कोरियन उच्चारण: व्यञ्जन, स्वर र बाट्चिम कसरी उच्चारण गर्ने?
नयाँ भाषा सिक्दा, उच्चारण एक ठूलो कुरा हो, त्यसैले कोरियन उच्चारण सिक्ने सम्बन्धी सबै कुरा कुरा गरौं।
कोरियन वर्णमाला उच्चारण गर्नेदेखि द्विस्वरहरू उच्चारण गर्नेसम्म, तलको अडियो सहितको पोष्ट अन्वेषण गर्नुहोस् र कोरियनमा तपाईंको उच्चारणमा माहिर हुनुहोस्।
कोरियन वर्णमाला कसरी उच्चारण गर्ने
कोरियनमा, व्यञ्जनहरूले आफैंले ध्वनि उत्पन्न गर्दैनन् र सधैं स्वरसँग जोडिएर मात्र आउँछन्। तल तपाईंले केही आधारभूत कोरियन शब्दांशहरूको उदाहरणहरू हेर्न सक्नुहुन्छ।
| व्यञ्जन | ध्वनि | शब्दांश | उच्चारण |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ग | ga |
| ㄴ | n | न | na |
| ㄷ | d | द | da |
| ㄹ | r | ल | ra |
| ㅁ | m | म | ma |
| ㅂ | b | ब | ba |
| ㅅ | s | स | sa |
| ㅇ | मौन | अ | ah |
| ㅈ | j | ज | ja |
| ㅊ | ch | च | cha |
| ㅋ | k | क | ka |
| ㅌ | t | ट | ta |
| ㅍ | p | प | pa |
| ㅎ | h | ह | ha |
आधारभूत कोरियन स्वरहरूका ध्वनिहरू धेरै सीधा छन्।
| स्वर | उच्चारण |
|---|---|
| ㅏ | ah |
| ㅑ | ya |
| ㅓ | eo |
| ㅕ | yeo |
| ㅗ | o |
| ㅛ | yo |
| ㅜ | u |
| ㅠ | yu |
| ㅡ | eu |
| ㅣ | i/ee |
कोरियन व्यञ्जन कसरी उच्चारण गर्ने
कोरियन महाप्राण व्यञ्जन
| अल्पप्राण व्यञ्जन | उच्चारण | महाप्राण व्यञ्जन | उच्चारण |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㅋ | k |
| ㄷ | d | ㅌ | t |
| ㅂ | b | ㅍ | p |
| ㅈ | j | ㅊ | ch |
चारवटा मुख्य महाप्राण व्यञ्जनहरू छन्: ㅋ, ㅌ,ㅍ र ㅊ। तिनीहरू प्रत्येकको एउटा बराबर अल्पप्राण (वा सादा) रूप हुन्छ: ㄱ,ㄷ,ㅂ र ㅈ। यदि तपाईंले महाप्राण व्यञ्जनहरू, जस्तै ㅋ र यसको अल्पप्राण रूप ㄱ लाई ध्यानपूर्वक हेर्नुभयो भने, तपाईंले यो नोट गर्नुहुनेछ कि महाप्राण व्यञ्जनहरूमा अतिरिक्त स्ट्रोक हुन्छ।
यसले तपाईंले तिनीहरू बोल्दा मुखबाट निस्कने हावाको झोलो प्रतिनिधित्व गर्दछ। तपाईंले यो देख्नुहुनेछ कि महाप्राण व्यञ्जनबाट सुरु हुने शब्दहरू प्रायः (तर सधैं होइन) ऋण शब्द हुन्छन्।
ㄱ र ㅋ ध्वनिहरू
ㄱ ले अंग्रेजी "G" ( " g arden" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ र ㅋ ले "K" ( " k ing" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ।
गोयाङ्गी (गो-याङ्-इ) — बिरालो
गाङ्गाजी (गाङ्-आ-जी) — प्वाँख्रो
कुकी (कु-की) — कुकी
कामेरा (का-मे-रा) — क्यामेरा
ㄷ र ㅌ ध्वनिहरू
ㄷ ले अंग्रेजी "D" ( " d esk" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ र ㅌ ले "T" ( " t able" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ।
दोसोग्वान (दो-सो-ग्वान) — पुस्तकालय
देहाक्ग्यो (दे-हाक्-ग्यो) — विश्वविद्यालय
थुप्यो (थु-प्यो) — मत
तोमातो (तो-मा-तो) — गोलभेडा
ㅂ र ㅍ ध्वनिहरू
ㅂ ले अंग्रेजी "B" ( " b at" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ र ㅍ ले "P" ( " p at" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ।
बोसोत (बो-सोत) — च्याउ
बानाना (बा-ना-ना) — केरा
प्योङ्ह्वा (प्योङ्-ह्वा) — शान्ति
पियानो (पि-आ-नो) — पियानो
ㅈ र ㅊ ध्वनिहरू
ㅈ ले अंग्रेजी "J" ( " j eans" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ र ㅊ ले "CH" ( " ch erry" मा) जस्तै ध्वनि दिन्छ।
जाम्जारी (जाम्-जा-री) — खुम्चे
जाजोन्गो (जा-जोन्-गो) — साइकल
चा (चा) — चिया
चोकोल्लित (चो-कोल्-लित) — चकलेट
यिनीहरूमा माहिर हुन कसरी भन्ने हेरौं।
- यो ध्वनि उत्पन्न गरेर सुन्न सिक्नुहोस्। पहिलो चरण भनेको वास्तवमा यी ध्वनिहरू आफैले उत्पन्न गर्नु हो। धेरै पटक दोहोर्याउनुहोस् र अभ्यास गरिरहनुहोस्। स्पष्ट र बढाईकन बोल्नुहोस्। सुन्नुहोस्, र केहि समायोजनहरू गर्नुहोस्।
- अल्पप्राण र महाप्राण व्यञ्जनहरू सँगै अभ्यास गर्नुहोस्। जब तपाईंले यी ध्वनिहरूको अभ्यास गर्नुहुन्छ, तपाईंले तिनीहरूलाई जोडीमा अभ्यास गर्न आवश्यक छ। महाप्राणलाई पहिले उच्चारण गर्नुहोस्, र त्यसपछि अल्पप्राण संस्करण। यसले तपाईंलाई तिनीहरूबीचको भिन्नता सुन्न अनुमति दिनेछ।
- तपाईंको मुखबाट निस्कने हावाको झोलोलाई बढाई दिनुहोस्। यसले सूक्ष्म ध्वनिहरूलाई अधिक स्पष्ट बनाउनेछ र यसकारण तपाईंले भिन्नताहरू अधिक स्पष्ट रूपमा सुन्न सक्नुहुनेछ। यो भन्दा राम्रो, आफ्नो मुखको अगाडि एउटा मैनबत्ती राख्नुहोस् र ध्यान दिनुहोस् कि जब तपाईंले यसलाई उच्चारण गर्नुहुन्छ कि शिखा कहिले टल्किन्छ।
- महाप्राण व्यञ्जनहरूलाई उच्च सुर दिनुहोस्। तपाईंको मुखबाट बाहिर निस्कने हावाको कारणले, तपाईंले यो देख्न सक्नुहुन्छ कि महाप्राण व्यञ्जनहरू अल्पप्राण भएकाहरू भन्दा सुरुमा अलि उच्च हुन्छन्। निस्कने हावाले पनि तिनीहरूलाई स्वाभाविक रूपमा ठूलो स्वरले सुनिन बनाउँछ।
तपाईं सोच्दै हुनुहुन सक्छ, "म दुईबीचको भिन्नता सुन्न सक्दिन।" त्यो सामान्य हो! अभ्यास गर्दा तपाईंको कानहरूले कोरियन भाषामा तह गर्ने साना कुराहरू पत्ता लगाउन आधारभूत काम गर्नेछ।
यी प्रकारका व्यञ्जनहरूमा तपाईंलाई मद्दत गर्न सक्ने यो भिडियो हेर्नुहोस्।
कोरियन दोहोर्याइएका व्यञ्जन
| एकल व्यञ्जन | उच्चारण | दोहोर्याइएका व्यञ्जन | उच्चारण |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㄲ | kk |
| ㄷ | d | ㄸ | dd/tt |
| ㅂ | b | ㅃ | pp |
| ㅅ | s | ㅆ | ss |
| ㅈ | j | ㅉ | jj |
पाँचवटा दोहोर्याइएका व्यञ्जनहरू छन्: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ र ㅉ। तिनीहरू पहिल्यै तपाईंलाई धेरै परिचित देखिन्छन् किनभने तिनीहरू क्रमशः ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ र ㅈ व्यञ्जनहरूको "दुई गुणा" हुन्। दोहोर्याइएका व्यञ्जनको रूपमा, यिनीहरू सादा अल्पप्राण व्यञ्जनहरूको तुलनामा अलि बढी जोडसँग उच्चारण गरिन्छ।
यदि महाप्राण व्यञ्जनहरू अल्पप्राण भएकाहरू भन्दा अलि उच्च र ठूलो स्वरले हुन्छन् भने, दोहोर्याइएका व्यञ्जनहरूले श्वासनली बन्द गरेर र जिब्रो तानेर तन्काइएको, बन्द ध्वनि उत्पन्न गर्छन्। दोहोर्याइएका व्यञ्जनहरूलाई अधिक तन्काउन प्रयास गर्नुहोस्।
हामीले पहिले गरेजस्तै, आउनुहोस् ध्वनिहरू सँगै तुलना गरौं।
ㄱ र ㄲ ध्वनिहरू
ㄲ ले "s k i" र "s k y" जस्तै सुनिन्छ र "KK" बन्छ।
गाबाङ् (गा-बाङ्) — झोला
ग्वाइल (ग्वा-इल) — फलफूल
कोरी (को-री) — पुच्छर
क्कोत (क्कोत) — अन्त्य
ㄷ र ㄸ ध्वनिहरू
ㄸ ले "s t ar" र "s t ay" जस्तै सुनिन्छ। तपाईंले अन्तिम दुई शब्दहरूसँग देख्न सक्नुहुन्छ, कहिलेकाहीँ यो तन्काइएको "DD" जस्तै र कहिलेकाहीँ "TT" जस्तै सुनिन्छ।
दारी (दा-री) — खुट्टा
दुबु (दु-बु) — टोफु
त्ताल्गी (त्ताल्-गी) — स्ट्रबेरी
त्तुक्कोङ् (त्तु-क्कोङ्) — ढकनी
ㅂ र ㅃ ध्वनिहरू
ㅃ ले "s p ectrum" र "s p y" मा "P" जस्तै सुनिन्छ र "PP" बन्छ।
बादा (बा-दा) — समुद्र, सागर
बोस्स (बो-स्स) — बस
प्प्यो (प्प्यो) — हड्डी
प्पुरी (प्पु-री) — जरा
ㅅ र ㅆ ध्वनिहरू
ㅆ ले " s ee" र " s ong" जस्तै सुनिन्छ तर यसलाई जोड दिएर र यसलाई बलियो बनाएर "SS" जस्तै सुनिने प्रयास गर्नुहोस्।
सोन्सेङ्निम (सोन्-सेङ्-निम) — शिक्षक
सोन (सोन्) — हात
स्साल (स्साल्) — चामल (नपकाइएको)
स्स्सदा (स्स्सु-दा) — लेख्नु, प्रयोग गर्नु (अनिश्चित क्रिया)
ㅈ र ㅉ ध्वनिहरू
ㅉ ले " ch ase" र " ch op" मा "CH" को नजिक छ तर "J" संग बढी मिसिएको। नतिजा "JJ" ध्वनि हो जुन तपाईंले आफ्नो अगाडिका दाँतबाट बोल्नुहुन्छ।
जुन्बी (जुन्-बी) — तयारी
जाङ्नान्गाम (जाङ्-नान्-गाम) — खेलौना
ज्जोक्जी (ज्जोक्-जी) — नोट, स्मरणपत्र
ज्जोक्कोम (ज्जो-क्कोम) — अलिकति
विशेष गरी सुरुवातीहरूको लागि दुईवटा ध्वनिहरू फरक पार्न गाह्रो हुन सक्छ। तर फेरि, तिनीहरूलाई चिन्नको लागि, तपाईंले तिनीहरूलाई आफैले उत्पन्न गर्नु पर्छ।
दोहोर्याइएका व्यञ्जनहरूको बारेमा थप उपयोगी जानकारीको लागि यो भिडियो हेर्नुहोस्।
दोहोर्याउने क्रियालाई तपाईंको मन्त्र बनाउनुहोस्। जस्तै तपाईंले अल्पप्राण व्यञ्जनहरूको अभ्यास आफ्ना महाप्राण भाइबहिनीहरूसँग गर्नुभयो, तपाईंले अल्पप्राण व्यञ्जनहरूको अभ्यास तिनीहरूका दोहोर्याइएका रूपहरूसँग गर्न आवश्यक छ। यसले तपाईंलाई एउटा अर्को भन्दा अलिक फरक कसरी छ भन्ने सुन्न सुनिश्चित गर्नेछ।
यी क्रमिक अभ्यासहरूबाट हिंड्नुहोस्:
- अल्पप्राण, महाप्राण, दोहोर्याइएको (ㄱ – ㅋ – ㄲ)
- महाप्राणबाट दोहोर्याइएको (ㅋ–ㄲ)
- दोहोर्याइएकोबाट अल्पप्राण (ㄲ–ㄱ)
कोरियन बाट्चिम कसरी उच्चारण गर्ने
कोरियन शब्दांशहरू प्रायः एउटा व्यञ्जन र एउटा स्वरले बनेका हुन्छन्। तर कहिलेकाहीँ, त्यहाँ एउटा थप व्यञ्जन हुन्छ। अन्तिम व्यञ्जन, जुन प्रायः शब्दांशिक ब्लकको तल पाइन्छ, त्यसलाई बाट्चिम भनिन्छ।
यसको बारेमा चुनौतीपूर्ण कुरा के हो भने, केही व्यञ्जनहरूले यो स्थितिमा रहँदा आफ्नो ध्वनि परिवर्तन गर्छन्, पछिल्लो अक्षरमा निर्भर गरेर पनि। यसको कारण यो हो कि सबै भाषाहरूका मूल वक्ताहरूले आफ्नो जीवनलाई सजिलो बनाउन प्रयास गर्छन्। तिनीहरूले शब्दांशहरूको ध्वनि सहजताको साथ किन सुनिन्छ भन्ने आधारमा वृत्तिक रूपमा परिवर्तन गर्छन्।
बाट्चिम स्थिति प्रायः यी वृत्तिक ध्वनि परिवर्तनहरूको ठाउँ हुन्छ। यसलाई यसरी सोच्न प्रयास गर्नुहोस्: सबैभन्दा सजिलोसँग उच्चारण गर्ने र त्यसकारण सबैभन्दा तार्किक अर्को ध्वनि के हो?
अक्षर ㅇ
एउटा उदाहरण भनेको व्यञ्जन ㅇ (इउङ्) हो। शब्दको सुरुमा पाइएको बेला यो मौन हुन्छ। उदाहरणका लागि,
आगी (आ-गी) — बच्चा
योन्पिल (योन्-पिल्) — सिसाकलम
यो मौन भएकोले, यदि अघिल्लो शब्दांशमा व्यञ्जन छ भने, त्यसपछि व्यञ्जन ध्वनि अर्को शब्दांशमा ㅇ पछि पास हुन्छ। उदाहरणका लागि, खाने शब्द मोक्दा लिऔं। जब यो सामान्य वर्तमान सरल रूपमा राखिन्छ, यो यसरी लेखिन्छ।
हिज्जे: मोगो (मो-गोह) — खानु
उच्चारण: मोगो (मो-गोह) — खानु
तर जब यो बाट्चिम स्थितिमा हुन्छ, ㅇ लाई "NG" जस्तै उच्चारण गरिन्छ। उदाहरणका लागि,
साराङ् (सा-राङ्) — माया
ओन्हेङ् (ओन्-हेङ्) — बैंक
अक्षर ㄹ
शब्दांशको सुरुमा रहँदा, व्यञ्जन ㄹ (रिओल्) लाई प्रायः कोरियन अक्षर "R" को रूपमा उच्चारण गरिन्छ। तर, यो प्रायः "R" र "L" ध्वनिबीचको कहीँ हुन्छ। उदाहरणका लागि,
राम्योन् (रा-म्योन्) — रामेन
लेमोन् (ले-मोन्) — कागति
रिबोन् (री-बोन्) — रिबन
हामीले माथि भनेजस्तै, जब ㄹ बाट्चिम स्थितिमा हुन्छ र अर्को शब्दांशमा मौन ㅇ पछि हुन्छ, ध्वनि पास हुन्छ र यो अझै पनि "R" ध्वनि हुन्छ। उदाहरणका लागि,
दारायो (दा-रा-यो) — यो गुलियो छ।
गोरोयो (गो-रो-यो) — म हिंड्छु।
जब यो बाट्चिम स्थितिमा हुन्छ, यो प्रायः अक्षर "L" जस्तै उच्चारण हुन्छ। यो यस अक्षरको लागि दोस्रो सबैभन्दा सामान्य ध्वनि हो। उदाहरणका लागि,
काल् (काल्) — चक्कु
हान्गुल् (हान्-गुल्) — हान्गुल
गाल्बी (गाल्-बी) — रिब्स
यी अवस्थाहरूमा पनि जब यो "L" जस्तै तर लामो र अलि लम्बित उच्चारण हुन्छ। पहिलो अवस्था यदि यसपछि अर्को ㄹ हुन्छ भने हो। हामीले यो तब पनि देख्छौं जब बाट्चिम एउटा ㄴ हुन्छ र अर्को शब्दांशमा ㄹ हुन्छ।
दल्लायो (दाल्-ला-यो) — यो फरक छ।
हल्लासान् (हाल्-ला-सान्) — हल्ला पर्वत
एउटा थप अवस्था छ जुन कम सामान्य छ र सम्झन अधिक चुनौतीपूर्ण छ र त्यो हो जब ㄹ लाई "N" जस्तै धेरै उच्चारण गरिन्छ। जब ㄱ, ㅁ वा ㅇ बाट्चिम स्थितिमा हुन्छन् र अर्को शब्दांशमा ㄹ हुन्छ, ㄹ ले "N" ध्वनि दिन्छ। उदाहरणका लागि,
नुङ्न्योक् (नुङ्-न्योक्) — क्षमता
ओम्न्योसु (ओम्-न्यो-सु) — पेय
जोङ्न्युजाङ् (जोङ्-न्यु-जाङ्) — स्टप/स्टेसन
अक्षर ㅅ
यहाँ अर्को ध्वनि छ जुन यो कहाँ राखिएको छ भन्नेमा निर्भर गरी परिवर्तन हुन्छ। सामान्यतया, यस अक्षरको लागि अंग्रेजी समतुल्यलाई "S" ध्वनिसँग उच्चारण गरिन्छ। उदाहरणका लागि,
साजा (सा-जा) — सिंह
सोन्मुल् (सोन्-मुल्) — उपहार
बाट्चिमको कुरा आउँदा, अल्पप्राण ध्वनि प्रायः मनपर्ने उच्चारण हुन्छ। बाट्चिम स्थितिमा अल्पप्राण र साधारण ध्वनिहरू प्रायः मनपर्छन् किनभने तिनीहरू अर्को आउने शब्दांशहरू वा ध्वनिहरूसँग राम्रोसँग जोडिन्छन्।
त्यसको मतलब यो हो कि यदि यो शब्दको अन्त्यमा बाट्चिम स्थितिमा छ वा अर्को शब्दांशमा अर्को व्यञ्जन पछि छ भने, ㅅ लाई "D" वा "T" ध्वनि जस्तै धेरै उच्चारण गरिन्छ, र अल्पप्राण ㄷ जस्तै धेरै। उदाहरणका लागि,
स्सिआत् (स्सि-आत्) — बीउ
जात् (जात्) — सल्ला
हेत्त्दा (हेत्त्-दा) — ... गरे ("गर्नु" भूतकाल, अनिश्चित रूप)
अक्षर ㅈ र ㅊ
बाट्चिम स्थितिमा ㅅ जस्तै, अक्षर ㅈ र ㅊ लाई पनि अल्पप्राण "D" वा "T" ध्वनिसँग उच्चारण गरिनेछ। उदाहरणका लागि,
नात् (नात्) — दिन
कोत् (कोत्) — फूल
पित् (पित्) — उज्यालो
अक्षर ㄱ, ㅋ र ㄲ
अन्तिम केही अक्षरहरू जस्तै, कम्तिमा बाट्चिम स्थितिमा, ㄱ, ㅋ र ㄲ सबै एउटै जस्तै सुनिनेछन्—अल्पप्राण अक्षर "K" जस्तै।
केही अवस्थाहरू छन् जहाँ ㄱ लाई "NG" ध्वनिको रूपमा उच्चारण गरिन्छ। यो फेरि पछिल्ला अक्षरहरूमा निर्भर गर्दछ। यो प्रायः हुन्छ यदि ㄱ पछि अर्को शब्दांशमा ㄴ वा ㄹ हुन्छ। उदाहरणका लागि,
जाङ्न्योन् (जाङ्-न्योन्) — गत वर्ष
दोङ्निप् (दोङ्-निप्) — स्वतन्त्रता
यो रमाइलो स्थितिको बारेमा थप सिक्नको लागि, सातवटा आधारभूत बाट्चिम नियमहरू बुझाउने यो भिडियो हेर्नुहोस्!
कोरियन स्वर कसरी उच्चारण गर्ने
आधारभूत कोरियन स्वर
कोरियनमा मात्र १० वटा मानक स्वरहरू छन्, र तिनीहरू तेर्सो वा ठाडो रूपमा हुन सक्छन्।
तर अंग्रेजी बोल्नेहरूको लागि सबैभन्दा धेरै समस्या पैदा गर्ने तीनवटा स्वरहरू ㅡ (ओ), ㅓ (ओ) र ㅕ (यो) हुन् किनभने तिनीहरूसँग अंग्रेजीमा प्राकृतिक समतुल्य स्वर ध्वनिहरू छैनन्।
यसलाई कम गर्ने सबैभन्दा राम्रो तरिका भनेको केवल थप अभ्यास ड्रिलहरू गर्नु हो। तिनीहरूको उच्चारणको लागि कुञ्जी भनेको सही जिब्रो र मुखको स्थिति हुन्छ ताकि तपाईंले ध्वनिहरू प्रभावकारी रूपमा उत्पन्न गर्न सक्नुहुन्छ।
कोरियन स्वर संयोजनहरू
| स्वर द्विस्वर | उच्चारण |
|---|---|
| ㅐ | eh |
| ㅔ | eh |
| ㅒ | yeh |
| ㅖ | yeh |
| ㅘ | wah |
| ㅙ | weh |
| ㅚ | weh |
| ㅝ | woh |
| ㅞ | weh |
| ㅟ | wee |
| ㅢ . | ui |
११ वटा कोरियन द्विस्वरहरू (स्वर संयोजन पनि भनिन्छ) छन्। तर, ㅐ र ㅔ (दुवै "eh" उच्चारण गरिन्छ) बीच र ㅒ र ㅖ (दुवै "yeh" उच्चारण गरिन्छ) बीच धेरै फरक छैन। चीजहरूलाई अझ सजिलो बनाउनको लागि, ㅚ, ㅙ र ㅞ सबै "weh" को रूपमा उच्चारण गरिन्छ।
त्यसैले ११ द्विस्वरबाट, तपाईंसँग सातवटा मात्र द्विस्वर उच्चारणहरू याद गर्न बाँकी छ।
लेख्नको लागि, यी बीच फरक पार्नको लागि धेरै चिन्ता नगर्नुहोस्। यद्यपि तिनीहरूसँग एउटै ध्वनि छ, प्रसङ्गले तिनीहरूको भिन्नता व्याख्या गर्न पर्याप्त हुनेछ। यहाँ धेरै कुरा हराएको छैन।
माथिका ध्वनिहरूका केही उदाहरणहरू यहाँ छन्।
पे (पे) — नास्पाती
सेग्ये (से-ग्ये) — संसार
वाइन (वा-इन्) — वाइन
वेगुक् (वे-गुक्) — विदेशी देश
वोन्हादा (वोन्-हा-दा) — चाहनु वा इच्छा गर्नु
ओइजा (ओइ-जा) — कुर्सी
जस्तै तपाईंले "म समुद्रमा गएँ" र "म चलचित्र हेर्न गएँ" जस्ता वाक्यहरूमा "see" र "sea" बीचको भिन्नता बुझ्नुहुन्छ, तपाईंले प्रसङ्ग अनुसार के मतलब छ भन्ने पनि बुझ्न सक्नुहुनेछ।
यी यौगिक स्वरहरू बुझाउने यो भिडियो यहाँ छ।
कोरियनमा स्वरहरू व्यञ्जनसँग जोड्ने
जब तपाईंले स्वरहरू ड्रिल गर्नुहुन्छ, तिनीहरूलाई व्यञ्जनहरूसँग तिनीहरू देखा परेको क्रममा संयोजन गर्नुहोस्। उदाहरणका लागि, स्वर ㅏ को लागि, तपाईंले ग, न, द, ल, म, ब र यस्तै श्रृंखलाबाट हिंड्नुहुन्छ। प्रत्येक शब्दांशलाई धेरै पटक दोहोर्याउनुहोस् ताकि तपाईंको मुखले स्वरको प्रसङ्गको अनुभव प्राप्त गर्न सकोस्।
त्यसपछि, तपाईंले आफ्नो ㅏ अभ्यासलाई थप जटिल शब्दांशहरू जस्तै गाक्, नाक्, दाक् र लाक् बाट ड्रिल गरेर विस्तार गर्न सक्नुहुन्छ। ठिक छ, तपाईंले विचार पाउनुभयो। र त्यो एउटा स्वरको लागि मात्र हो! त्यो स्वर सकेपछि तपाईं अर्को स्वरमा जान सक्नुहुन्छ।
यो गर्दा तपाईंले कोरियनमा ध्वनिहरूको विभिन्न संयोजनहरूको लागि सयौं पटक दोहोर्याउनेछौं। तपाईंको मुखको मांसपेशिहरूले निश्चित रूपमा वर्कआउट प्राप्त गर्नेछ।
रोमनीकरणको के हुन्छ?
सुरुवाती कोरियन सिकारुको रूपमा, तपाईंले निश्चित रूपमा हान्गुलको रोमनीकृत रूपहरूसँग परिचित हुनुभएको छ।
तर धोखा नखाउनुहोस्—रोमनीकरण पढ्न सक्नु भनेको तपाईं कोरियन पढ्न सक्नुहुन्छ वा शब्दहरू सही ढंगले उच्चारण गर्न सक्नुहुन्छ भन्ने होइन। धेरै भाषाविद्हरू सहमत छन् कि रोमनीकरणहरू प्रयोग गर्नु तपाईंको प्रगतिको लागि हानिकारक हुन सक्छ र लामो समयको लागि राम्रो छैन। तर किन?
- तिनीहरू वास्तविक संसारमा अवस्थित छैनन्। जब तपाईं प्रामाणिक कोरियन अवस्थाहरूमा प्रवेश गर्नुहुन्छ—जस्तै मूल वक्ताहरूसँग अन्तरक्रिया गर्ने, कोरियन साथीबाट पाठ सन्देश प्राप्त गर्ने, समाचार हेर्ने वा कोरियन सडकहरूमा आफ्नो बाटो खोज्ने प्रयास गर्ने—तपाईंलाई सहयोग गर्न कोही रोमनीकरणहरू आउँदैनन्।
- तिनीहरू भ्रामक वा अस्पष्ट हुन सक्छन्। रोमनीकरणहरू केवल कोरियन हुँदैनन्। त्यसैले, ट्रान्सक्राइबरहरूले कति गाह्रो गरेर अंग्रेजीमा शब्दहरू हिज्जे गर्न प्रयास गरे पनि, ध्वनिहरू मूल वक्ताहरूले तिनीहरूलाई कसरी उच्चारण गर्छन् भन्नेको सटीक प्रतिनिधित्व हुनेछैनन्। तिनीहरू अत्यन्त अस्थिर हुन प्रवृत्त हुन्छन्।
- अंग्रेजी अक्षरहरू र कोरियनमा ध्वनिहरू बीच प्रत्यक्ष एक-एकको पत्राचार छैन। जब ध्वनि "B" र "P" बीचमा हुनुपर्छ वा "D" र "T" बीचमा हुनुपर्छ भने तपाईंले के लेख्नुहुन्छ? तपाईंले अनुमान लगाउनुपर्ने हुन्छ—जुन कहिल्यै सही हुँदैन।
साथै, हान्गुल सिक्नु तपाईंले सोच्नुभन्दा धेरै सजिलो छ। र एकपटक तपाईंले सिक्नुभयो भने, कोरियन धेरै सजिलो हुनेछ र तपाईंको कौशल लगभग तुरुन्तै सुधार हुनेछ।
कोरियन उच्चारणमा माहिर हुने सुझावहरू
प्रत्येक शब्दांशलाई समान रूपमा व्यवहार गर्नुहोस्
कोरियन एउटा शब्दांश-समयानुकूल भाषा हो। यसको मतलब प्रत्येक शब्दांश उच्चारण गर्न समान समय खर्च हुन्छ। उदाहरणका लागि, शब्द साराङ्हे (सा-राङ्-हे) को लागि प्रत्येक शब्दांशलाई उच्चारण गर्न बराबर समय मिल्नेछ।
अंग्रेजी बोल्नेहरूलाई यससँग गाह्रो हुन्छ किनभने अंग्रेजी तनाव-समयानुकूल छ—जसको अर्थ केही शब्दांशहरू स्वाभाविक रूपमा लामो र ठूलो स्वरले हुन्छन्, जबकि अरूलाई मुश्किलले सुनिन्छ वा उच्चारण गरिँदैन।
तर, कोरियन शब्दहरूका पहिलो शब्दांशहरू प्रायः अलि तन्काइएका हुन्छन्, त्यसैले यो यहाँ हो जहाँ तपाईंले सुरुमा हल्का उदय पाउन सक्नुहुन्छ। तर फेरि, यो केवल सुरुमा हल्का उदय हो, अंग्रेजी वाक्यहरूका उच्चाइ र गहिराइहरूको नजिक पनि होइन।
सुरुवातीहरू जसले आफ्नो मातृभाषाको स्वर प्रवाहलाई तनाव प्रयोग गरेर—जस्तै शब्दहरूको बीचमा वा सुरुमा—कोरियनमा लागू गर्छन् तिनीहरू प्रायः मूल कोरियन वक्ताहरूलाई अस्वाभाविक सुनिन्छन्।
तपाईंको वाक्यहरूको अन्त्यलाई तान्नुहोस्
कोरियनमा तिनीहरू कसरी सुनिन्छन् भन्नेमा अंग्रेजी बोल्नेहरूले नाटकीय रूपमा सुधार गर्न सक्ने अर्को तरिका छ—आफ्ना वाक्यहरूको अन्त्यलाई लामो वा तानेर।
मलाई थाहा छ यो तपाईंले अभ्यस्त हुनुभएको सबै कुराको विरुद्ध जान्छ किनभने अंग्रेजी वाक्यहरू अन्त्यमा ट्रेल अफ हुन्छन्। तिनीहरू धेरै कमजोर हुन्छन् वा अचानक काटिन्छन्।
तर कोरियनमा तपाईंले सुन्नुहुने यादगार स्वर वाक्यहरूको अन्त्यमा हुन्छ। यदि तपाईंले अन्तिम शब्दांशलाई लामो पार्नुहुन्छ र यसलाई अलि ठूलो स्वरले बोल्नुहुन्छ भने, तपाईंले यो प्रभाव प्राप्त गर्नुहुन्छ।
कोरियन चलचित्रको केही संवादमा गुनगुन गरेर अभ्यास गर्नुहोस्। तपाईंले वास्तविक शब्दहरू भन्न आवश्यक छैन। केवल गुनगुन गर्नुहोस् र ती वाक्यहरू कसरी समाप्त हुन्छन् भन्नेमा ध्यान केन्द्रित गर्नुहोस्। तपाईंले कुनै पनि समयमा यसलाई सम्झन सक्नुहुनेछ!
लेख्नुहोस् हैन, सुन्नुहोस्
निश्चित रूपमा, तपाईं हान्गुल कसरी लेख्ने भन्ने सिक्न चाहनुहुन्छ, तर यो उच्चारणमा एउटा पोष्ट हो। तपाईं सुनिश्चित गर्न चाहनुहुन्छ कि तपाईंले वास्तवमा सही कौशललाई पोलिस गर्दै हुनुहुन्छ।
कहिलेकाहीँ हान्गुल अक्षरहरूलाई हेर्दा धेरै डरलाग्दो हुन सक्छ। यो भन्दा बढी, तपाईंले आफ्नो ध्यान गुमाउन सक्नुहुन्छ र यसको सट्टा रेखा र वर्गहरू कसरी जोडिएका छन् भन्ने सम्झनेमा व्यस्त हुनुहुन्छ।
किन तपाईंले आँखा बन्द गर्नुहुन्न? यो तपाईंको कानहरूलाई कोरियन उच्चारणहरूको बारीकियाँहरू उठाउन र यसको बनावटलाई मूल्याङ्कन गर्न तालिम दिने तरिका हो।
बच्चाजस्तै कोरियन बोल्नुहोस्
तपाईंको मुख र जिब्रो एउटा मांसपेशि प्रणाली हो जसले सँगै काम गर्न र विशेष ध्वनिहरू उत्पन्न गर्न निश्चित तरिकामा सर्न आवश्यक छ।
एउटा भाषा भनेको जिब्रोलाई मुखको केही क्षेत्रहरूमा राखेर उत्पन्न गरिएको विशिष्ट ध्वनिहरूको समूह हो। र, मांसपेशि जस्तै, तपाईंले तिनीहरूलाई ती स्वर स्थितिहरूमा पुग्न अभ्यस्त पार्न आवश्यक छ। यो मात्र अभ्याससँग आउँछ—वास्तवमा स्पष्ट उच्चारण गर्नु।
यो स्पष्ट छ कि यदि तपाईं पौडी सिक्न चाहनुहुन्छ भने तपाईंले पानीमा पस्न आवश्यक छ। यदि तपाईं कोरियन बोल्न सिक्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईंले कोरियन बोल्न आवश्यक छ (हुन सक्छ पहिले नराम्रोसँग)।
बोल्दा अभिनय गर्नुहोस्
हिंड्दै गर्दा तपाईंको अभ्यास सत्रहरूलाई जीवन्त बनाउँछ।
त्यहाँ मात्र बस्नुहोस् र आफ्ना शब्द र वाक्यहरूमा ड्रोन गर्नुहोस्। उभिनुहोस् र भूमिका खेल्नुहोस्। हिंड्नुहोस्। लाइनहरू बोल्दा अभिनय गर्नुहोस्। कल्पना गर्नुहोस् कि तपाईं वास्तवमा कसैसँग कुरा गर्दै हुनुहुन्छ। यसले तपाईंको उच्चारणहरूलाई प्रसङ्ग दिन्छ।
गति स्मृति-अनुकूल हुन्छ। यसले न केवल तपाईंको उच्चारणहरूलाई प्रसङ्ग र प्रामाणिकता प्रदान गर्दछ, तर यसले चीजहरूलाई तपाईंको दिमागमा टाँस्न पनि बनाउँछ।
अभ्यास गर्न विभिन्न स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्
त्यहाँ एउटा सम्पदा पनि छ जसले तपाईंलाई सहयोग गर्न सक्छ। एउटा ठूलो स्रोत भनेको टक टु मी इन कोरियन द्वारा लेखिएको पुस्तक "How To Sound Like A Native Korean Speaker" हो।
अर्को एउटा जसले तपाईंलाई मूल वक्ताहरू कुरा गर्दा सुनेर मद्दत गर्नेछ त्यो भाषा सिक्ने कार्यक्रम Lingflix हो। Lingflix ले प्रामाणिक भिडियोहरू—जस्तै संगीत भिडियोहरू, चलचित्र ट्रेलरहरू, समाचार र प्रेरणादायी कुराहरू—लाई व्यक्तिगत भाषा सिक्ने पाठहरूमा परिणत गर्दछ। तपाईंले Lingflix लाई निःशुल्क २ हप्ताको लागि प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। वेबसाइट जाँच्नुहोस् वा iOS एप वा Android एप डाउनलोड गर्नुहोस्। P.S. हाम्रो हालको बिक्रीको फाइदा लिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यो महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)
हामीले कुरा गरेका ती उच्चारण ड्रिलहरू गर्ने समय हो! यदि तपाईंले यसलाई पाउनुभएन भने तिनीहरू सबै व्यर्थ हुनेछन्। मैले पहिले भनेजस्तै, उच्चारणको सन्दर्भमा कुनै छोटो बाटो हुँदैन।
त्यसैले ती ओठहरूलाई सार्नुहोस्!
र एउटा थप कुरा... यदि तपाईंले यो पोष्टलाई रमाइलो लिनुभयो भने, तपाईं पहिल्यै आधा Lingflix संग कोरियन सिक्दा आफ्नो जीवनको समय लिन तयार हुनुहुन्छ! Lingflix ले K-pop भिडियोहरू, हाँसोउँदा विज्ञापनहरू, मनोरञ्जनात्मक वेब श्रृंखलाहरू र थप संग सिक्न सम्भव बनाउँछ। केवल एक छिटो हेर्दा तपाईंले Lingflix भिडियोहरूको प्रस्तावित विविधताको विचार प्राप्त गर्नुहुनेछ: Lingflix ले भाषा सिक्ने कामबाट कठिन परिश्रम हटाउँछ, तपाईंलाई आकर्षक, प्रभावकारी र दक्ष सिकाइ बाहेक केही नदिई। यसले पहिल्यै तपाईंको लागि राम्रो भिडियोहरू हातले छनोट गरिसकेको छ (जुन स्तर र विषय अनुसार व्यवस्थित छन्), त्यसैले तपाईंले गर्नुपर्ने भनेको सुरु गर्न मात्र तपाईंलाई मनपर्ने कुनै पनि भिडियो चयन गर्नु हो। अन्तरक्रियात्मक क्याप्शनमा प्रत्येक शब्द परिभाषा, अडियो, छवि, उदाहरण वाक्यहरू र थप संग आउँछ। प्रत्येक भिडियोको पूर्ण अन्तरक्रियात्मक प्रतिलिपि डाइलग ट्यबमा पहुँच गर्नुहोस्, र भोकब अन्तर्गत भिडियोबाट शब्द र वाक्यांशहरू सजिलैसँग समीक्षा गर्नुहोस्। तपाईं Lingflix को अनोखो क्विज मोड प्रयोग गरेर रमाइलो प्रश्नहरू मार्फत भिडियोबाट शब्दावली र वाक्यांशहरू सिक्न सक्नुहुन्छ। Lingflix ले तपाईं के सिक्दै हुनुहुन्छ भन्ने ट्र्याक राख्छ, र यो पुनरावलोकनको समय भएको छ भन्ने तपाईंलाई ठीक बताउँछ, तपाईंलाई १००% व्यक्तिगत अनुभव दिंदै। पुनरावलोकन सत्रहरूले शब्दहरूलाई तपाईंको स्मृतिमा एम्बेड गर्न मद्दत गर्न भिडियो प्रसङ्ग प्रयोग गर्छन्। आफ्नो कम्प्युटर वा ट्याब्लेटमा Lingflix वेबसाइट प्रयोग गर्न सुरु गर्नुहोस् वा, यो भन्दा राम्रो, iTunes वा Google Play स्टोरबाट Lingflix एप डाउनलोड गर्नुहोस्। हाम्रो हालको बिक्रीको फाइदा लिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यो महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)