६४ रुसीमा शरीरका अंगहरू

हाम्रो बिरामीहरूदेखि खरिद स्प्रीहरूसम्म, हामी सधैं हाम्रा शरीरका अंगहरूको बारेमा कुरा गर्छौं, त्यसैले रुसी सिक्ने व्यक्तिको रूपमा तिनीहरूलाई सिक्नु ठिक हुन्छ। सबै प्रकारको अन्तरक्रियाका लागि पूर्ण रूपमा तयार हुन निश्चित गर्न, तलको मार्गदर्शन जाँच्नुहोस्।

यो लेखले तपाईंलाई तपाईंको टाउकोको टुप्पोदेखि तल सानो औंलासम्म शरीरका अंगहरू रुसीमा महारत हासिल गर्न मद्दत गर्नेछ, ताकि तपाईं डाक्टरलाई आफ्नो दुखाइको स्थान देखाउन सक्नुहुन्छ र साधारण कुराकानीहरू सम्पन्न गर्न सक्नुहुन्छ।

रुसीमा टाउको र अनुहार

  • गोलोभा (टाउको)
  • भोलासी (कपाल) रुसीमा कपाल बहुवचन पुल्लिङ्ग संज्ञा हो। एकल रूप केवल कपालको एकल तारको बारेमा कुरा गर्दा लागू हुन्छ।
  • लोब (निधार)
  • जाटीलक (टाउकोको पछाडि)
  • माकुश्का (टाउकोको मुकुट)
  • लिट्सो (अनुहार)
  • ग्लाज (आँखा)
  • ब्रोभ (आँखीभौं, स्त्रीलिङ्ग)
  • भेको (पलक)
  • रेस्नित्सी (पलकका रौंहरू) यो बहुवचन स्त्रीलिङ्ग संज्ञा हो। कपाल जस्तै, एकवचन रूप धेरै कम प्रयोग गरिन्छ।
  • नोस (नाक)
  • रोट (मुख)
  • गोर्लो (घाँटी)
  • शेया (घाँटी)
  • श्चेका (गाला)
  • बोरादा (दाह्री)
  • उसी (मिछौनी) यो बहुवचन पुल्लिङ्ग संज्ञा हो। एकवचन रूपसँग मानव शरीरसँग नसम्बन्धित केही विशेष प्रयोगहरू छन्।
  • उखो (कान)
  • चेलुस्ट (जबडा, स्त्रीलिङ्ग)
  • गुबा (ओठ)
  • पोद्बोरोदोक (चिउँडो)
  • जुब (दाँत)
  • जाजिक (जिब्रो)

रुसीमा माथिल्लो शरीर

  • स्पिना (पछाडि)
  • प्लेश्चो (काँध)
  • पोद्मीश्का (काखी)
  • ग्रुद (छाती वा स्तन, स्त्रीलिङ्ग) रुसीमा छाती र स्तनबीच कुनै भिन्नता छैन। वास्तवमा, स्तनहरूको बहुवचन अझै पनि एकवचन ग्रुद द्वारा व्यक्त गरिन्छ।
  • जिभोत (पेट)
  • पुजो (पेट, बोलचालको)
  • पुपोक (नाइटो वा पेटको बटन)
  • रुका (हात वा हात) दैनिक रुसीमा, हात र बाहुबीच भिन्नता छैन। हातको लागि विशेष रूपमा बनाइएको शब्द रचना छ— किस्त रुकी (स्त्रीलिङ्ग)—तर यो चिकित्साको अवस्थाहरू भन्दा बाहेक प्रयोग हुँदैन।
  • लोकोत (कुहिनो, पुल्लिङ्ग)
  • जाप्यास्त्ये (नडौ)
  • लादोन (हातको पाल्मो, स्त्रीलिङ्ग)
  • पालेत्स (औंला)
  • उकाजातेल्नी पालेत्स (तर्जनी)
  • स्रेद्नी पालेत्स (मध्यमा औंला)
  • बेजीम्यान्नी पालेत्स (अनामिका; शाब्दिक. बेनाम)
  • मिजिनेत्स (सानो औंला; यो 'औंला' शब्द नसमावेश गर्ने एकमात्र औंलाको नाम हो)
  • बोल्शोइ पालेत्स (अंगुठा; शाब्दिक. ठूलो औंला)

रुसीमा तल्लो शरीर

  • पोयास्नित्सा (तल्लो पछाडि)
  • तालिया (कम्मर) तपाईंले पुरुषको कम्मरको बारेमा कुरा गर्दा, वा पुरुष वा महिला दुवैको लागि शारीरिक अवस्था वर्णन गर्दा तालिया प्रयोग गर्नुहुने छैन; ती अवस्थामा, तपाईंले पोयास्नित्सा प्रयोग गर्नुहुनेछ।
  • ताज (नितम्ब) यो एकवचन संज्ञा हो जुन अङ्ग्रेजीमा बहुवचनको बराबर हो।
  • जागोदित्सा (नितम्ब)
  • जाद (च्याती)
  • पाख (कुच)
  • बेद्रो (काख)
  • नोगा (खुट्टो वा खुट्टा) दैनिक रुसीमा, खुट्टो र गोडाबीच भिन्नता छैन। खुट्टोको अर्थ दिने शब्द छ— स्तुप्न्या —जुन कुराकानीमा धेरै कम सुनिन्छ।
  • कोलेनो (घुँडा)
  • इक्रा (पिण्डिका)
  • लोदीज्का वा श्चिकोलोत्का (गोली) प्राविधिक रूपमा यी मानव शरीररचनाका दुई जोडिएका तर अलिक फरक भागहरू हुन्, तर रुसीमा यी शब्दहरू अदला-बदली प्रयोग गरिन्छ।
  • प्यात्का (कुर्कुच्चा)
  • पालेत्स नोगी (खुट्टाको औंला; शाब्दिक. खुट्टाको औंला) खुट्टाका औंलाहरूमध्ये केवल बोल्शोइ पालेत्स र मिजिनेत्ससँग आफ्नै नामहरू छन्, तर जब तपाईंले तिनीहरूलाई प्रयोग गर्नुहुन्छ तपाईंले त्यसलाई ना नोग्ये (खुट्टामा) सहित योग्य बनाउनुहुनेछ।
  • नोगोत (नङ्गला वा खुट्टाको नङ्गला, पुल्लिङ्ग) जब तपाईंले खुट्टाको नङ्गलाको बारेमा कुरा गर्नु भिन्नता आवश्यक पर्दा, तपाईंले नोगोत पछि "खुट्टा" वा "खुट्टाको औंला" पनि थप्नुहुनेछ।

रुसीमा आन्तरिक शरीरका अंगहरू

  • मोज्ग (मस्तिष्क)
  • ल्योग्किये (फोक्सा) यो बहुवचन नपुंसकलिङ्गी संज्ञा हो जुन विशेषण जस्तो देखिन्छ र व्यवहार गर्छ। एकवचन रूप केवल चिकित्सा निदानमा देखा पर्नेछ।
  • सेर्द्त्से (मुटु)
  • क्रोभ (रगत, स्त्रीलिङ्ग)
  • पोच्का (मिर्गौला)
  • पेचेन (कलेजो, स्त्रीलिङ्ग)
  • मिश्त्सा (मांसपेशी) शारीरिक बनावटको बारेमा छलफल गर्दा, बहुवचन पुल्लिङ्ग मुस्कुली पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ।
  • जेलुदोक (पेट)
  • कोस्ट (हड्डी, स्त्रीलिङ्ग)
  • रेब्रो (परिकारा)

केही व्याकरण नोटहरू

रुसीमा लिङ्गको बारेमा संक्षिप्तमा कुरा गरौं। प्रत्येक संज्ञा या त स्त्रीलिङ्ग, पुल्लिङ्ग वा नपुंसकलिङ्गी हुन्छ। शब्दको अन्त्य सामान्यतया सूचक हुन्छ।

  • व्यञ्जनमा अन्त्य हुने संज्ञाहरू पुल्लिङ्ग हुन्छन्। उदाहरणका लागि, ग्लाज (आँखा)
  • वा त –а वा –я मा अन्त्य हुने संज्ञाहरू स्त्रीलिङ्ग हुन्छन्। जस्तै रुका (हात) को मामलामा
  • वा त –о वा –е मा अन्त्य हुने संज्ञाहरू नपुंसकलिङ्गी हुन्छन्। उदाहरणका लागि, कोलेनो (घुँडा)
  • –ь मा अन्त्य हुने संज्ञाहरू या त स्त्रीलिङ्ग वा पुल्लिङ्ग हुन सक्छन्, तिनीहरूलाई छुट्याउने कुनै थप चिन्ह बिना। जस्तै तपाईंले लोकोत (कुहिनो, पुल्लिङ्ग) र चेलुस्ट (जबडा, स्त्रीलिङ्ग) मा देख्नुहुनेछ

माथिका नियमहरूका अपवादहरू छन्, तर तिनीहरूमध्ये कुनै पनि शरीरका अंगहरूको शब्दावलीसँग सम्बन्धित छैनन्।

अर्को महत्त्वपूर्ण कुरा याद गर्नु भनेको रुसीमा भाषाको अंगको रूपमा आर्टिकलहरू पूर्ण रूपमा अस्तित्वमा छैनन्, त्यसैले संज्ञाको अगाडि सही एक प्रयोग गर्ने चिन्ता गर्नु पर्दैन।

यद्यपि, संज्ञा लिङ्ग पहिचान गर्नु अझै आवश्यक छ किनभने विशेषणहरूले वर्णन गर्ने संज्ञाहरूसँग लिङ्गमा सहमत हुनुपर्छ।

लेवी ग्लाज (बाँया आँखा)

लेवा रुका (बाँया हात)

लेवोए कोलेनो (बाँया घुँडा)

सौभाग्यवश बहुवचन संज्ञाहरू कम माग गर्ने हुन्छन्। सबै लिङ्गहरू एकल बहुवचन विशेषण रूपसँग समान रूपमा सहमत हुन्छन्, उदाहरणका लागि, उस्ताले (थाकेको) आँखा/हात/घुँडा।

पहिलो र दोस्रो व्यक्तिमा सम्बन्धवाचक सर्वनामहरू लिङ्ग सहमतिको कुरा आउँदा विशेषणहरू जस्तै नै व्यवहार गर्छन्।

मोइ ग्लाज (मेरो आँखा)

मोया रुका (मेरो हात)

मोयो कोलेनो (मेरो घुँडा)

यदि यी सबै व्याकरण तपाईंको लागि केही भारी छ भने चिन्ता नगर्नुहोस्—तपाईंले यसलाई जति प्रयोग गर्नुहुन्छ (र प्रयोग गरिएको देख्नुहुन्छ), तपाईं यससँग त्यति सजिलो हुनुहुनेछ। टिभी शो वा पडकास्टहरू जस्तो रुसी सामग्री हेर्दा वा सुन्दा, वा रुसी पाठहरू पढ्दा संज्ञा लिङ्गको बारेमा सोच्ने बिन्दु बनाउनुहोस्।

यदि तपाईं थोरै थप सिक्ने सहायता चाहनुहुन्छ भने, अभ्यास गर्ने अर्को तरिका Lingflix जस्तो कार्यक्रम प्रयोग गर्ने हुन सक्छ। Lingflix ले प्रामाणिक भिडियोहरू—जस्तै सङ्गीत भिडियोहरू, चलचित्र ट्रेलरहरू, समाचार र प्रेरणादायक कुराहरू—लिन्छ र तिनीहरूलाई व्यक्तिगत भाषा सिक्ने पाठहरूमा परिणत गर्छ। तपाईंले २ हप्ताको लागि निःशुल्क Lingflix प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। वेबसाइट जाँच्नुहोस् वा iOS एप वा Android एप डाउनलोड गर्नुहोस्। P.S. हाम्रो हालको सेलको फाइदा लिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यो महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)

केही दुख्छ भन्ने कसरी भन्ने

"दुख्छ" को लागि रुसी क्रिया हो बोलित, र यो सबै लिङ्गका लागि एउटै हो। बहुवचन रूप हो बोल्यात।

तपाईंले मोयो कोलेनो बोलित (मेरो घुँडा दुख्छ) भनेर दुखाइलो अवस्था व्यक्त गर्न सक्नुहुन्छ, र यद्यपि तपाईं बुझिनुहुनेछ, यो दैनिक बोलचालमा प्रयोग गरिने कुरा होइन।

यसको सट्टा, तपाईंले सम्बन्धवाचक रचना उ मेन्या (यो अङ्ग्रेजीमा शाब्दिक रूपमा अनुवाद गर्न सकिँदैन, तर "मसँग छ" को अर्थ सञ्चार गर्छ) प्रयोग गर्नुपर्छ, पछि बोलित र त्यसपछि शरीरको अंग।

У меня болит колено. (मेरो घुँडा दुख्छ।)

У меня болит рука. (मेरो हात दुख्छ।)

У меня болит спина. (मलाई पछाडि दुखाइ छ।)

रुसीमा शरीरका अंगहरू समावेश गर्ने मुहावराहरू

रुसीमा कुनै पनि अनौपचारिक कुराकानीले निश्चित रूपमा विभिन्न मुहावरादार अभिव्यक्तिहरूमा आधारित हुन्छ, जसमध्ये धेरैमा शरीरका अंगहरू समावेश हुन्छन्।

केहीलाई सीधै अनुवाद गरिएमा अङ्ग्रेजी बोल्नेले तुरुन्त पहिचान गर्न सक्छ, तर धेरै अन्यहरूले तपाईंले लुकेको अर्थ बुझ्नुहुन्न भने बुझ्न नसकिने जस्तो लाग्नेछ।

मलाई जोड दिन दिनुहोस् कि यी धेरै अनौपचारिक छन्।

यी अभिव्यक्तिहरूले काम गर्नका लागि, बोल्नेहरूबीच परिचितता र साथीपनको महत्त्वपूर्ण स्तर हुनुपर्छ।

ने बेरी भ गोलोभु!

शाब्दिक रूपमा, "[यसलाई] [तिम्रो] टाउकोमा नलिनुहोस्।"

तपाईंले अनुमान लगाउन सक्नुहुन्छ, यो कम वा बढी "चिन्ता नगर्नुहोस्!" भावना व्यक्त गर्छ। केवल आज्ञादायकमा प्रयोग गरिन्छ, यसले अर्थ गर्छ कि प्राप्त गर्ने व्यक्ति तुच्छ कुरामा पीडित हुँदैछ।

भेर्तित्स्या ना जाजिक्ये।

यो तपाईंले विषय निश्चित रूपमा जान्नुहुन्छ तर यसलाई के भनिन्छ भनेर सम्झन सक्नुहुन्न भन्ने संकेत गर्न एक धेरै उपयोगी अभिव्यक्ति हो। शाब्दिक रूपमा, "[मेरो] जिब्रोमा घुम्छ।"

ओत चिस्तोगो सेर्त्सा।

यो मुहावराले "शुद्ध मुटुबाट" अनुवाद गर्छ। यो अभिव्यक्ति प्रायः उपहार, सहयोगको प्रस्ताव वा कहिलेकाहीँ सल्लाहको साथ जोडिन्छ। यसले देखाउँछ कि दिने व्यक्तिसँग केवल उत्तम इरादा छ र कुनै गोप्य प्रेरणा छैन।

उ मेन्या स्कोरा जिभोत लोप्नेत!

तपाईंले यहाँ पनि जेलुदोक प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "मेरो पेट फुट्न लागेको छ" भनेको तपाईंको पाकशाललाई यो संकेत गर्ने रमाइलो तरिका हो कि तपाईंले उनको स्वादिष्ट खानाको अरू केहि पनि लिन सक्नुहुन्न।

त्यो भन्दा समयमा तपाईं पर्याप्त क्षमा याचना देख्नुहुन्छ र आवाज निकाल्नुहुन्छ भन्ने कुरा निश्चित गर्नुहोस्।

उ मेन्या ग्लाजा ना लोब भ्य्लेज्ली।

शाब्दिक रूपमा, "मेरा आँखाहरू निधारमा निस्किए।" यस वाक्यांशले तपाईंले देखेको कुराले स्तब्ध भएको अवस्थालाई वर्णन गर्दछ।

पोपाल पाल्त्सेम भ नेबो।

अङ्ग्रेजी अनुवाद "औंलाले आकाशमा हिर्काउनु" हो। यसको अर्थ अर्को व्यक्तिले भ्रामक कुरा भनेको वा अत्यन्त गलत अनुमान लगाएको हो।

ओत माकुश्की दो प्यातोक (टाउकोको मुकुटदेखि कुर्कुच्चासम्म), यी सानो कुराकानी, मुहावराहरू र स्वास्थ्यका लागि रुसीमा शरीरका अंगहरू थिए!

त्यसो भए तपाईं के पर्खिरहनुभएको छ? आउनुहोस्, सिक्न सुरु गरौं!

र एउटा थप कुरा... यदि तपाईं म जस्तै हुनुहुन्छ र वास्तविक संसारको सामग्री मार्फत रुसी सिक्न मन पराउनुहुन्छ भने, Lingflix खेल परिवर्तक हो। Lingflix सँग, तपाईं केवल रुसी शब्दहरू कन्ठस्थ गरिरहनु भएको छैन—तपाईं मूल बोल्नेहरूले वास्तवमा तिनीहरूलाई कसरी प्रयोग गर्छन् भनेर सिकिरहनुभएको छ। हाम्रो नयाँ फिचरसँग, तपाईं अब YouTube वा Netflix मा कुनै पनि उपशीर्षकयुक्त सामग्रीमा Lingflix को इन्टरएक्टिभ उपकरणहरू ल्याउन सक्नुहुन्छ—वा YouTube भिडियोहरूलाई सिधै तपाईंको Lingflix खातामा आयात गर्न सक्नुहुन्छ! तपाईंले चलचित्र ट्रेलरहरूदेखि समाचार क्लिपहरू, सङ्गीत भिडियोहरू, र थप समेत हाम्रो क्युरेटेड भिडियो पुस्तकालयमा रुसी सामग्रीको ठूलो विविधतामा पहुँच पनि प्राप्त गर्नुहुनेछ। सबैभन्दा राम्रो भाग? Lingflix ले यो मूल-भाषा सामग्री सबै स्तरका सिकारुहरूको लागि पहुँचयोग्य बनाउँछ। तपाईंले हेर्दा, परिभाषा, छवि, ओडियो, र उपयोगी उदाहरण वाक्यहरू हेर्न इन्टरएक्टिभ उपशीर्षकहरूमा कुनै पनि शब्दमा ट्याप गर्न सक्नुहुन्छ। नयाँ शब्दहरू पछि अभ्यास गर्न चाहनुहुन्छ? एक क्लिकमा तिनीहरूलाई आफ्नो फ्ल्याशकार्डमा थप्नुहोस्। नयाँ शब्दहरू हेर्न रोक्नु पर्ने छैन! र Lingflix ले व्यक्तिगत क्विजहरू, धेरै उदाहरण वाक्यहरू, र तपाईंले गाह्रो पाउने शब्दहरूसँग थप अभ्यास गरेर तपाईंले के सिक्नुभयो भनेर वास्तवमा सम्झन मद्दत गर्दछ। रुसी अधिक प्राकृतिक, निमग्न तरिकामा सिक्न सुरु गर्न तयार हुनुहुन्छ? आफ्नो कम्प्युटर वा ट्याब्लेटमा Lingflix प्रयास गर्नुहोस्, वा App Store वा Google Play बाट Lingflix एप डाउनलोड गर्नुहोस्। हाम्रो हालको सेलको फाइदा लिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यो महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)

भिडियो हेरेर भाषा सिक्ने सपना साकार पार्न तयार हुनुहुन्छ?

हजारौं प्रयोगकर्ताहरूसँग सामेल हुनुहोस्, जो पहिल्यै रमाइलोसाथ भाषा सिक्दैछन्।

७-दिने नि:शुल्क परीक्षण अवधि

सबै विशेषताहरूमा पूर्ण पहुँच, कुनै पनि प्रतिबन्ध बिना