | shì | geleerde | 喜 (xǐ) — houden van |
| 34 | 夂 | zhī | gaan | 路 (lù) — weg |
| 35 | 夊 | suī | langzaam gaan | 夏 (xià) — zomer |
| 36 | 夕 | xī | nacht | 多 (duō) — veel |
| 37 | 大 | dà | groot | 天 (tiān) — hemel; lucht |
| 38 | 女 | nǚ | vrouw | 安 (ān) — vrede |
| 39 | 子 | zǐ | kind | 学 (xué) — studeren; leren |
| 40 | 宀 | gài | dak | 家 (jiā) — thuis; familie |
| 41 | 寸 | cùn | duim (maat) | 对 (duì) — correct |
| 42 | 小 | xiǎo | klein | 原 (yuán) — oorsprong |
| 43 | 尢 尣 (V) | wāng | kreupel | 无 (wú) — negatief; nee; niet |
| 44 | 尸 | shī | lijk | 尾 (wěi) — staart |
| 45 | 屮 | chè | spruit | 纯 (chún) — puur; eenvoudig |
| 46 | 山 | shān | berg | 岁 (suì) — leeftijd; oogst |
| 47 | 川 巛 (V) 巜 (V) | chuān | rivier | 训 (xùn) — trainen; onderwijzen |
| 48 | 工 | gōng | werk | 红 (hóng) — rood |
| 49 | 己 | jǐ | zichzelf | 起 (qǐ) — opstaan; zich verheffen |
| 50 | 巾 | jīn | handdoek | 帮 (bāng) — helpen |
| 51 | 干 | gān | droog | 平 (píng) — vlak; vredig |
| 52 | 幺 | yāo | draad | 系 (xì) — lijn; verbinding |
| 53 | 广 | guǎng | breed | 床 (chuáng) — bed |
| 54 | 廴 | yǐn | grote stap | 建 (jiàn) — bouwen |
| 55 | 廾 | gǒng | samengevoegde handen | 开 (kāi) — openen; beginnen |
| 56 | 弋 | yì | schieten met een boog | 代 (dài) — generatie |
| 57 | 弓 | gōng | boog | 引 (yǐn) — aantrekken; trekken |
| 58 | 彐 彑 (V) | jì | snuit | 很 (hén) — erg |
| 59 | 彡 | shān | haar; borstel | 影 (yǐng) — schaduw; beeld |
| 60 | 彳 | chì | stap | 行 (xíng) — gaan; lopen |
| 61 | 心 忄 (V) | xīn | hart | 态 (tài) — houding |
| 62 | 戈 | gē | speer | 我 (wǒ) — ik; mij |
| 63 | 户 | hù | deur | 护 (hù) — beschermen |
| 64 | 手 扌 (V) | shǒu | hand | 打 (dǎ) — slaan |
| 65 | 支 | zhī | tak | 枝 (zhī) — tak; ledemaat |
| 66 | 攴 攵 (V) | pū | tikken | 敲 (qiāo) — slaan |
| 67 | 文 | wén | schrift | 蚊 (wén) — mug |
| 68 | 斗 | dǒu | schepel (maateenheid) | 科 (kè) — wetenschap |
| 69 | 斤 | jīn | bijl | 听 (tīng) — horen |
| 70 | 方 | fāng | vierkant | 房 (fáng) — huis |
| 71 | 无 | wú | niet | 芜 (wú) — overwoekerd met onkruid |
| 72 | 日 | rì | zon | 易 (yì) — gemakkelijk |
| 73 | 曰 | yuē | zeggen | 更 (gèng) — nog meer |
| 74 | 月 | yuè | maan | 期 (qī) — tijdperiode |
| 75 | 木 | mù | boom | 种 (zhǒng) — type; zaad |
| 76 | 欠 | qiàn | tekort; gebrek hebben | 欢 (huān) — blij; tevreden |
| 77 | 止 | zhǐ | stoppen | 步 (bù) — stap |
| 78 | 歹 | dǎi | slecht | 死 (sǐ) — dood |
| 79 | 殳 | shū | wapen | 没 (méi) — niet; niet hebben |
| 80 | 母 毋 (V) | mǔ | moeder | 每 (měi) — elke |
| 81 | 比 | bǐ | vergelijken | 批 (pī) — bekritiseren |
| 82 | 毛 | máo | vacht | 笔 (bǐ) — schrijfkwast; pen |
| 83 | 氏 | shì | clan | 纸 (zhǐ) — papier |
| 84 | 气 | qì | stoom | 氧 (yǎng) — zuurstof |
| 85 | 水 氵 (V) | shuǐ | water | 冰 (bīng) — ijs; ijskoud |
| 86 | 火 灬 (V) | huǒ | vuur | 灯 (dēng) — lamp; lantaarn |
| 87 | 爪 爫 (V) | zhǎo | klauw | 抓 (zhuā) — grijpen; vastpakken |
| 88 | 父 | fù | vader | 爸 (bà) — vader |
| 89 | 爻 | yáo | lijnen op een trigram | 爽 (shuǎng) — verfrissend |
| 90 | 爿 | qiáng | helft van een boomstam | 装 (zhuāng) — zich verkleden |
| 91 | 片 | piàn | plak | 版 (bǎn) — editie; versie |
| 92 | 牙 | yá | tand | 邪 (xié) — kwaad |
| 93 | 牛 牜 (V) | niú | koe | 特 (tè) — speciaal; uniek |
| 94 | 犭 犬 (V) | quǎn | hond | 犯 (fàn) — een misdaad begaan |
| 95 | 玄 | xuán | diepzinnig | 畜 (chù) — vee |
| 96 | 玉 王 (V) | yù | jade | 宝 (bǎo) — schat; waardevol |
| 97 | 瓜 | guā | meloen | 狐 (hú) — vos |
| 98 | 瓦 | wǎ | tegel; gebakken klei | 瓶 (píng) — fles |
| 99 | 甘 | gān | zoet | 甜 (tián) — zoet |
| 100 | 生 | shēng | leven | 星 (xīng) — ster; planeet |
| 101 | 用 | yòng | gebruiken | 通 (tōng) — doorgaan; communiceren |
| 102 | 田 | tián | veld | 果 (guǒ) — fruit |
| 103 | 疋 | pǐ | doek | 楚 (chǔ) — duidelijk; onderscheiden |
| 104 | 疒 | bìng | ziek | 疗 (liáo) — genezen; hersteld |
| 105 | 癶 | bō | benen | 登 (dēng) — stijgen |
| 106 | 白 | bái | wit | 怕 (pà) — vrezen |
| 107 | 皮 | pí | huid | 玻 (bō) — glas |
| 108 | 皿 | mǐn | schaal | 盘 (pán) — bord; dienblad |
| 109 | 目 | mù | oog | 眼 (yǎn) — oog |
| 110 | 矛 | máo | speer | 柔 (róu) — zacht |
| 111 | 矢 | shǐ | pijl | 知 (zhī) — weten |
| 112 | 石 | shí | steen | 确 (què) — zeker |
| 113 | 示 礻 (V) | shì | geest | 标 (biāo) — teken; symbool |
| 114 | 禸 | róu | spoor | 遇 (yù) — tegenkomen |
| 115 | 禾 | hé | graan | 香 (xiāng) — geurig |
| 116 | 穴 | xuè | grot | 空 (kōng) — hol; leeg |
| 117 | 立 | lì | staan | 位 (wèi) — positie; rang |
| 118 | 竹 | zhú | bamboe | 笔 (bǐ) — schrijfkwast; pen |
| 119 | 米 | mǐ | rijst | 数 (shù) — tellen |
| 120 | 纟 糸 (T) | sī | zijde | 给 (gěi) — geven |
| 121 | 缶 | fǒu | kruik | 淘 (táo) — verwijderen (onkruid) |
| 122 | 网 罒 (V) | wǎng | net | 罪 (zuì) — misdaad |
| 123 | 羊 | yáng | schaap | 样 (yàng) — stijl; patroon |
| 124 | 羽 | yǔ | veer | 翻 (fān) — omdraaien |
| 125 | 老 | lǎo | oud | 姥 (lǎo) — grootmoeder van moeders kant |
| 126 | 而 | ér | en | 需 (xū) — nodig hebben |
| 127 | 耒 | lěi | ploeg | 耕 (gēng) — bewerken (land) |
| 128 | 耳 | ěr | oor | 联 (lián) — verbinden |
| 129 | 聿 | yù | penseel | 建 (jiàn) — bouwen |
| 130 | 肉 | ròu | vlees | 腐 (fǔ) — rotten |
| 131 | 臣 | chén | minister | 藏 (cáng) — verbergen |
| 132 | 自 | zì | zichzelf | 息 (xi) — rusten |
| 133 | 至 | zhì | aankomen | 到 (dào) — aankomen |
| 134 | 臼 | jiù | vijzel | 插 (chā) — insteken |
| 135 | 舌 | shé | tong | 话 (huà) — spreken |
| 136 | 舛 | chuǎn | tegenstrijdig | 舞 (wǔ) — dansen |
| 137 | 舟 | zhōu | boot | 搬 (bān) — verplaatsen |
| 138 | 艮 | gèn | berg | 很 (hén) — erg |
| 139 | 色 | sè | kleur | 绝 (jué) — afsnijden |
| 140 | 艹 | cǎo | gras | 花 (huā) — bloem |
| 141 | 虍 | hǔ | tijger | 虑 (lü) — bezorgdheid |
| 142 | 虫 | chóng | insect | 虽 (suī) — hoewel |
| 143 | 血 | xuě | bloed | 恤 (xù) — medelijden tonen |
| 144 | 行 | xíng | lopen | 街 (jiē) — straat |
| 145 | 衣 衤 (V) | yī | kleding | 依 (yī) — vertrouwen op |
| 146 | 西 覀 (V) | xī | west | 要 (yào) — willen |
| 147 | 见 見 (T) | jiàn | zien | 现 (xiàn) — zichtbaar worden |
| 148 | 角 | jiǎo | hoorn | 确 (què) — zeker |
| 149 | 讠 言 (T) | yán | spraak | 话 (huà) — spreken |
| 150 | 谷 | gǔ | vallei | 容 (róng) — uiterlijk |
| 151 | 豆 | dòu | boon | 短 (duǎn) — kort |
| 152 | 豕 | shǐ | varken | 家 (jiā) — thuis; familie |
| 153 | 豸 | zhì | pootloze insecten | 貌 (mào) — gelaat |
| 154 | 贝 貝 (T) | bèi | schelp | 员 (yuán) — personeelslid |
| 155 | 赤 | chì | rood | 赫 (hè) — helder |
| 156 | 走 | zǒu | lopen | 起 (qǐ) — opstaan; zich verheffen |
| 157 | 足 | zú | voet | 促 (cù) — aansporen |
| 158 | 身 | shēn | lichaam | 谢 (xiè) — bedanken |
| 159 | 车 車 (T) | chē | wagen | 较 (jiào) — vergelijken |
| 160 | 辛 | xīn | bitter | 辩 (biàn) — debatteren |
| 161 | 辰 | chén | ochtend | 晨 (chén) — dageraad |
| 162 | 辶 | chuò | lopen | 这 (zhè) — dit |
| 163 | 邑 阝 (V) | yì | stad | 唈 (yì) — snikken |
| 164 | 酉 | yǒu | wijn | 配 (pèi) — mengen; geschikt zijn voor |
| 165 | 釆 | biàn | onderscheiden | 翻 (fān) — omdraaien |
| 166 | 里 | lǐ | dorp | 理 (li) — logica; waarheid |
| 167 | 钅 金 (V) | jīn | metaal | 钱 (qián) — geld |
| 168 | 长 長 (T) | cháng | lang | 账 (zhàng) — rekening |
| 169 | 门 門 (V) | mén | poort | 问 (wèn) — vragen |
| 170 | 阜 阝 (V) | fù | heuvel | 埠 (bù) — havenstad |
| 171 | 隶 | lì | slaaf | 康 (kāng) — gezondheid |
| 172 | 隹 | zhuī | kortstaartvogel | 谁 (shéi) — wie (vraagwoord) |
| 173 | 雨 | yǔ | regen | 需 (xū) — nodig hebben |
| 174 | 青 | qīng | blauw | 请 (qíng) — alstublieft |
| 175 | 非 | fēi | fout | 罪 (zuì) — misdaad |
| 176 | 面 | miàn | gezicht | 缅 (miǎn) — ver weg |
| 177 | 革 | gé | leer | 鞋 (xié) — schoen |
| 178 | 韦 韋 (T) | wěi | zacht leer | 伟 (wěi) — buitengewoon |
| 179 | 韭 | jiǔ | prei | 韮 (jiǔ) — bosui |
| 180 | 音 | yīn | geluid | 意 (yī) — gedachte |
| 181 | 页 頁 (T) | yè | pagina | 题 (tí) — kopregel |
| 182 | 风 風 (T) | fēng | wind | 疯 (fēng) — gek |
| 183 | 飞 飛 (T) | fēi | vliegen | * |
| 184 | 饣 飠 (V) 食 (V) | shí | eten | 饿 (è) — hongerig |
| 185 | 首 | shǒu | hoofd | 道 (dào) — pad |
| 186 | 香 | xiāng | geurig | 馥 (fù) — geur |
| 187 | 马 馬 (T) | mǎ | paard | 妈 (mā) — moeder |
| 188 | 骨 | gǔ | bot | 滑 (huá) — uitglijden |
| 189 | 高 | gāo | hoog | 搞 (gǎo) — ophelderen |
| 190 | 髟 | biāo | lang haar | 髦 (máo) — pony |
| 191 | 鬥 | dòu | vechten | * |
| 192 | 鬯 | chàng | offerwijn | * |
| 193 | 鬲 | lì | ketel | 隔 (gé) — scheiding |
| 194 | 鬼 | guǐ | geest | 魔 (mó) — duivel |
| 195 | 鱼 魚 (T) | yú | vis | 鲜 (xiān) — vers |
| 196 | 鸟 鳥 (T) | niǎo | vogel | 鸡 (jī) — kip |
| 197 | 卤 | lǔ | zout | 鹾 (cuó) — zout |
| 198 | 鹿 | lù | hert | 漉 (lù) — filteren |
| 199 | 麦 麥 (T) | mài | tarwe | 麸 (fū) — zemelen |
| 200 | 麻 | má | hennep | 磨 (mó) — polijsten |
| 201 | 黄 | huáng | geel | 璜 (huáng) — halfcirkelvormig jadehangertje |
| 202 | 黍 | shǔ | gierst | * |
| 203 | 黑 | hēi | zwart | 墨 (mò) — inkt |
| 204 | 黹 | zhǐ | borduurwerk | * |
| 205 | 黾 黽 (T) | mǐn | kikker | 绳 (shéng) — touw |
| 206 | 鼎 | dǐng | driepoot | * |
| 207 | 鼓 | gǔ | trommel | 瞽 (gǔ) — blind |
| 208 | 鼠 | shǔ | rat | 癙 (shǔ) — ziekte veroorzaakt door zorgen |
| 209 | 鼻 | bí | neus | 鼾 (hān) — luid snurken |
| 210 | 齐 齊 (T) | qí | gelijkmatig | 挤 (jǐ) —uitpersen |
| 211 | 齿 齒 (T) | chǐ | tand | 龄 (líng) — leeftijd; tijdsduur |
| 212 | 龙 龍 (T) | lóng | draak | 笼 (lóng) — kooi; hok |
| 213 | 龟 龜 (T) | guī | schildpad | 阄 (jiū) — loten |
| 214 | 龠 | yuè | fluit | 瀹 (yuè) — koken |
Het verschil tussen radicalen en karaktercomponenten
Chinese karaktercomponenten kunnen worden onderverdeeld in drie categorieën: radicalen, semantische componenten en fonetische componenten.
Sommige mensen verwijzen naar alle drie de categorieën als "radicalen." Of, specifieker, als "sleutelradicalen", "semantische radicalen" en "fonetische radicalen".
Dat komt omdat "radicaal" door sommigen wordt gebruikt om de verschillende componenten van een karakter te beschrijven, zoals in "dit karakter heeft drie radicalen".
Dit is niet de manier waarop we de term "radicaal" hier gebruiken, maar weet gewoon dat je de term op meer dan één manier kunt zien gebruiken.
Radicalen
部首 (bù shǒu) — Radicalen zijn voor het opzoeken van een woord in een woordenboek, net als de eerste letter van een woord in het Engels. Elk van de meer dan 85.000 karakters heeft technisch gezien één (en slechts één) radicaal.
Hoewel leren radicalen voor dit doel te gebruiken nuttig kan zijn, hebben de meeste online woordenboeken en woordenboekapps tegenwoordig alleen pinyin of een tekening van het karakter nodig.
Semantische componenten
Semantische componenten hebben betrekking op de betekenis van het karakter.
Het karakter 爸 (bà) — vader is bijvoorbeeld een verticaal karakter, van boven naar beneden geschreven. Het bovenste component 父 (fù) is de semantische component, wat "vader" betekent.
Fonetische componenten
Fonetische componenten geven je een idee van hoe je het karakter moet uitspreken.
Het karakter 爸 opnieuw als voorbeeld gebruikend, geeft het onderste component 巴 (bā) een aanwijzing voor de uitspraak.
Hoe radicalen en componenten te gebruiken om Chinees te leren
Leer over de historische oorsprong
Het Chinese schriftsysteem dateert van meer dan 3.000 jaar geleden, dus veel karakters zijn geëvolueerd in vorm en/of betekenis.
Bijvoorbeeld:
- Het karakter 日 (rì) — zon was oorspronkelijk een cirkel met een punt in het midden, wat veel meer op de zon lijkt.
- Het karakter 家 (jiā) — thuis bestaat uit 宀 (mián) — dak en 豕 (shǐ) — varken. In het oude China werden varkens binnenshuis gehouden. Als een huis een varken had, betekende dat dat er mensen woonden, dus dat huis was iemands thuis.
Creëer je eigen gedenkwaardige verhalen
Bijvoorbeeld:
- 我 (wǒ) betekent "ik; mij" en is samengesteld uit 手 (shǒu), wat "hand" betekent, en 戈 (gē), wat "speer" betekent.
- De tweede streep van "hand" en de eerste streep van "speer" combineren bij het schrijven van het karakter 我.
- Dus je verhaal zou kunnen zijn: "Ik heb een speer door mijn hand."
Dit combineert de betekenis van het karakter (ik), de twee karaktercomponenten (speer en hand) en een aanwijzing over hoe het karakter te tekenen (door) allemaal in één zin.
Begrijp de invloed van de populaire cultuur
Het internet heeft een grote invloed gehad op hoe we taal gebruiken, en het Chinees is daarop geen uitzondering.
Bijvoorbeeld:
- 赞 (zàn) — prijzen, is het Chinese woord voor een "like" op sociale media, zoals je die bijvoorbeeld op WeChat kunt zien.
- 汗 (hàn) — zweten, is een slangwoord voor sprakeloos zijn vanwege schaamte of ergernis.
- 大神 (dà shén) — godheid; god, is een slangterm voor iemand die een expert is in iets.
- Als je iemand 面 (miàn) — noedel noemt, betekent het dat ze geen ruggengraat hebben.
Het kost veel werk om Mandarijn te beheersen. Maar het leren van de radicalen is een geweldige manier om een "shortcut" voor jezelf te creëren. Zoek naar deze radicalen waar je ook Chinees schrift tegenkomt, van je favoriete Chinese boeken tot de ondertitels in Lingflix-video's. Lingflix neemt authentieke video's—zoals muziekvideo's, filmtrailers, nieuws en inspirerende toespraken—en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen. Je kunt Lingflix 2 weken gratis uitproberen. Bezoek de website of download de iOS-app of Android-app.P.S. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Geldig tot het einde van deze maand.)
Met een goed begrip van Chinese radicalen en karaktercomponenten (en af en toe een vleugje creativiteit), zul je op weg zijn om Chinees te lezen en schrijven als een professional.
En nog een ding... Als je Chinees wilt blijven leren met interactieve en authentieke Chinese inhoud, dan ga je Lingflix geweldig vinden. Lingflix laat je op een natuurlijke manier kennis maken met het leren van de Chinese taal. Authentieke Chinese inhoud komt binnen handbereik en je leert Chinees zoals het in het echte leven wordt gesproken. Lingflix heeft een breed scala aan eigentijdse video's—zoals drama's, tv-shows, reclames en muziekvideo's. Lingflix App Browse Screen Lingflix brengt deze authentieke Chinese video's binnen handbereik via interactieve bijschriften. Je kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Alle woorden hebben zorgvuldig geschreven definities en voorbeelden die je helpen begrijpen hoe een woord wordt gebruikt. Tik om woorden die je wilt herzien toe te voegen aan een vocabulairelijst. Interactieve Transcripts op Lingflix De Leermodus van Lingflix verandert elke video in een taalles. Je kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien voor het woord dat je aan het leren bent. Lingflix Heeft Quizzen voor Elke Video Het beste is dat Lingflix altijd je vocabulaire bijhoudt. Het past quizzen aan om zich te richten op gebieden die aandacht nodig hebben en herinnert je eraan wanneer het tijd is om te herzien wat je hebt geleerd. Je hebt een 100% gepersonaliseerde ervaring. Begin met het gebruik van de Lingflix-website op je computer of tablet, of nog beter, download de Lingflix-app uit de iTunes- of Google Play Store. Klik hier om gebruik te maken van onze huidige aanbieding! (Geldig tot het einde van deze maand.)