भारतीय वक्ताहरूले गर्ने १० सबैभन्दा साधारण अङ्ग्रेजी उच्चारण गल्तीहरू र तिनीहरू सच्याउने तरिका

तपाईंलाई कहिलेकाहीं यो भएको छ कि तपाईंको दिमागमा कुन अङ्ग्रेजी शब्दहरू भन्न चाहनुहुन्छ त्यसबारे तपाईं निश्चित हुनुहुन्छ – तर त्यसपछि तिनीहरूलाई वास्तवमा ठूलो स्वरमा भन्दा तपाईं त्यति आत्मविश्वासी हुनुहुन्न?

वा सम्भवतः तपाईं गलत बुझाइ वा आफूलाई दोहोर्याउनु परेको अवस्था बाट बच्न आफ्नो अङ्ग्रेजी उच्चारण स्तर माथि उठाउन चाहनुहुन्छ।

स्पष्ट अङ्ग्रेजी उच्चारण हुनु अङ्ग्रेजीमा पारंगत हुनुको ठूलो अंश हो। एक भारतीय वक्ताको रूपमा, तपाईंले आफ्नो मातृभाषाबाट अङ्ग्रेजीमा ल्याउदै गरेका कुन उच्चारण आदतहरू हुनसक्छन् त्यसलाई हेरेर आफ्नो प्रगतिलाई छिटो बढाउन सक्नुहुन्छ।

यस ब्लग पोष्टमा, हामीले भारतीय वक्ताहरूले गर्ने दस सबैभन्दा साधारण अङ्ग्रेजी उच्चारण गल्तीहरू सूचीबद्ध गरेका छौं। तपाईंले प्रत्येकलाई सच्याउने विशिष्ट सुझावहरू पनि पाउनुहुनेछ, साथै उपयोगी उच्चारण मार्गदर्शनहरूको लिङ्कहरू!

भारतीय वक्ताहरूको लागि अङ्ग्रेजी सिक्दै

अङ्ग्रेजी हिन्दी, बङ्गाली, मराठी, र तेलुगू जस्ता भारतीय भाषाहरू भन्दा धेरै फरक छ। यो सबै क्षेत्रमा लागू हुन्छ – साझा शब्दावली एकदमै कम छ, र स्वराघात र विशिष्ट ध्वनिहरू पनि त्यति मेल खाँदैनन्।

यसको कारण, अङ्ग्रेजी उच्चारणको कुरा आउँदा भारतीय वक्ताहरूको लागि चुनौतीको अतिरिक्त तह हुन्छ। वास्तवमा, धेरै भारतीय वक्ताहरू ठूलो स्वरमा बोल्नुको तुलनामा अङ्ग्रेजीमा पढ्न वा लेख्नमा अधिक सहज महसुस गर्ने गर्छन्।

जब तपाईं अङ्ग्रेजी सिक्दै हुनुहुन्छ, तपाईंले अनिवार्य रूपमा आफ्नो मुख र कानहरूलाई अपरिचित ध्वनिहरू पहिचान गर्न र उत्पादन गर्न तालिम दिनुपर्छ। निरन्तर आफूलाई अङ्ग्रेजीमा उद्घाटन गर्दै र ठूलो स्वरमा बोल्दै गर्दा तपाईंको उच्चारण स्वाभाविक रूपमा सुधार हुनेछ, तर यसलाई व्यवस्थित ढंगले गर्ने एउटा तरिका छ ताकि तपाईंले आफ्नो गल्तीहरूबाट प्रतिक्रिया प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।

तपाईं तलको साधारण उच्चारण गल्तीहरूको सूचीलाई चेकलिस्टको रूपमा लिन सक्नुहुन्छ – के तिनीहरूमध्ये कुनै सम्बन्धित छ? त्यसपछि केवल एक उच्चारण गल्तीमा ध्यान केन्द्रित गर्नुहोस् र यसलाई सही ध्वनि बनाउन सम्भ्याउनुभएसम्म यसमा काम गर्दै गर्नुहोस् – मतलब तपाईंले यसलाई सजिलैसँग भन्न सक्नुहुन्छ, बिना ढिलाइ गर्नु वा धेरै सोच्नु पर्ने अवस्था बिना।

भारतीय वक्ताहरूको लागि अङ्ग्रेजी उच्चारणमा १० साधारण गल्तीहरू

१. पश्चप्रसृत टी र डी

टी र डी ध्वनिहरू दुवै भारतीय भाषाहरूमा उपस्थित छन्, तर यी अङ्ग्रेजी संस्करणहरूभन्दा बाक्लो र भारी लाग्छन् किनभने यिनीहरू पश्चप्रसृत (रिट्रोफ्लेक्स) तरिकाले उच्चारण गरिन्छन्। पश्चप्रसृतको साधारण अर्थ टी र डी भन्दा तपाईंले आफ्नो जिब्रोको टुप्पो पछाडि घुमाउनुहुन्छ।

भारतीय वक्ताहरूले टी उच्चारण गर्दा हावाको एउटा झोकुनि पनि बनाउन बिर्सन सक्छन्, जुन कि उच्छ्वासित (एस्पिरेटेड) हुनुपर्छ। यसको कारण, यो डीको धेरै नजिकको जस्तो सुनिन सक्छ!

सुझाव: अङ्ग्रेजी टी र डी उच्चारण गर्न, आफ्नो अगाडिका दाँतको हड्डीदार रिजमा जिब्रोको टुप्पो छोउनुहोस्। यस तरिकाले, तपाईंले आफ्नो जिब्रो पछाडि घुमाउँदै पश्चप्रसृत ध्वनि बनाउनु हुँदैन।

अभ्यास शब्दहरू: बाघ, गोलभेडा, बुबा, मिति, सिँढी

२. आर लाडो गर्नु

स्पेनिस र रूसी वक्ताहरू जस्तै, भारतीय वक्ताहरूले पनि आफ्नो मातृभाषामा यसलाई प्रायः गर्ने भएकाले आफ्नो आरहरू लाडो गर्ने प्रवृत्ति राख्न सक्छन्। तर, अङ्ग्रेजी आर कहिल्यै लाडिन्न। तपाईंको जिब्रोको टुप्पोले मुखको माथिल्लो भागलाई छुनु हुँदैन – बरु यो झुन्डिएको हुन्छ र कुनै पनि चीजलाई छुँदैन।

सुझाव: ऊू ध्वनिबाट सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईंको जिब्रोको टुप्पो माथि तर पछाडि सार्नुहोस् यसले मुखको कुनै पनि भागलाई नछोएको अवस्थामा। यो अङ्ग्रेजी आरको मुख स्थिति हो!

तलका अभ्यास शब्दहरू पहिले अङ्ग्रेजी आर प्रयोग गरेर पढ्न प्रयास गर्नुहोस् र त्यसपछि लाडिएको आर प्रयोग गरेर। ध्यान दिनुहोस् कि अङ्ग्रेजी आर हल्का सुनिन्छ, कम तनावको साथ।

अभ्यास शब्दहरू: खरायो, जुलुस, केन्द्र, रेस्टुरेन्ट, दुर्लभ

३. भी र डब्ल्यूमा भ्रमित हुनु

भी र डब्ल्यू सामान्यतया भारतीय वक्ताहरूको लागि सबैभन्दा चालाक व्यञ्जन ध्वनिहरू हुन्। उनीहरूले यी दुई ध्वनिलाई मिसाउन सक्छन् जसले गर्दा "धेरै" "वेरी" बन्न सक्छ र "भिजाउनु" "भेट" बन्न सक्छ। यसको मुख्य कारण केही भारतीय भाषाहरूमा भी र डब्ल्यू अलोफोन हुन् – तिनीहरूलाई उही ध्वनिको भिन्नताको रूपमा हेरिन्छ जुन अदलबदल गर्न सकिन्छ।

सुझाव: भी र डब्ल्यू भएका शब्दहरू पहिले सुन्नुहोस् यो जाँच गर्नको लागि कि तपाईंले तिनीहरूलाई छुट्टै ध्वनिको रूपमा चिन्न सक्नुहुन्छ कि छैन। जब तपाईं उच्चारणमा सर्न तयार हुनुहुन्छ, सम्झनुहोस् कि भीको साथ, तपाईंले आफ्नो माथिल्लो दाँतलाई तल्लो ओठमा छोउनुहुन्छ। अर्कोतर्फ, डब्ल्यू ध्वनिको लागि, तपाईंले आफ्नो ओठहरूलाई एउटा तानिएको वृत्तमा घेर्नु पर्छ।

अभ्यास शब्दहरू: हावा, सचेत, लहर, व्यान, महत्वपूर्ण

४. जीको सट्टा एस भन्नु

अर्को व्यञ्जन ध्वनि जुन भारतीय वक्ताहरूका लागि अपरिचित महसुस हुन सक्छ त्यो हो जी। जीको सट्टा, उनीहरूले एस भन्न सक्छन्, जसले गर्दा "चिडियाखाना" र "भूलभुलैया" "सू" र "मेस" बन्न सक्छ। एस र जीको लगभग उही मुख र जिब्रो स्थिति हुन्छ – यो मात्र यस्तो छ कि एस एक अघोष व्यञ्जन हो जुन सिस्कने आवाज जस्तो लाग्छ, जबकि जी घोषित छ।

सुझाव: जब तपाईंले जी उच्चारण गर्नुहुन्छ, तपाईंको स्वर तन्तुहरू कम्पन हुनुपर्छ, जस्तै तपाईंले "आआआ" वा "ममम" भन्दा हुन्छ। आफ्नो घाँटीमा हात राख्नुहोस्, त्यसपछि एस र जी छुट्टाछुट्टै भन्नुहोस् – जीको साथ तपाईंले कम्पन महसुस गर्नुपर्छ तर एसको साथ होइन।

अभ्यास शब्दहरू: चुस्नु बिरुद्ध जिप, डुब्नु बिरुद्ध जस्ता, सू बिरुद्ध चिडियाखाना, मूल्य बिरुद्ध पुरस्कार, रिसाउने बिरुद्ध फज्ज

५. थीको सट्टा टी वा डी राख्नु

अङ्ग्रेजी सिक्नेहरू विश्वभरबाट आउन सक्छन्, तर एउटा ध्वनि छ जसलाई धेरैजसो उनीहरू सुरुमा संघर्ष गर्छन्: थी। यद्यपि थी ध्वनि अङ्ग्रेजीमा धेरै पटक देखा पर्छ, विश्वभरका धेरै भाषाहरू – भारतीय भाषाहरू समेत – मा यो ध्वनि हुँदैन। भारतीय वक्ताहरूले यसलाई डी वा टीले प्रतिस्थापन गर्न सक्छन्, "तिनीहरू" र "धन्यवाद" को सट्टा "डेम" र "ट्याङ्क्स" भन्दै।

सुझाव: डी वा टी नभन्नको लागि, आफ्नो जिब्रोको टुप्पो दाँतहरूको बीचमा राख्नुहोस् ताकि यो अलि बाहिर निस्किएको हुन्छ। अघोष थी ("धन्यवाद") को लागि, आफ्नो जिब्रोलाई यस स्थितिमा राख्दै केही हावा बाहिर फ्याँक्नुहोस्। अर्कोतर्फ, घोषित थी ("द", "यी") को साथ, आफ्नो स्वर तन्तुहरूसँग एउटा ध्वनि बनाउनुहोस् ताकि तपाईंले आफ्नो जिब्रो कम्पन महसुस गर्नुहुनेछ।

अभ्यास शब्दहरू: रूख बिरुद्ध तीन, ब्याट बिरुद्ध स्नान, उनीहरू बिरुद्ध दिन, फिनोल बिरुद्ध सिँढी

६. पी, टी, र केलाई उच्छ्वासित नगर्नु

भारतीय वक्ताहरूले कहिलेकाहीं पी, टी, र के वा कडा सीलाई हावाको झोकुनि बिना नै भन्छन्, जसले गर्दा शब्द बुझ्न गाह्रो हुन सक्छ। अङ्ग्रेजीमा, यी ध्वनिहरू उच्छ्वासित हुन्छन् जब तिनीहरू शब्दांशको सुरुवातमा हुन्छन्। कुनै ध्वनिलाई उच्छ्वासित गर्नु भनेको तपाईंले यसलाई उच्चारण गर्दा हावाको एउटा झोकुनि रिलिज गर्नु हो। उदाहरणका लागि, यदि एउटा भारतीय वक्ताले "थप्पड" मा पीलाई उच्छ्वासित नगरेमा, यो अलिक "च्याप" जस्तो सुनिन सक्छ।

सुझाव: पी, टी, र के भएका शब्दहरू हेर्नुहोस् र तिनीहरूलाई ठूलो स्वरमा पढ्दा आफ्नो हात मुखको अगाडि राख्नुहोस्। हरेक पटक हातमा हावा लागिरहेको हुनुपर्छ!

अभ्यास शब्दहरू: कागज, शहर, राजा, कुकी, बोक्रा

७. व्यञ्जन समूहमा स्वरहरू घुसाउनु

व्यञ्जन समूहहरू दुई वा बढी व्यञ्जनहरूबाट बनेका हुन्छन् जुन एउटै शब्दमा एकअर्काको छेउमा हुन्छन्। अङ्ग्रेजीमा धेरै शब्दहरू व्यञ्जन समूहहरूसँग हुन्छन्, जस्तै "डोरी," "नुन," र "रूख"। यी भारतीय भाषाहरूमा त्यति साधारण छैनन्, त्यसैले भारतीय वक्ताहरूले तिनीहरूलाई उच्चारण गर्न अजीब महसुस गर्न सक्छन्। परिणामस्वरूप, उनीहरूले एउटा अतिरिक्त स्वर घुसाउन सक्छन्, "इ-डोरी," "सल-अ-त," र "त-अ-री" भन्दै।

सुझाव: एउटा व्यञ्जन समूह भएको शब्द चयन गर्नुहोस् जससँग तपाईंलाई कठिनाइ भइरहेको छ। व्यञ्जन समूहलाई अलग गर्नुहोस्, त्यसपछि दुई व्यञ्जन ध्वनिहरूलाई छुट्टाछुट्टै भन्ने अभ्यास गर्नुहोस्। यदि तपाईंले टीआर चयन गर्नुभयो भने, तपाईंले पहिले टी र आर आफैंमा भन्नुहुनेछ। अब, तिनीहरूलाई जोड्न प्रयास गर्नुहोस् – सुरुमा बीचमा एउटा अन्तराल हुनु ठीक छ। तिनीहरूलाई दोहोर्याउँदै गर्नुहोस् जबसम्म तपाईं छिटो हुनुहुन्न र अन्तराल हराउँदैन!

अभ्यास शब्दहरू: तारा, तरेर, स्पेस, सबैभन्दा छिटो, चिसो

८. स्वरहरूबीचको भिन्नता सुन्न नसक्नु

भारतीय भाषाहरूले छोटो स्वर र लामो स्वर बीच भेद गर्दैनन्, त्यसैले भारतीय वक्ताहरूले यिनीहरूलाई सजिलैसँग मिसाउन सक्छन्, र उनीहरूले समान स्वर ध्वनिहरूलाई छुट्याउन पनि सक्दैनन्। केही शब्द जोडीहरू जुन सुरुमा चुनौतीपूर्ण हुन सक्छन् त्यसमा कलम बिरुद्ध दुखाइ र पुरुष बिरुद्ध मानिस समावेश छ। भारतीय वक्ताहरूले "बिरालो" र "उत्तर" जस्ता शब्दहरूमा छोटो ए उच्चारण गर्न पनि गाह्रो महसुस गर्न सक्छन्।

सुझाव: एक पटकमा एउटा स्वर जोडीमा ध्यान केन्द्रित गर्नुहोस्। तपाईं न्यूनतम जोडीहरू जाँच गर्न सक्नुहुन्छ, जुन शब्दहरू एउटा स्वर ध्वनि बाहेक लगभग उही उच्चारण गरिन्छन् (तलको उदाहरण शब्दहरू हेर्नुहोस्!)। वैकल्पिक रूपमा, "पुरुष" र "मानिस" जस्ता शब्द जोडीहरूको उच्चारणहरू शब्दकोश एपमा हेर्नुहोस् र प्रत्येक शब्दको लागि अडियो पुनः प्ले गर्नुहोस् ताकि तपाईंले भिन्नता सुन्न आफ्ना कानहरूलाई तालिम दिन सक्नुहुन्छ।

अभ्यास शब्दहरू: कम बिरुद्ध फित्ता, खस्नु बिरुद्ध खस्नु, प्लाई बिरुद्ध योजना, दृश्य बिरुद्ध चिन्ह

९. गलत शब्दांशमा जोड दिनु

यो सबैभन्दा प्रभावकारी उच्चारण गल्तीहरू मध्येको एक हो। यदि तपाईंले गलत शब्दांशमा जोड दिनुभयो भने, अर्को व्यक्तिले तपाईंले कुन शब्द भन्न खोजिरहनुभएको छ त्यो तुरुन्तै बुझ्न नसक्न सक्छ!

अङ्ग्रेजीको तुलनामा, हिन्दीमा धेरै नियमित शब्द जोड हुन्छ, त्यसैले भारतीय वक्ताहरू भ्रमित हुन सक्छन् जब समान शब्दहरूमा शब्द जोड परिवर्तन हुन्छ। उदाहरणका लागि, "विकास" ले दोस्रो शब्दांशमा जोड दिन्छ, तर "विकास" ले तेस्रोमा जोड दिन्छ।

सुझाव: जब तपाईंले पढेबाट अङ्ग्रेजीमा एउटा नयाँ शब्द सिक्नुहुन्छ, यो नमान्नुहोस् कि तपाईंलाई थाहा छ कि शब्द जोड कहाँ छ – यो अप्रत्याशित हुन सक्छ! शब्दकोश एप सल्लाह लिनुहोस् र त्यसपछि शब्द उच्चारण गर्नुहोस् यो सुनिश्चित गर्दै कि सही शब्दांशमा जोड राख्नुभएको छ।

अभ्यास शब्दहरू: फोटो बिरुद्ध फोटोग्राफर, आवश्यक, इन्टरनेट बिरुद्ध अवरोध

१०. अत्यधिक सुरीली स्वराघात

व्यक्तिगत शब्दहरूको उच्चारणभन्दा पर, त्यहाँ स्वराघात पनि विचार गर्नुपर्छ। विशेष गरी, हिन्दीमा अङ्ग्रेजी जस्तै सुर छैन। हिन्दीमा पिच धेरै पटक माथि र तल जान्छ त्यसैले यो अधिक "सुरीली" सुनिन्छ। अर्कोतर्फ, अङ्ग्रेजीको साथ, तपाईंले वाक्यको सबैभन्दा महत्वपूर्ण शब्दहरूको लागि मात्र पिच बढाउनुहुन्छ। यदि तपाईंले गल्तीले हिन्दी स्वराघात अङ्ग्रेजीमा लागू गर्नुभयो भने, तपाईंले आफ्नो पिच धेरै बढाउनुहुनेछ, र यो हतारिएको वा भ्रमित पार्ने सुनिन सक्छ।

प्रश्न सोध्दा, हिन्दी वक्ताहरूले अन्त्यतिर खस्ने स्वराघात राख्ने प्रवृत्ति पनि राख्छन्, त्यसैले उनीहरू कथन बनाउँदैछन् जस्तो लाग्न सक्छ।

सुझाव: अङ्ग्रेजीमा आधारभूत वाक्य जोड नियमहरू माथि जानुहोस्, त्यसपछि तिनीहरूलाई केवल मुख्यशब्दहरूलाई जोड दिँदै वाक्यहरू ठूलो स्वरमा पढेर अभ्यासमा राख्नुहोस्। यो सुरुमा अप्राकृतिक महसुस हुन सक्छ, तर तपाईंले यसलाई बिस्तारै सिक्नुहुनेछ! तपाईंको आफ्नै स्वराघात के जस्तो सुनिन्छ त्यसको अवधारणा प्राप्त गर्न, तपाईंले अङ्ग्रेजी भिडियो वा पोडकास्टको नक्कल गर्दा आफ्नो आवाज रेकर्ड गर्न सक्नुहुन्छ।

निष्कर्ष

अङ्ग्रेजीमा कुनै पनि नयाँ ध्वनिमा निपुण हुनु चरणहरूमा आउँछ। पहिलो हो तपाईंले यसलाई सुन्दा पहिचान गर्न सक्नु। अर्को चरणमा, तपाईंले ध्वनि उच्चारण गर्न सक्नुहुन्छ, तर तपाईंले धेरै प्रयास राख्नुपर्छ। अन्त्यमा, यसलाई उच्चारण गर्नु यति स्वाभाविक हुन्छ कि यो तपाईंले अङ्ग्रेजी कसरी बोल्नुहुन्छ त्यसको स्वचालित अंश बन्न जान्छ।

तपाईंले यसलाई कौशलको रूपमा सोच्न सक्नुहुन्छ – तपाईंले आफ्नो उच्चारणको कुन पक्षमा काम गर्न चाहनुहुन्छ, यसले तपाईंले यसमा अधिक अभ्यास गर्न जानेसँगै कम र कम प्रयास लाग्नेछ।

भिडियो हेरेर भाषा सिक्ने सपना साकार पार्न तयार हुनुहुन्छ?

हजारौं प्रयोगकर्ताहरूसँग सामेल हुनुहोस्, जो पहिल्यै रमाइलोसाथ भाषा सिक्दैछन्।

७-दिने नि:शुल्क परीक्षण अवधि

सबै विशेषताहरूमा पूर्ण पहुँच, कुनै पनि प्रतिबन्ध बिना