जापानीमा नमस्कार कसरी गर्ने: विभिन्न अवसरहरूको लागि २५ अभिवादनहरू [अडियो सहित]

हरेक मित्रता र कुराकानी "नमस्कार" बाट सुरु हुन्छ।

जापानीमा विभिन्न औपचारिकताको स्तरमा नमस्कार कसरी गर्ने भनेर सिक्न जारी राख्नुहोस्, ताकि तपाईं आफ्नो घनिष्ठ मित्रदेखि आफ्नो बससम्म सबैलाई अभिवादन गर्न सक्नुहुन्छ।

साथै, तपाईंले नयाँ शब्दहरू कहिले प्रयोग गर्ने र प्रसङ्गमा तिनीहरू कसरी प्रयोग गरिन्छ भन्ने उदाहरणहरू पनि पाउनुहुनेछ।

औपचारिक परिस्थितिमा जापानीमा नमस्कार कसरी गर्ने

१. कोन्निचिवा — नमस्कार / शुभ दिउँसो

जापानी: こんにちは

यो चिरपरिचित क्लासिक "नमस्कार" हो जससँग तपाईं पहिलेदेखि नै परिचित हुन सक्नुहुन्छ। यो कसैलाई नमस्कार गर्ने एउटा यस्तो तरिका हो जो लगभग सबै अवसरहरूको लागि उपयुक्त छ।

यो शब्दको प्राविधिक अर्थ "शुभ दिउँसो" भएकाले, यो प्रायः बिहान र साँझको बीचको समयमा प्रयोग गरिन्छ।

こんにちは、元気ですか? (こんにちは、げんきですか?) — कोन्निचिवा, गेन्की देसु का? (नमस्कार, तपाईं कसरी हुनुहुन्छ?)

२. ओहायो गोजाइमासु — शुभ बिहान

जापानी: おはようございます

यो "शुभ बिहान" भन्ने औपचारिक तरिका हो। यो बिहानको समयमा एक उच्च पदस्थ व्यक्ति वा तपाईंले राम्रसंग नचिनेको कसैसँग भेट्दा प्रयोग गरिन्छ।

अनौपचारिक संस्करणको लागि सूचीमा #१२ हेर्नुहोस्।

おはようございます、今日も頑張りましょう! (おはようございます、きょうもがんばりましょう!) — ओहायो गोजाइमासु, क्यो मो गन्बारिमाशो! (शुभ बिहान, आज हामी आफ्नो उत्कृष्ट प्रदर्शन गरौं!)

३. कोन्बान्वा — शुभ साँझ

जापानी: こんばんは

साँझको समयमा कसैलाई नमस्कार गर्दा तपाईंले यो वाक्यांश प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। कसैलाई "शुभ रात्री" भन्दै विदा गर्दा तपाईंले यसलाई प्रयोग गर्नुहुने छैन (त्यसको लागि おやすみなさい वा ओयासुमिनासाई प्रयोग गर्नुहुन्छ।)

こんばんは、ゆっくり休んでくださいね。 (こんばんは、ゆっくりやすんでくださいね。) — कोन्बान्वा, युक्कुरी यासुन्दे कुदासाइ ने। (शुभ साँझ, कृपया आराम गर्नको लागि समय लिनुहोस्।)

४. इकागा ओसुगोशी देसु का? — तपाईं कसरी हुनुहुन्छ?

जापानी: いかがお過ごしですか? (いかが おすごし ですか?)

यो कसैलाई उनको हालखबर सोध्ने धेरै नै औपचारिक तरिका हो। प्रबन्धक, वृद्ध व्यक्ति वा अधिकार सम्पन्न कसैसँग कुरा गर्दा जसलाई तपाईं धेरै राम्रसंग चिन्नुहुन्न, यो वाक्यांश प्रयोग गर्नुहोस्।

いかがお過ごしですか?お忙しい日々ですか? (いかがおすごしですか?おいそがしいひびですか?) — इकागा ओ-सुगोशी देसु का? ओ-इसोगाशी हिबी देसु का? (तपाईं कसरी हुनुहुन्छ? यी दिनहरू व्यस्त हुनुहुन्छ?)

५. ओ गेन्की देसु का? — तपाईं कसरी हुनुहुन्छ?

जापानी: お元気ですか? (おげんきですか?)

केही नयाँ मित्र वा तपाईंले राम्रसंग नचिनेको कसैलाई नमस्कार पछि यो वाक्यांश प्रयोग गर्नु राम्रो हो। यसको शाब्दिक अर्थ "तपाईं स्वस्थ हुनुहुन्छ?" हो।

यो एक औपचारिक वाक्यांश हो जसलाई तपाईंले मित्रहरू र परिवारसँग पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ र यसले कसैको हालचालमा गम्भीर रुचि जनाउँछ। तर यो वाक्यांश सिधै प्रयोग नगर्नुहोस्। पहिले "नमस्कार" भन्नुभएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस्, नत्र तपाईंको अभिवादन अकस्मात र अस्वाभाविक लाग्न सक्छ।

お元気ですか?最近いい調子ですか? (おげんきですか?さいきんいいちょうしですか?) — ओ-गेन्की देसु का? साइकिन इइ चोशी देसु का? (तपाईं कसरी हुनुहुन्छ? हालै राम्रो मनस्थितिमा हुनुहुन्छ?)

६. इराश्शाइमासे! / माइदो, इराश्शाइमासे — स्वागत छ!

जापानी: いらっしゃいませ! / 毎度、いらっしゃいませ (いらっしゃいませ!/ まいど、いらっしゃいませ)

यदि तपाईं जापान जानुभयो भने, तपाईंले निश्चित रूपमा यो वाक्यांश कम्तिमा केही पटक सुन्नुहुनेछ, विशेष गरी कन्भिनियन्स स्टोर वा रेस्टुरेन्टमा प्रवेश गर्दा।

毎度、いらっしゃいませ (माइदो, इराश्शाइमासे) को शाब्दिक अनुवाद "प्रत्येक पटक" हो, जसको अर्थ "हामी सधैं तपाईंलाई स्वागत गर्नेछौं" हो। 毎度 (まいど) — माइदो लाई प्रायः छोडेर केवल "स्वागत छ!" भनिन्छ।

जब तपाईंलाई いらっしゃいませ!(इराश्शाइमासे!) भनेर स्वागत गरिन्छ, तपाईंले मुस्कुराउँदै सिर झुकाएर वा ありがとう — अरिगाटो (धन्यवाद) वा こんにちは — कोन्निचिवा (नमस्कार) भनेर प्रतिक्रिया दिन सक्नुहुन्छ।

いらっしゃいませ!どうぞおくつろぎください。 — इराश्शाइमासे! डोजो ओ-कुत्सुरोगी कुदासाइ। (स्वागत छ! कृपया आफूलाई सहज महसुस गर्नुहोस्।)

७. दाइजोबु देसु का? — तपाईं ठिक हुनुहुन्छ?

जापानी: 大丈夫ですか? (だいじょうぶ ですか?)

यो एउटा यस्तो वाक्यांश हो जुन तपाईंले टेलिभिजनमा प्रायः सुन्नुहुनेछ, सामान्यतया कसैलाई चोट लागेको वा अपमानित भएको छ भने।

दैनिक जीवनको परिस्थितिमा, यदि तपाईंले देख्नुभयो कि कसैलाई कठिनाइ भइरहेको छ, वा लामो अनुहार भएको मित्रलाई नमस्कार गर्दा तपाईंले यसलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। यसलाई "तिमी ठिक छौ?" भनेर सोध्ने जस्तो सम्झनुहोस्।

大丈夫ですか?それはひどい転倒でしたね。 (だいじょうぶですか?それはひどいてんとうでしたね。) — दाइजोबु देसु का? सोरे वा हिदोइ तेन्टो देसिता ने। (तपाईं ठिक हुनुहुन्छ? त्यो नराम्रो ढल्काइ थियो।)

अनौपचारिक परिस्थितिमा जापानीमा नमस्कार कसरी गर्ने

१. या! / या हो! — हाइ

जापानी: やあ / ヤッホー! (やあ / やっほー!)

यो अङ्ग्रेजीमा "हाइ," "यो" वा "हे" भन्नु बराबर हो। यो नजिकको मित्रलाई नमस्कार गर्न उपयुक्त छ, यद्यपि यसलाई कसैको ध्यान आकर्षित गर्न पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ।

यो नमस्कार गर्ने उत्साहपूर्ण तरिका हो, जसलाई युवा पुस्ताले प्रायः प्रयोग गर्छ।

ヤッホー!元気にしてる? (やっほー!げんきにしてる?) — याहो! गेन्की नि शितेरु? (याहू! तिमी राम्रो छौ?)

२. ओई! / ओसु! / ओस्सु!— हे!

जापानी: おーい! / おす! / おっす!

यी अभिवादन भन्दा पनि उद्गार जस्ता छन्, तर यदि तपाईंले कसैको ध्यान आकर्षित गर्न आवश्यक छ भने, यी उपयोगी हुन्छन्, "हे तिमी" भन्नु जस्तै।

यी तीनै शब्दहरू कर्कश र पुरुषोचित देखिन सक्छन्, र प्रायः युवा पुरुषहरूबीच प्रयोग गरिन्छन्।

おっす!今日は何する (おっす!きょうはなにする?) — ओस्सु! क्यो वा नानि सुरु? (हे! आज के गर्न लागेका छौ?)

३. यो! — यो!

जापानी: よぉ!

यो अर्को उद्गार हो जुन तपाईंले धेरै राम्रसंग चिनेको कसैको ध्यान आकर्षित गर्न प्रयास गर्दा प्रयोग गरिन्छ। यो सामान्यतया युवा पुरुषहरूद्वारा भनिन्छ, तर कुनै पनि लिङ्गले यसलाई प्रयोग गर्न सक्छ।

よぉ!一緒に遊びに行こうぜ! (よぉ、いっしょにあそびにいこうぜ!) — यो! इश्शो नि असोबि नि इकोजे! (हे! हामी सँगै खेल्न जाऔं!)

४. ओ हायो — शुभ बिहान

जापानी: おはよう

यो "शुभ बिहान" भन्ने अनौपचारिक तरिका हो, जुन औपचारिक तरिका (#२ सूचीमा) को छोटो संस्करण हो।

यदि तपाईं उहि ठाउँमा लामो समयदेखि काम गर्दै आउनुभएको छ वा उहि कक्षाको भाग हुनुहुन्छ भने, बिहान सबैलाई नमस्कार गर्न यो उपयुक्त तरिका हुनेछ।

おはよう。 昨夜はよく眠れましたか? (おはよう。さくやはよくねむれましたか?) — ओहायो। साकुया वा योकु नेमुरेमाशिता का? (शुभ बिहान। हिजो रात राम्रो निद्रा आयो?)

५. गेन्की दत्ता? — तिमी कसरी छौ?

जापानी: 元気だった? (げんき だった?)

यो वाक्यांश कसैले कसरी गर्दै गरेको छ भनेर सोध्ने साधारण तरिका हो। यसको अनौपचारिक प्रकृतिले यसलाई मित्रहरूलाई नमस्कार गर्ने राम्रो विकल्प बनाउँछ।

तपाईंले दोस्रो भाग पूर्ण रूपमा छोडेर केवल 元気? (げんき?— गेन्की ?) सोध्न पनि सक्नुहुन्छ।

元気だった?最近、お気に入りの曲を見つけましたか? (げんきだった?さいきん、おきにいりのきょくをみつけましたか?) — गेन्की दत्ता? साइकिन, ओ-कि नि इरी नो क्योकु ओ मित्सुकेमाशिता का? (तिमी कसरी छौ? हालै कुनै मनपर्ने गीत भेट्टाउनुभयो?)

६. क्योवा दोन्ना कान्जी? — आज तिमी कसरी छौ?

जापानी: 今日は、どんな感じ? (きょうは、どんな かんじ ?)

यस वाक्यांशको शाब्दिक अर्थ "आज कस्तो छ?" हो, र यो अधिकांश सामाजिक अन्तर्क्रियाहरूको लागि उपयुक्त छ, विशेष गरी तपाईंका सहकर्मीहरूसँग सम्बन्ध कायम गर्दा।

今日は、どんな感じ?仕事は忙しいですか? (きょうは、どんなかんじ?しごとはいそがしいですか?) — क्यो वा, दोन्ना कान्जी? शिगोतो वा इसोगाशी देसु का? (आज कस्तो लागिरहेको छ? काम व्यस्त छ?)

७. साइकिन डो? / नान्का आत्ता? — के हालखबर?

जापानी: 最近どう? / 何かあった? (さいきん どう? / なんか あった?)

最近どう?(साइकिन डो?) ले "तिमी कसरी हुदै गइरहेका छौ?" भन्ने प्रश्न जनाउँछ भने 何かあった? (नानि का आत्ता?) लाई शाब्दिक रूपमा "के भयो?" वा "के भइरहेको छ?" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।

तपाईंले मित्रसँग भेट्दा, विशेष गरी उनीहरूसँग नोकरीको अन्तर्वार्ता जस्तो कुनै कार्यक्रम पछि, यी दुबै वाक्यांशहरू मध्ये कुनै पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंले प्रतिक्रिया "मेरो दिन राम्रो भयो" वा "म राम्रो छु" जस्तो कुरा सुन्न सक्नुहुन्छ।

最近どう?最近旅行に行きましたか? (さいきんどう?さいきんりょこうにいきましたか?) — साइकिन डो? साइकिन र्योको नि इकिमाशिता का? (के हालखबर? हालै यात्रामा गएका हुनुहुन्छ?)

८. डोयो? — कस्तो चल्दैछ?

जापानी: どうよ?

यो वाक्यांश प्रायः नमस्कार पछि आउँछ र कसैले कसरी गर्दै गरेको छ भनेर सोध्ने साधारण तरिका हो। यसको शाब्दिक अर्थ "यो कस्तो छ?" हो, र अङ्ग्रेजीमा यसको नजिकको बराबर "कस्तो चल्दैछ?" वा "जीवन कस्तो छ?" हो।

どうよ?最近は何か面白いことがあった? (どうよ?さいきんはなにかおもしろいことがあった?) — डो यो? साइकिन वा नानिका ओमोशिरोइ कोतो गा आत्ता? (कस्तो छ? हालै केही रोचक कुराहरू भएका छन्?)

९. चोशी डो? — कस्तो छ सबै?

जापानी: 調子どう? (ちょうし どう?)

शाब्दिक अनुवाद "तिम्रो अवस्था कस्तो छ?" हो। यो वाक्यांश तपाईंभन्दा उच्च सामाजिक स्थिति भएको कसैसँग प्रयोग गर्नुहुँदैन। यसको सट्टा, यो धेरै राम्रा मित्रहरूसँग प्रयोग गर्न उत्तम हुन्छ जससँग तपाईंको मजाकिया, रमाइलो सम्बन्ध छ।

調子どう?最近の趣味はどんな感じ? (ちょうしどう? さいきんのしゅみはどんなかんじ? ) — चोशी डो? साइकिन नो शुमी वा दोन्ना कान्जी? (तिमी कस्तो महसुस गर्छौ? हालै तिम्रा रुचिहरू कस्तो चलिरहेका छन्?)

१०. तदाइमा! — म घर आएँ!

जापानी: ただいま!

यो वाक्यांश जापानमा एकदम रोचक घटना हो। धेरै जापानीहरूले लामो दिन पछि आफ्नो घर प्रवेश गर्दा यसलाई प्रयोग गर्छन्, यदि उनीहरू एक्लै बस्छन् भने पनि। तपाईंले जापानी चलचित्र र टेलिभिजनमा यसलाई धेरै पटक देख्नुहुनेछ।

कसैले घर आउँदा यो वाक्यांश भनेमा, उचित प्रतिक्रिया お帰りなさい (おかえりなさい) — ओकाएरिनासाई (फर्किदिनुभएकोमा स्वागत छ) हो।

ただいま戻りました。 (ただいまもどりました。) — तदाइमा मोदोरिमाशिता। (म अब फर्केँ।)

११. माइदो — स्वागत छ

जापानी: 毎度 (まいど)

यो सूचीको #६ को कम औपचारिक संस्करण हो। जबकि औपचारिक संस्करण व्यवसायहरूमा सुनिन्छ र सामान्यतया तपाईंतर्फ निर्देशित हुन्छ, 毎度 (माइदो) लाई दिनको कुनै पनि समयमा कसैसँग पनि "हाइ" भन्नको लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ।

यो अभिवादन कान्साई-बेनको उदाहरण हो र जापानको कान्साई क्षेत्रमा बढी प्रयोग गरिन्छ।

まいど、おっす!何してんの? (まいど、おっす!なにしてんの?) — माइदो, ओस्सु! नानि शितेन नो? (हे, के गर्दै छौ?)

१२. योकोसो! — घर आउनुभएकोमा स्वागत छ / जापान आउनुभएकोमा स्वागत छ!

जापानी: ようこそ!

यो कसैले लामो उडान वा लामो यात्रा गरेपछि आउँदा भनिने अत्यन्त सामान्य वाक्यांश हो। तपाईं जापान आउँदा मानिसहरूले यो भन्दै सुन्नुहुनेछ।

तपाईंले अझ औपचारिक संस्करण, 日本へようこそ! (निहोन ए योकोसो) वा "जापान आउनुभएकोमा स्वागत छ!" पनि सुन्न सक्नुहुन्छ।

यदि तपाईंलाई परिचित व्यक्ति वा विमानस्थलबाट लिन आएको कसैले स्वागत गर्दै छ भने, एक साधारण ありがとう — अरिगाटो (धन्यवाद) पर्याप्त हुन्छ। मित्र वा परिवारको सदस्यको लागि, उत्साहपूर्ण ただいま — तदाइमा (म घर आएँ) राम्रो प्रतिक्रिया हो।

ようこそ!私たちの街へお越しくださいました。 (ようこそ!わたしたちのまちへおこしくださいました。) — योकोसो! वताशिताची नो माची ए ओ-कोशी कुदासाइमाशिता। (स्वागत छ! हाम्रो शहरमा आउनुभएकोमा धन्यवाद।)

१३. ओ हिशाशी बुरी देसु — धेरै दिनभएको छ

जापानी: お久しぶりです (おひさしぶりです)

यो वाक्यांश अङ्ग्रेजीमा "धेरै दिनभएको छ" वा "केही समय भयो" भन्ने बराबर हो र प्रायः आधारभूत "नमस्कार" अभिवादन पछि आउँछ।

यद्यपि यो वाक्यांशको औपचारिक संस्करण हो, यो स्पष्ट र अनौपचारिक परिस्थितिहरूमा, जस्तै पुरानो मित्र वा अनुपस्थित परिवारका सदस्यसँग प्रयोग गरिन्छ। सामान्य नियमको रूपमा, औपचारिक संस्करण पुरुषहरूभन्दा महिलाहरूद्वारा बढी प्रयोग गरिन्छ।

お久しぶりです。お身体の調子はいかがですか? (おひさしぶりです。おからだのちょうしはいかがですか?) — ओहिशाशिबुरी देसु। ओ-करादा नो चोशी वा इकागा देसु का? (धेरै दिनभएको छ। तपाईंको स्वास्थ्य कस्तो छ?)

१४. हिशाशी बुरी — धेरै दिनभएको छ

जापानी: 久しぶり! (ひさしぶり!)

जब तपाईंले おひさしぶりです (ओ हिशाशी बुरी देसु) बाट お वा ओ हटाउनुहुन्छ, तब यो कम औपचारिक संस्करण प्राप्त हुन्छ। यो जापानीमा धेरै प्रयोग गरिन्छ र शाब्दिक रूपमा केवल "लामो समय" भनेको मात्र हो।

久しぶり!何か飲みに行かない? (ひさしぶり!なにかのみにいかない?) — हिशाशिबुरी! नानिका नोमि नि इकानाइ? (धेरै दिनभएको छ! केही पिउन जाऔं त?)

१५. दाइजोबु? — तिमी ठिक छौ?

जापानी: 大丈夫? (だいじょうぶ?)

यो कसै ठिक छ कि छैन भनेर सोध्ने अनौपचारिक तरिका हो।

大丈夫です、助けはいりません。 (だいじょうぶです、たすけはいりません。) — दाइजोबु देसु, तासुके वा इरिमासेन। (म ठिक छु, मलाई मद्दत चाहिँदैन।)

जापानीमा नमस्कार गर्ने केही सबैभन्दा सामान्य तरिकाहरूको गहिरो अध्ययनको लागि यो भिडियो हेर्नुहोस्:

माथिको भिडियोमा औपचारिक, अनौपचारिक र अद्वितीय अभिवादनहरू समावेश छन् जसको अङ्ग्रेजीमा ठ्याक्कै अनुवाद छैन।

पहिलो भेटका लागि अभिवादनहरू

१. ओ आइ देकिते कोएइ देसु — तपाईंलाई भेटेर गौरव भयो

जापानी: お会いできて光栄です (おあいできて こうえいです)

यो कसैलाई पहिलो पटक भेट्ने धेरै नै औपचारिक तरिका हो। उदाहरणको लागि, यदि तपाईं सम्भावित नयाँ नियोक्ता वा उच्च पदस्थ व्यक्तिलाई भेट्नुहुन्छ भने, यो राम्रो विकल्प हो।

お会いできて光栄です。ご指導いただけると幸いです。 (おあいできてこうえいです。ごしどういただけるとさいわいです。) — ओआइदेकिते कोएइ देसु। गोशिदो इतादाकेरु तो साइवाई देसु। (तपाईंलाई भेटेर गौरव भयो। तपाईंको मार्गदर्शन प्राप्त गर्न पाउँदा धन्य हुनेछु।)

२. हाजिमेमाशिते — तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो

जापानी: 初めまして (はじめまして)

यो अघिल्लो वाक्यांशको अपेक्षाकृत बढी अनौपचारिक संस्करण हो। याद राख्नुहोस् कि यो अझै पनि शिष्ट छ, किनभने तपाईंले यसलाई पहिलो पटक भेटेको कसैसँग प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ!

कुनै पार्टी, बार वा कुनै यस्तो कार्यक्रममा कसैलाई भेट्दा जुन ठ्याक्कै पेशेवर वातावरण होईन, यो त्यस्तो वाक्यांश हो जुन तपाईंले प्रयोग गर्नुहुनेछ।

初めまして、私は田中と申します。よろしくお願いします。 (はじめまして、わたしはたなかともうします。よろしくおねがいします。) — हाजिमेमाशिते, वताशि वा तानाका तो मोशिमासु। योरोशिकु ओनेगाइशिमासु। (तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो, मेरो नाम तानाका हो। तपाईंसँग मिलेर खुसी लाग्यो।)

३. वताशि नो नामाए वा... — मेरो नाम ... हो

जापानी: 私の名前は… ( わたし の なまえ は…)

यस वाक्यांशलाई अलिकति कम औपचारिक बनाउन, तपाईंले わたし の (वताशि नो) भाग हटाएर केवल 名前は… (なまえは… — नामाए वा) भन्न सक्नुहुन्छ, जसको शाब्दिक अर्थ "नाम ... हो" हो।

तपाईंले यस वाक्यांश प्रयोग गरेर अर्को व्यक्तिको नाम पनि सोध्न सक्नुहुन्छ: 名前は何ですか? (なまえ は なん です か?) — नामाए वा नान देसु का? ("तपाईंको नाम के हो?" वा शाब्दिक "नाम के हो?")।

こんにちは、私の名前はジョンです。よろしくお願いします。 (こんにちは、わたしのなまえはじょんです。よろしくおねがいします。) — कोन्निचिवा, वताशि नो नामाए वा जोन देसु। योरोशिकु ओनेगाइशिमासु। (नमस्कार, मेरो नाम जोन हो। तपाईंलाई भेटेर खुसी लाग्यो।)

जापानीमा फोन कसरी उठाउने

जापानीमा फोन उठाउँदा, मानिसहरूले मोशि मोशि — もしもし (हेलो?) भन्छन्। यो वाक्यांश केवल फोनमा प्रयोग गरिन्छ।

उदाहरणको लागि:

もしもし、お父さん、お元気ですか? (もしもし、おとうさん、おげんきですか? ) — मोशिमोशि, ओतोसान, ओगेन्की देसु का? (हेलो, बुबा, तपाईं कसरी हुनुहुन्छ?)

तलको भिडियोमा, फोन उठाउनको लागि यो सामान्य अभिवादन, साथै व्यवसायिक कलहरूको लागि अझ औपचारिक तरिका र "मिलेनियल" रूप जुन तपाईंले सुन्न सक्नुहुन्छ, देख्न सक्नुहुन्छ:

व्यवसायिक कल उठाउन, तपाईंले सामान्य औपचारिक अभिवादनहरू मध्ये एक प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै "ओहायो गोजाइमासु" — おはようございます (शुभ बिहान) वा तपाईंले "ओ देण्वा अरिगाटो गोजाइमासु" — お電話ありがとうございます (फोन गर्नुभएकोमा धन्यवाद) भन्न सक्नुहुन्छ।

जापानमा मानिसहरूलाई नमस्कार गर्न कसरी झुक्ने

मौखिक अभिवादनहरू बाहेक, जापानीमा "नमस्कार" भन्ने अमौखिक तरिकाहरू पनि छन्। यी मध्ये एक झुक्ने हो।

सामान्यतया, जापानी सन्दर्भमा मानिसहरूलाई नमस्कार गर्न तपाईं यसरी झुक्नुहुन्छ:

  • सिधा उभिनुहोस्। आफ्ना खुट्टाहरू सँगै राख्नुहोस् र आफ्ना हातहरू आफ्ना छेउमा सपाट राख्नुहोस्।
  • आफ्ना आँखाहरू अगाडि राख्दै, आफ्नो टाउको तल झुकाउनुहोस् र कम्मरबाट बँक्नुहोस्। ध्यान दिनुहोस् कि झुकाइको डिग्री सन्दर्भको औपचारिकतामा निर्भर गर्दछ। उदाहरणको लागि, यदि तपाईं मित्रलाई नमस्कार गर्दै हुनुहुन्छ भने, सल्को सिर झुकाउँदा हुन्छ। तर यदि तपाईं बस वा उच्च पदस्थ व्यक्तिलाई नमस्कार गर्दै हुनुहुन्छ भने, तपाईंले कम्तिमा ४५ डिग्री कोणमा झुक्नुहुन्छ।
  • फर्केर सिधा हुनुभन्दा अगाडि केही सेकेन्डसम्म झुकाइ राख्नुहोस्।

यस भिडियोमा, तपाईंले विभिन्न परिस्थितिहरूको लागि झुक्ने उचित तरिका देख्न सक्नुहुन्छ:

जापानीमा नमस्कार कसरी गर्ने भन्ने अझ उदाहरणहरूको लागि, तपाईंले Lingflix जस्तो अनलाइन भाषा सिक्ने प्लेटफर्म प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। Lingflix ले प्रामाणिक भिडियोहरू—जस्तै संगीत भिडियोहरू, चलचित्र ट्रेलरहरू, समाचार र प्रेरणादायक कुराहरू—लाई व्यक्तिगत भाषा सिक्ने पाठहरूमा परिणत गर्छ। तपाईंले Lingflix लाई निःशुल्क २ हप्ताको लागि प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ। वेबसाइट हेर्नुहोस् वा iOS एप वा Android एप डाउनलोड गर्नुहोस्। P.S. हाम्रो हालको सेलको लाभ उठाउन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यो महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)

अब तपाईंलाई जापानीमा कुराकानी कसरी सुरु गर्ने थाहा भयो, तर यसलाई कसरी अन्त्य गर्ने? अर्को पटक विदा भन्ने यी तरिकाहरू हेर्नुहोस्!

र एउटा अर्को कुरा... यदि तपाईंले प्रामाणिक सामग्रीहरूसँग जापानी सिक्न मन पराउनुहुन्छ भने, मैले Lingflix को बारेमा तपाईंलाई अझ बताउनुपर्छ। Lingflix ले तपाईंलाई जापानी भाषा र संस्कृतिमा प्राकृतिक रूपले र बिस्तारै प्रवेश गराउँछ। तपाईंले वास्तविक जीवनमा बोलिने वास्तविक जापानी सिक्नुहुनेछ। Lingflix मा निम्न देख्नुहुने जस्ता समसामयिक भिडियोहरूको व्यापक दायरा छ: Lingflix ले यी मूल जापानी भिडियोहरूलाई इन्टरएक्टिभ ट्रान्सक्रिप्टहरू मार्फत पहुँचयोग्य बनाउँछ। कुनै पनि शब्दमा ट्याप गरेर तत्काल यसको अर्थ खोज्नुहोस्। सबै परिभाषाहरूमा धेरै उदाहरणहरू छन्, र तिनीहरू तपाईं जस्तै जापानी सिक्नेहरूको लागि लेखिएका छन्। समीक्षा गर्न चाहेका शब्दहरू शब्दावली सूचीमा थप्न ट्याप गर्नुहोस्। र Lingflix सँग सिक्ने मोड छ जसले हरेक भिडियोलाई भाषा सिक्ने पाठमा परिणत गर्छ। तपाईं सधैं बायाँ वा दायाँ स्वाइप गरेर अझ उदाहरणहरू हेर्न सक्नुहुन्छ। सबैभन्दा राम्रो भाग? Lingflix ले तपाईंको शब्दावलीको ट्र्याक राख्छ, र कठिन शब्दहरूसँग अतिरिक्त अभ्यास दिन्छ। यसले तपाईंले सिकेको कुरा समीक्षा गर्ने समय भएकोमा सम्झाउँछ पनि। तपाईंसँग १००% व्यक्तिगत अनुभव हुनेछ। Lingflix वेबसाइट आफ्नो कम्प्युटर वा ट्याब्लेटमा प्रयोग गर्न सुरु गर्नुहोस् वा, अझ राम्रो त, Lingflix एप iTunes वा Google Play स्टोरबाट डाउनलोड गर्नुहोस्। हाम्रो हालको सेलको लाभ उठाउन यहाँ क्लिक गर्नुहोस्! (यो महिनाको अन्त्यमा म्याद सकिन्छ।)

भिडियो हेरेर भाषा सिक्ने सपना साकार पार्न तयार हुनुहुन्छ?

हजारौं प्रयोगकर्ताहरूसँग सामेल हुनुहोस्, जो पहिल्यै रमाइलोसाथ भाषा सिक्दैछन्।

७-दिने नि:शुल्क परीक्षण अवधि

सबै विशेषताहरूमा पूर्ण पहुँच, कुनै पनि प्रतिबन्ध बिना