जापानी वाक्य संरचनाको परिचय

त्यसोभए तपाईंले केही जापानी शब्दावली सिक्नुभएको छ।

अब, यसलाई कसरी सुसंगत वाक्यमा जोड्ने?

तपाईंले जापानी शब्दक्रम, सही कण प्रयोग र सर्वव्यापी です (“देसु”) बारे सिक्नु पर्छ।

यो छिटो परिचयले जापानी वाक्य संरचनासँग कसरी सुरुवात गर्ने भन्ने कुरा तपाईंलाई थाहा पाउन मद्दत गर्नेछ।

जापानी कर्ता-कर्म-क्रिया (SOV) संरचना

जापानी वाक्यहरूले SOV ढाँचा पछ्याउँछन्।

SOV को अर्थ “कर्ता-कर्म-क्रिया” हो। यसको अर्थ कर्ता पहिलो आउँछ, त्यसपछि कर्म वा कर्महरू आउँछन्, र वाक्य क्रियासँग अन्त्य हुन्छ। यस लेखमा तपाईंले यसका धेरै उदाहरणहरू देख्नुहुनेछ।

एक उदाहरण हेरौं:

ジンボはリンゴを食べる। じんぼはりんごをたべる। जिम्बो — एउटा स्याउ — खान्छ (जिम्बोले एउटा स्याउ खान्छ।)

“जिम्बो” कर्ता हो, “खान्छ” क्रिया हो र “एउटा स्याउ” कर्म हो। यो वाक्यले SOV सूत्र पछ्याउँछ।

जापानी कपुला, です

यदि तपाईंले कसैलाई जापानी बोल्दा सुन्नुभएको छ भने, चाहे त्यो वास्तविक जीवनमा होस् वा टिभीमा, तपाईंले लगभग निश्चित रूपमा जापानी शब्द ९ ९ सँग भेट्नुभएको छ।

です जापानी भाषाको सबैभन्दा आधारभूत शब्दहरू मध्येको एउटा हो, जसको शाब्दिक अर्थ “हुनु” वा “छ” हो। धेरैले यसलाई औपचारिकताको चिन्ह मात्र मान्छन्, तर यसले विभिन्न प्रकारका कार्यहरू गर्दछ।

९ ९ एउटा कपुला हो, अर्थात् यसले वाक्यको कर्तालाई विधेयसँग जोड्दछ, यसप्रकार एउटा पूर्ण वाक्य सिर्जना गर्दछ। सबैभन्दा आधारभूत जापानी वाक्य संरचना “A は B です” (A B हो) हो।

मेरो नाम अमान्डा हो। 私はアマンダ です। わたしはあまんだ です।

उ अमेरिकी हुन्। 彼はアメリカ人 です। かれはあめりかじん です।

です ले वाक्यको अन्त्य चिन्ह लगाउन पनि काम गर्दछ, क्रियाको ठाउँ लिँदै। साथै, ます मा अन्त्य हुने क्रिया भएका वाक्यहरूको अन्त्यमा ९ ९ कहिल्यै आउँदैन।

टमलाई चिया मनपर्छ। トムさんはお茶が好き です। とむさんはおちゃがすき です।

टमले चिया पिउँछ। トムさんはお茶を飲み ますです। (गलत) トムさんはお茶を飲み ます। (सही) とむさんはおちゃをのみ ます

でした को साथ भूतकाल

अतीतमा भएको कुरा वर्णन गर्दा, です ९ ९ मा परिणत हुन्छ।

परीक्षा सजिलो थियो। 試験は簡単 でした। しけんはかんたん でした।

हिजो मेरो जन्मदिन थियो। 昨日は私の誕生日 でした। きのうはわたしのたんじょうび でした।

९ ९ को औपचारिकताको स्तर

जापानीमा धेरै शब्दहरू जस्तै, ९ ९ पनि विभिन्न स्तरको औपचारिकतामा आउँछ: だ, です, である र でございます:

  • ९ ९ आधारभूत विनम्र रूप हो र दैनिक वार्तालापमा सबैभन्दा उपयोगी हुनेछ।
  • だ साथीहरू वा परिवारका मध्ये अनौपचारिक वार्तालापमा पाइन्छ।
  • である औपचारिक लिखित जापानीमा प्रयोग हुन्छ, जस्तै पत्रिकाहरूमा।
  • でございます सबैभन्दा औपचारिक रूप हो, आफ्नो अधिकारी वा महत्त्वपूर्ण व्यक्तिसँग बोल्दा प्रयोग हुन्छ।

यदि तपाईं कुन रूप प्रयोग गर्ने भनेर दुविधामा हुनुहुन्छ भने, ९ ९ मात्र प्रयोग गर्नुहोस्। जससँग तपाईं कुरा गर्नुहुन्छ, उसले तपाईं विनम्र हुन खोज्दै हुनुहुन्छ भनेर जान्नेछ!

जापानी क्रिया स्थान

मैले भर्खरै भनेझैं, जापानी क्रियामा केवल दुई कालहरू छन्: भूत र अभूत।

अङ्ग्रेजी जस्तै, क्रियाको अन्त्य परिवर्तन गरेर भूतकाल बनाउनुहुन्छ।

म पसलमा दौडिएँ। 私は店に走り ました। わたしはみせにはしり ました।

मायुले हिजो रात अध्ययन गरिन्। 昨日の夜、まゆさんは勉強 した। きのうのよる、まゆさんはべんきょう した।

एलिसले कुकी बनाइन्। アリスはクッキーを作 った। ありすはくっきーをつく った।

अङ्ग्रेजीभन्दा फरक, जापानी क्रियाहरू अत्यधिक नियमित छन्।

जापानी क्रिया श्रेणीहरू

धेरैलाई दुई श्रेणीमा विभाजन गर्न सकिन्छ: う क्रिया र る क्रिया। यी दुईबीचको भिन्नता जान्नु महत्त्वपूर्ण छ, किनभने तिनीहरू फरक रूपमा रूपान्तरण हुन्छन्।

प्रत्येक क्रिया शब्दकोश रूप र विनम्र रूपमा पनि आउँछ—शब्दकोश रूप अनौपचारिक वार्तालापको लागि प्रयोग हुन्छ, वा तपाईंले यसलाई शब्दकोशमा खोज्दै हुनुहुन्छ भने।

う क्रियाहरू ती क्रियाहरू हुन् जसको शब्दकोश रूपमा う, ある, うる वा おる ध्वनिमा अन्त्य हुन्छ। तिनीहरू विनम्र हुन्छन् जब तपाईंले う लाई हटाएर यसलाई います ले प्रतिस्थापन गर्नुहुन्छ।

  • 話す/話します (हनासु/हनाशिमासु, कुरा गर्नु)
  • 行く/行きます (इकु/इकिमासु, जानु)
  • 飲む/飲みます (नोमु/नोमिमासु, पिउनु)
  • 作る/作ります (सुकुरु/सुकुरिमासु, बनाउनु)

ध्वनि いる र える मा अन्त्य हुने क्रियाहरू लगभग सधैं る क्रिया हुन्छन्। る क्रियाहरू る लाई हटाएर यसलाई ます ले प्रतिस्थापन गरेर विनम्र हुन्छन्।

  • 食べる/食べます (ताबेरु/ताबेमासु, खानु)
  • 見る/見ます (मिरु/मिमासु, हेर्नु)
  • 起きる/起きます (ओकिरु/ओकिमासु, उठ्नु)

केवल दुई महत्त्वपूर्ण अनियमित क्रियाहरू छन्, する (गर्नु) र くる (आउनु)। तिनीहरूका विनम्र रूपहरू क्रमशः します र きます हुन्।

जापानी क्रिया नकारात्मक रूप

नकारात्मक रूपहरू पनि क्रियाको अन्त्य परिवर्तन गरेर बनाइन्छ, जुन क्रियाको प्रकारमा निर्भर गर्दछ। उदाहरणका लागि:

  • ९ ९ क्रियाको लागि, ९ ९ ध्वनिलाई あない ले प्रतिस्थापन गर्नुहोस्।
  • ९ ९ क्रियाको लागि, ९ ९ लाई हटाएर यसलाई ない ले प्रतिस्थापन गर्नुहोस्। する しない हुन्छ, र くる こない हुन्छ।

जापानी क्रियाहरू नकारात्मक बनाउने बारे यहाँ धेरै कुरा सिक्न सक्नुहुन्छ।

सूक्ष्मता व्यक्त गर्न क्रियाहरू प्रयोग गर्दै

यद्यपि केवल दुई कालहरू छन्, जापानीमा क्रियाहरू सूक्ष्मता व्यक्त गर्न परिवर्तन हुन्छन्। जापानी वाक्य संरचना एग्लुटिनेटिभ भनिने प्रकारको हो।

यो भाषाविद्हरूद्वारा प्रयोग गरिने एउटा रमाईलो शब्द हो जसको अर्थ, साधारण भाषामा, “तपाईंले क्रियाहरूको अन्त्यमा धेरै कुरा थप्नुहुन्छ” हो। प्रत्येक क्रियाको एउटा मूल रूप हुन्छ जुन て वा で मा अन्त्य हुन्छ।

तपाईंले यी मूल रूप अन्त्यहरूमा थप्न सक्नुहुन्छ अर्थ दिन। तर यो सजिलो जापानी वाक्यहरू बनाउनको लागि वास्तवमा आवश्यक छैन, त्यसैले हामी यसलाई अहिलेको लागि छोड्छौं।

जापानी पोष्ट-पोजिसनहरू

अङ्ग्रेजीमा प्रिपोजिसनहरू छन् भने जापानीमा पोष्ट-पोजिसनहरू छन्।

प्रिपोजिसनहरू ती शब्दहरू हुन् जसले वाक्यका भागहरू बीचको सम्बन्ध देखाउँछन्, जस्तै “to,” “at,” “in,” “between,” “from” आदि।

तिनीहरू अङ्ग्रेजीमा संज्ञा भन्दा अगाडि आउँछन्। तर जापानीमा, तिनीहरू संज्ञा पछ्याउँछन्। へ को अर्थ “to” हो, त्यसैले अर्को वाक्य शाब्दिक रूपमा, “स्पेन गयो” हो।

म स्पेन गएँ। スペイン へ 行きました। すぺいん へ いきました।

अर्को उदाहरणमा, 彼女 को अर्थ “उनी” हो, त्यसैले तपाईंले भन्नु भएको “उनी बाट” हो, “उनीबाट” होइन।

के तपाईंले उनको बारेमा सुन्नुभयो? 彼女 から 聞きましたか? かのじょ から ききましたか?

जापानी कणहरू

पोष्ट-पोजिसनहरूको समान क्रममा, जापानीमा कण भनिने साना व्याकरणिक टुक्राहरू छन्।

जापानी कणहरू संज्ञा, विशेषण वा वाक्य पछ्याउँदै आउँछन् जुन तिनीहरूले संशोधन गर्दछन्, र व्यक्त गरिएको अर्थ बुझ्नको लागि महत्त्वपूर्ण छन्।

जापानीमा दर्जनौं कणहरू छन्, तर हामी नौ सामान्य कणहरू कवर गर्नेछौं: は, が, を, の, に, へ, で, も र と।

は (विषय चिन्हक)

९ ९ ले वाक्यको विषय चिन्ह लगाउँछ, र यसलाई “हुँ,” “छ,” “हुन्” र “को बारेमा” को रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ। याद राख्नुहोस् कि यद्यपि यसले ha को अक्षर प्रयोग गर्दछ, यो वास्तवमा wa को रूपमा उच्चारण हुन्छ।

म विद्यार्थी हुँ। 私 は 学生です। わたし は がくせいです।

कलम कालो छ। ペン は 黒いです। ぺん は くろいです।

यी वाक्यहरूमा, 私 (वताशी, म) र ペン (कलम) は द्वारा चिन्ह लगाइएको छ, जसले पछिको सबै जानकारीलाई क्रमशः 私 र ペン सँग सीधा सम्बन्धित बनाउँछ।

が (कर्ता चिन्हक)

が ले वाक्यको कर्ता, कार्य सम्पादन गर्ने व्यक्तिलाई संकेत गर्दछ र जोड दिन्छ। यसबाहेक, यसले वाक्यहरूलाई “तर” को रूपमा जोड्न सक्छ, र प्रश्न वाक्यहरूको लागि डिफल्ट कणको रूपमा सेवा गर्दछ।

त्यो चरा गाइरहेको छ। あの鳥 が 鳴いています। あのとり が ないています।

को आउनेछ? 誰 が 来ますか? だれ が きますか?

युताले चीनमा अध्ययन गर्न गए (युतामा जोड) ゆうたさん が 中国に留学しました। ゆうたさん が ちゅうごくにりゅうがくしました।

は र が दुई कणहरू हुन् जुन मिसिन सजिलो हुन सक्छ, त्यसैले तिनीहरूलाई स्पष्ट राख्ने केही सुझावहरू यहाँ छन्:

९ ९ सामान्य कर्ता हो भने が अधिक विशिष्ट छ। ९ ९ लाई が भएका वाक्यहरूमा विपरीत चिन्हकको रूपमा पनि प्रयोग गरिन्छ, दुई विषयहरू बीच केही प्रकारको भिन्नता छ भनेर देखाउन।

मेरी बहिनीलाई बिरालो मनपर्दैन, तर उनलाई कुकुर मनपर्छ। 妹は猫 が 嫌いだけど、犬 は 好きです। いもうとはねこ が きらいだけど、いぬ は すきです।

を (कर्म चिन्हक)

を ले वाक्यको प्रत्यक्ष कर्म देखाउँछ, अर्थात् यसले संकेत गर्दछ कि क्रियाले केहि गरिरहेको छ वा कर्ममा क्रिया गरिँदैछ। यसले संज्ञा र संज्ञा वाक्यांशहरू पछ्याउँछ।

म तरकारी खान्छु। 私は野菜 を 食べます। わたしはやさい を たべます।

आज रात, उ साँझको खाना बनाउनेछ। 今夜、彼は夕食 を 作ります। こんや、かれはゆうしょく を つくります।

पहिलो वाक्यमा, “तरकारीहरू” कर्म हुन्, र “खानु” तिनीहरूमा गरिँदै गरेको कार्य हो। दोस्रो वाक्यमा “साँझको खाना” र “बनाउनु” को लागि पनि त्यही कुरा लागू हुन्छ।

の (सम्बन्ध चिन्हक)

の ले सम्बन्धात्मक कणको रूपमा सेवा गर्दछ, केहि कुरा अर्को कुराको स्वामित्वमा छ भनेर चिन्ह लगाउँदछ। यसले सामान्य संज्ञाको रूपमा पनि सेवा गर्दछ, जसको अर्थ “यो एक” हुन्छ।

त्यो शिक्षकको झोला हो। それは先生 の かばんです। それはせんせい の かばんです।

म पहेलो एक किन्न चाहन्छु। 黄色い の を買いたいです। きいろい の をかいたいです।

に (समय र गतिको चिन्हक)

に गति र समय कण हो, जसले कुरा गतिशील क्रियासँगै हिँड्दा कुन ठाउँतिर गतिशील हुन्छ भनेर देखाउँछ।

यसले गन्तव्यहरू र ठाउँहरू पनि संकेत गर्दछ जहाँ केहि कुरा अवस्थित हुन्छ जब यो いる/ある सँगै हुन्छ। यसलाई “to,” “in/at” वा “for” को रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ।

युकाको चलचित्र घरमा आइन्। ゆかこさんは映画館 に 来ました। ゆかこさんはえいがかん に きました।

पार्कमा बेन्च छ। 公園 に ベンチがあります। こうえんにべんちがあります।

へ (दिशा र गन्तव्य चिन्हक)

へ に जस्तै दिशात्मक कण हो, तर केवल गन्तव्यहरू चिन्ह लगाउनको लागि प्रयोग हुन्छ। へ ले कुनै कुरा कुन दिशातर्फ जाँदैछ भन्नेमा जोड दिन्छ। यसलाई he हिज्जे गरिएको भए तापनि e को रूपमा पनि पढिन्छ।

म रेस्टुरेन्ट गएँ। 私はレストラン へ 行きました। わたしはれすとらん へ いきました।

दिशा संकेत गर्दा, に र へ प्रायः परस्पर विनिमय योग्य हुन्छन्, जबकि へ कहिल्यै “for/at” को रूपमा प्रयोग हुँदैन।

で (स्थान र माध्यम चिन्हक)

で ले प्रसंगमा निर्भर गर्दै धेरै अर्थहरू हुन सक्छ। यसले कार्यको स्थान निर्दिष्ट गर्न सक्छ, कार्य कुन माध्यमबाट सम्पादन गरिएको छ भनेर देखाउन सक्छ वा वाक्यमा खण्डहरू जोड्न सक्छ।

शिगेओ डिपार्टमेन्ट स्टोरमा किनमेल गर्न गए। しげおさんはデパート で 買い物しました। しげおさんはでぱーと で かいものしました।

म विमानबाट क्यानाडा आएँ। 私は飛行機 で カナダに来ました। ひこうき で かなだにきました।

त्यो व्यक्ति प्रसिद्ध र दयालु छ। その人は有名 で 、優しいです。 そのひとはゆうめい で 、やさしいです।

も (समानता चिन्हक)

も , जसको अनुवाद “पनि” को रूपमा गरिन्छ, तथ्यहरू बीचको समानता बताउन प्रयोग गरिन्छ। यो संज्ञा पछि आउँछ, は र が कणहरू प्रतिस्थापन गर्दै।

दुवै चामल र रोटी मिठो छन्। パン も ごはん も おいしいです। ぱん も ごはん も おいしいです।

एरिकाको शौक हाइकिङ्ग हो। मेरो शौक पनि हाइकिङ्ग हो। エリカさんの趣味はハイキングです।私の趣味 も ハイキングです। えりかさんのしゅみははいきんぐです।わたしのしゅみ も はいきんぐです।

समान कुरामा, 私もです (वताशिमोदेसु, म पनि) भन्नु कसैले भनेको कुरासँग सहमत हुनुहुन्छ भनेर देखाउन पर्याप्त छ।

と (संज्ञा जोड्ने)

と संज्ञाहरूको पूर्ण सूची बनाउन प्रयोग गरिन्छ। यो “र” सँग मेल खान्छ।

त्यो पसलेले स्यान्डविच र कफी बेच्छ। あの店はサンドイッチ と コーヒーを売っています। あのみせはさんどいっち と こーひーをうっています।

उनी ब्र्याड र कनरसँग चलचित्र हेर्न गइन्। 彼女はブラッドさん と コナーさん と 映画を見に行きました। かのじょはぶらっどさん と こなーさん と えいがをみにいきました।

जापानी विशेषण स्थान

अङ्ग्रेजी जस्तै, जापानीमा विशेषणहरू संज्ञा भन्दा अगाडि आउँछन्। अङ्ग्रेजीमा निलो कार जापानीमा पनि निलो कार नै हो, तर बरु तपाईंले 青い車 (आओइ कुरुमा) भन्नुहुनेछ।

जापानी विशेषणहरू दुई प्रकारका हुन्छन्: い विशेषण र な विशेषण। भिन्नता तिनीहरूको रूपान्तरणमा छ।

い विशेषणहरू い अक्षरमा अन्त्य हुन्छन्, जस्तै 面白い (ओमोशिरोइ, रोचक) र 難しい (मुजुकाशीइ, कठिन)। अपवाद えい मा अन्त्य हुने शब्दहरू हुन्, जस्तै きれい (सुन्दर), जो な विशेषण हुन्।

い विशेषण

い विशेषणहरू सीधै तिनीहरूले संशोधन गर्ने संज्ञा भन्दा अगाडि आउँछन्।

प्यारो बिरालो かわい い 猫 かわい い ねこ

ढिलो बस 遅 い バス おそ い ばす

“महँगो शर्ट” 高 い シャツ たか い しゃつ

な विशेषण

な विशेषणहरू, केहि अपवादहरू जस्तै उल्लेख गरिएको えい अन्त्य बाहेक, い मा अन्त्य हुँदैन। तिनीहरू い विशेषण जस्तै संज्ञा भन्दा अगाडि जान्छन्, तर विशेषण र संज्ञा बीच な अक्षर राखिन्छ।

दयालु शिक्षक 親切 な 先生 しんせつ な せんせい

असभ्य बच्चा 失礼 な 子供 しつれい な こども

सुरक्षित शहर 安全 な 町 あんぜん な まち

जापानी विशेषणहरू संशोधन गर्दै

एक कुरा जुन अलि चुनौतीपूर्ण छ त्यो हो कि い विशेषणहरू नकारात्मक वा भूतकाल व्यक्त गर्न परिवर्तन हुन्छन्। यो शब्दको अन्तिम い लाई हटाएर संशोधकहरू थपेर गरिन्छ। उदाहरणका लागि:

जाडोको लागि शब्द 寒い (समुई) हो तर यदि तपाईं हिजो जाडो थियो भनेर कुरा गर्दै हुनुहुन्छ भने तपाईंले 寒かった (समुकात्ता) भन्नुहुनेछ। यदि जाडो छैन भने, तपाईंले 寒くない (समुकुनाई) भन्नुहुनेछ।

な विशेषणहरू संज्ञा जस्तै नै संशोधन गरिन्छ। उदाहरणका लागि:

शब्द 静か (शिजुका) को अर्थ शान्त हुन्छ। केहि शान्त थियो भनेर भन्नको लागि, तपाईंले 静かだった (शिजुकादत्ता) भन्नुहुनेछ, र यो शान्त छैन भनेर भन्नको लागि, तपाईंले 静かではない (शिजुकादेवानाई) वा 静かじゃない (शिजुकाजानाई) भन्नुहुनेछ।

क्रियाहरू जस्तै, यी परिवर्तनशील विशेषणहरू पनि एग्लुटिनेटिङ्ग छन्, जसको अर्थ तपाईंले तिनीहरूमा केहि थप्न सक्नुहुन्छ।

जापानी प्रश्न संरचना

अन्त्यमा, अङ्ग्रेजी भन्दा जापानीमा प्रश्नहरू बनाउन धेरै सजिलो छ। हाँ वा होइन प्रश्न सोध्नको लागि, तपाईंले वाक्यको अन्त्यमा ९ ९ थप्नुहुन्छ।

के उ राम्रो व्यक्ति हुन्? 彼は優しい人です か? かれはやさしいひとです か?

अङ्ग्रेजीमा हामीले “Wh- प्रश्नहरू” भन्ने कुराको लागि, तपाईंले अधिकांश मामिलाहरूमा प्रश्न शब्द प्रतिस्थापन गर्नुहुन्छ:

तपाईंले के खानुभयो? 何を食べましたか? なにをたべましたか?

मैले अक्टोपस खाएँ। タコを食べました। たこをたべました।

उ कहाँ छ? 彼はどこにいますか? かれはどこにいますか?

उ घरमा छन्। 彼は家にいます。 かれはいえにいます।

जापानीमा अनुमानित कर्ता

अबसम्म, तपाईंले देख्नुभएको छ कि कर्ता प्रायः वाक्यबाट हराइरहेको छ। यो जापानी भाषाको एक विशेष विशेषता हो जहाँ कर्ता जहिले पनि सम्भव हुँदा अनुमान गरिन्छ।

तर त्यहाँ संकेतहरू छन् जसले तपाईंले कुरा गर्दै हुनुहुन्छ के वा को हो भनेर बताउँछ। वास्तवमा यो अङ्ग्रेजीमा सर्वनाम जस्तै काम गर्दछ। उदाहरणका लागि:

मेरो बुबा शिक्षक हुन्। उ विश्वविद्यालयमा पढाउँछन्। सप्ताहान्तमा, उ बार्बेक्यू गर्छन् र बियर पिउँछन्। उनलाई फुटबल मनपर्छ तर बेसबल मनपर्दैन।

मैले यसलाई कसरी देख्छु भने, जापानीले त्यही कुरा गर्दछ तर एउटा कदम अगाडि बढाउँछ—कर्ता पूर्ण रूपमा हराइरहन्छ। अर्को उदाहरणमा, यो अनुमान गरिएको छ कि वक्ता आफैलाई सन्दर्भित गर्दै हुनुहुन्छ:

私は先生です।英語を教えています। わたしは せんせいです।えいごをおしえています। म शिक्षक हुँ। अङ्ग्रेजी पढाउँछु।

जापानी वाक्य संरचना नियम भङ्ग गर्दै

यद्यपि प्राविधिक रूपमा क्रिया सधैं जापानी वाक्यको अन्त्यमा आउँछ, यो सधैं यस्तो हुँदैन। अङ्ग्रेजी भन्दा फरक, वाक्य संरचना धेरै स्वतन्त्र छ।

लेखनमा, तपाईं वास्तविक व्याकरणिक नियमहरूमा टाँसिनुहुन्छ; बोलचालमा मानिसहरू प्रायः नियमहरू भङ्ग गर्छन् र वाक्यको भागहरू जहाँ उपयुक्त देख्छन् त्यही राख्छन्।

उदाहरणका लागि, यदि तपाईं “मैले फ्राइड चिकन खाएँ” भन्न चाहनुहुन्छ भने, व्याकरणिक रूपमा सही जापानी वाक्य यस्तो हुनेछ:

私はフライドチキンを食べた। わたしは ふらいどちきんをたべた। म — फ्राइड चिकन — खाएँ

तर अनौपचारिक, दैनिक वार्तालापमा, तपाईंले भागहरू सार्न सक्नुहुन्छ र कुनै समस्या हुँदैन:

食べた、フライドチキン। たべた、ふらいどちきん। खाएँ — फ्राइड चिकन

フライドチキン食べた、私। ふらいどちきんたべた、わたし। फ्राइड चिकन — खाएँ — म

तर माथिका प्रत्येक उच्चारणको अर्थ उही हुन्छ। अङ्ग्रेजीमा, यदि तपाईंले यो भन्नुभयो भने यो धेरै अनौठो हुनेछ।

तर आधारभूत जापानी वाक्य संरचना सिक्नको लागि, Subject-Object-Verb मा टाँसिनुहोस्। त्यो उचित जापानी हो र तपाईंले पछि बोलचालको अधिक अनौपचारिक रूपहरू सिक्न सक्नुहुन्छ।

वाक्य संरचना सम्झनको लागि एउटा राम्रो तरिका भाषासँग तपाईं जति सक्दो उतै जोडिनु हो।

उदाहरणका लागि, तपाईंले Lingflix जस्ता इमर्सिभ प्रोग्राम प्रयोग गरेर वास्तविक जापानी भिडियोहरू हेर्न सक्नुहुन्छ।

Lingflix ले वास्तविक भिडियोहरू—जस्तै संगीत भिडियोहरू, चलचित्र ट्रेलरहरू, समाचार र प्रेरणादायक कुराहरू—लिएर तिनीहरूलाई व्यक्तिगत भाषा सिकाइ पाठहरूमा परिणत गर्दछ।

तपाईंले Lingflix लाई २ हप्ताको लागि निःशुल्क प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। वेबसाइट जाँच्नुहोस् वा iOS एप वा Android एप डाउनलोड गर्नुहोस्।

P.S. हाम्रो हालको बिक्रीको फाइदा लिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यस महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)

थोरै धैर्य र अभ्यासको साथ, तपाईं चाँडै प्राकृतिक जापानी बोल्ने बाटोमा हुनुहुनेछ!

र एउटा अर्को कुरा...

यदि तपाईं म जस्तै हुनुहुन्छ र आफ्नै समयमा, आफ्नो स्मार्ट उपकरणको सुविधाबाट जापानी सिक्न रुचाउनुहुन्छ भने, मसँग तपाईंलाई मनपर्ने कुरा छ।

Lingflix को Chrome Extension को साथ, तपाईंले सबटाइटल भएको कुनै पनि YouTube वा Netflix भिडियोलाई इन्टरएक्टिभ भाषा पाठमा परिणत गर्न सक्नुहुन्छ। यसको अर्थ तपाईंले वास्तविक संसारको सामग्रीबाट जापानी सिक्न सक्नुहुन्छ, जस्तो कि देशी वक्ताहरूले वास्तवमा प्रयोग गर्छन्।

तपाईंले आफ्ना मनपर्ने YouTube भिडियोहरू आफ्नो Lingflix खातामा आयात गर्न सक्नुहुन्छ। यदि तपाईं कहाँबाट सुरु गर्ने भनेर निश्चित हुनुहुन्न भने, शुरुवात र मध्यवर्ती सिकारुहरूको लागि हाते छनोट गरिएका भिडियोहरूको हाम्रो क्युरेटेड पुस्तकालय जाँच्नुहोस्, जस्तो कि तपाईंले यहाँ देख्न सक्नुहुन्छ:

Lingflix ले देशी जापानी भिडियोहरू पहुँच भित्र ल्याउँछ। इन्टरएक्टिभ क्याप्सनहरूको साथ, तपाईंले कुनै पनि शब्दको माथि हभर गरेर यसको अर्थ चित्र, ओडियो उच्चारण, र व्याकरणिक जानकारीको साथ देख्न सक्नुहुन्छ।

यसलाई विभिन्न प्रसंगहरूमा प्रयोग गरिएको अधिक उदाहरणहरू हेर्न शब्दमा क्लिक गर्नुहोस्। साथै, तपाईंले नयाँ शब्दहरू आफ्ना फ्ल्यासकार्डहरूमा थप्न सक्नुहुन्छ! उदाहरणका लागि, यदि म 予約 मा ट्याप गर्छु भने, यो के पप अप हुन्छ:

तपाईंले सिक्नुभएको कुरा सम्झनुभएको छ भनेर निश्चित गर्न चाहनुहुन्छ? हामीले तपाईंको लागि कभर गरेका छौं। प्रत्येक भिडियो मुख्य शब्दावली पुनरावृत्ति र सुदृढीकरण गर्न अभ्यासहरूको साथ आउँछ। तपाईंले चुनौतीपूर्ण शब्दहरूसँग थप अभ्यास पाउनुहुनेछ र समीक्षा गर्ने समय भएमा सम्झाइनेछ ताकि कुनै पनि कुरा झारीमा नझर्न सकोस्।

सबैभन्दा राम्रो भाग? Lingflix ले तपाईंले सिक्दै गर्नुभएको सबै कुरा ट्र्याक गर्दछ र त्यसलाई तपाईंको लागि मात्र एउटा व्यक्तिगत अनुभव सिर्जना गर्न प्रयोग गर्दछ। तपाईंको कम्प्युटर वा ट्याब्लेटमा Lingflix वेबसाइट प्रयोग गर्न सुरु गर्नुहोस् वा, अझ राम्रो भने, App Store वा Google Play बाट हाम्रो एप डाउनलोड गर्नुहोस्।

हाम्रो हालको बिक्रीको फाइदा लिन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यस महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)

भिडियो हेरेर भाषा सिक्ने सपना साकार पार्न तयार हुनुहुन्छ?

हजारौं प्रयोगकर्ताहरूसँग सामेल हुनुहोस्, जो पहिल्यै रमाइलोसाथ भाषा सिक्दैछन्।

७-दिने नि:शुल्क परीक्षण अवधि

सबै विशेषताहरूमा पूर्ण पहुँच, कुनै पनि प्रतिबन्ध बिना