80+ Vanlige Substantiv på Spansk (Pluss de Ulike Typene)
Substantiv er vår ledende kraft når vi lærer spansk. Uten dem kunne vi ikke navngi gjenstandene, stedene, menneskene og ideene vi omgås daglig. I en verden uten substantiv ville alt være "det" og hvert menneske ville være "han", "hun" eller "dem".
I dette innlegget lærer du 80 vanlige spanske substantiv og hvordan du bruker dem, i tillegg til å utforske de ni substantivtypene.
Hva er et Substantiv på Spansk?
Substantiv brukes til å navngi fysiske gjenstander, mennesker, steder, dyr og usynlige ting som ideer, egenskaper eller handlinger.
De er også typisk subjektet eller objektet i en setning og kan være objekt for en preposisjon.
La oss se på alt dette i praksis:
María come helado en el parque. (María spiser iskrem i parken.)
Hvis vi bryter ned denne setningen, kan vi se at:
- María er en person og subjektet
- helado er en ting og objektet
- el parque er en ting og et sted, noe som gjør det til et preposisjonsobjekt
La oss prøve en til:
Los perros no comen carne en Madrid. (Hunder spiser ikke kjøtt i Madrid.)
I denne setningen,
- Los perros er flertallsformen av et dyr og subjektet
- carne er en ting og objektet
- Madrid er et sted og preposisjonsobjektet
Som på alle andre språk, kan substantiv på spansk klassifiseres i forskjellige grupper avhengig av deres natur.
På engelsk har vi egennavn, abstrakte substantiv, tellelige substantiv, kollektivsubstantiv osv. – og det er veldig likt på spansk. La oss ta en titt!
Substantivsamstemming på Spansk
Du vet allerede at spanske substantiv er enten maskuline eller feminine. Men substantiv må også samsvare med adjektivene og mengdene før og etter dem.
For eksempel, la oss ta det feminine substantivet la manzana (eplet).
Hvis du vil si "det røde eplet", vil du si:
La manzana roja. (Det røde eplet.)
Fordi eple (manzana) er feminint, må rødt (rojo/a) også være feminint.
Hvis du vil gjøre substantivet til flertall for å si "de tre røde eplene", vil du si:
Las tres manzanas rojas. (De tre røde eplene.)
Du la sannsynligvis også merke til at adjektivet (rojo/a) kommer etter substantivet i stedet for før (som det ville gjort på engelsk). Det er et helt annet tema, så hvis du vil lære mer om plasseringen av spanske adjektiv, sjekk ut vårt grundige innlegg om det her.
Vanlige Spanske Substantiv Du Bør Kjenne
Her er noen høgfrekvente substantiv på spansk:
- El amor — kjærlighet
- El perro — hund
- El gato — katt
- La persona — person
- El amigo — venn
- El grupo — gruppe
- La gente — folk
- La madre — mor
- El padre — far
- El hermano — bror
- La hermana — søster
- El primo / La prima — fetter/kusine
- La familia — familie
- La casa — hus
- La ciudad — by
- El país — land
- El agua — vann
- La carne — kjøtt
- La comida — mat
- La bebida — drikke
- El tiempo — tid
- La mujer — kvinne
- El hombre — mann
- El niño — gutt
- La niña — jente
- El animal — dyr
- La vida — liv
- El mundo — verden
- El problema — problem
- La pregunta — spørsmål
- La respuesta — svar
- La mañana — morgen
- La noche — natt
- La tarde — ettermiddag/kveld
- El número — tall
- El teléfono — telefon
- El trabajo — jobb
- El aeropuerto — flyplass
- El hotel — hotell
- El restaurante — restaurant
- El lugar — sted
- La calle — gate
- El coche — bil
- La escuela — skole
- La universidad — universitet
- El mes — måned
- El año — år
- El día — dag
- La semana — uke
- El libro — bok
- El bolígrafo — penn
- La lápiz — blyant
- El papel — papir
- El cuaderno — notatbok
- La policía — politi
- El doctor — doktor
- El ingeniero — ingeniør
- El taxista — drosjesjåfør
- El casero — huseier/utleier
- El negocio — forretning
- La empresa — bedrift
- La salud — helse
- La palabra — ord
- El ejemplo — eksempel
- La fiesta — fest
- La música — musikk
- La llamada — (telefon)samtale
- La película — film
- La tienda — butikk
- El mercado — marked/butikk
- La biblioteca — bibliotek
- El centro comercial — kjøpesenter
- La esposa — kone
- El esposo — ektemann
- El novio — kjæreste (mann)
- La novia — kjæreste (kvinne)
- La seguridad — sikkerhet
- La cámara — kamera
- El cambio — veksel/endring/(valuta)veksling
- El equipaje — bagasje
Typer av Spanske Substantiv
La oss gå dypere inn i grammatikken ved å se på de ulike typene spanske substantiv:
1. Egennavn
Et egennavn refererer til en spesifikk og unik enhet. Når jeg sier enhet, mener jeg mennesker, dyr, bygninger, hav, byer osv.
Egennavn skrives vanligvis med stor forbokstav. Her er noen eksempler:
Roberto el Océano Atlántico (Atlanterhavet) Barcelona Real Madrid Francia (Frankrike)
Dette er imidlertid ikke alltid tilfellet på spansk.
Ta for eksempel ukedagene. På engelsk stortriver du dem alltid (dvs. Tuesday, Thursday, Sunday osv.).
Men på spansk stortriver du dem ikke. For eksempel:
- martes
- jueves
- domingo
Det finnes noen få unntak, for det meste knyttet til høytider som Miércoles Santo (Skjærtorsdag) og Domingo de Ramos (Palmesøndag).
Årets måneder stortrives heller ikke på spansk.
Men som med ukedagene, finnes det også unntak – som når måneden er en del av en viktig historisk hendelse. Dette er tilfellet med El Levantamiento del Dos de Mayo (Opprøret den 2. mai).
Bortsett fra disse unntakene, vil du hovedsakelig se setninger som følgende:
Mi cumpleaños es el 27 de agosto. (Fødselsdagen min er 27. august.)
Viviré aquí hasta marzo. (Jeg skal bo her til mars.)
Til slutt: Språknavn stortrives på engelsk, mens de på spansk skrives med liten forbokstav:
Estamos aprendiendo español. (Vi lærer spansk.)
El inglés es mi idioma favorito. (Engelsk er favorittspråket mitt.)
Viktig merknad! Å ikke stortrive ukedager, måneder eller språknavn på engelsk regnes som en skrivefeil. På samme måte er det en like stor feil å stortrive dem på spansk, og noe du absolutt bør unngå, spesielt hvis du studerer til et språktest eller eksamen.
2. Fellessnavn
Et fellessnavn brukes til å navngi mennesker, dyr, ting, steder, abstrakte ideer og følelser osv.
Forskjellen fra egennavn er at et fellessnavn ikke er navnet på en spesifikk og unik enhet.
Se på følgende eksempler:
Mennesker
- el hombre (mann)
- la hermana (søster)
- el cartero (postbud)
- el estudiante (student)
- el futbolista (fotballspiller)
Dyr
- el gato (katt)
- el perro (hund)
- el pájaro (fugl)
- el pez (fisk)
- la ardilla (ekorn)
- la serpiente (slange)
Ting
- el pan (brød)
- el ordenador (datamaskin)
- el sofá (sofa)
- el libro (bok)
- la mesa (bord)
- la silla (stol)
Steder
- la tienda (butikk)
- el centro comercial (kjøpesenter)
- la escuela (skole)
- la iglesia (kirke)
- la casa (hus)
Abstrakte ideer og følelser
- la amistad (vennskap)
- el amor (kjærlighet)
- el odio (hat)
- el alma (sjel)
- la felicidad (lykke)
Husk én veldig viktig ting: et fellessnavn skrives alltid med liten forbokstav (med mindre det selvsagt er det første ordet i en setning).
3. Konkrete Substantiv
Å huske de fem sansene er den enkleste måten å forstå hva konkrete substantiv er: hvis du kan se, høre, lukte, smake og/eller berøre noe eller noen, har du et konkret substantiv. På samme måte er det ikke et konkret substantiv hvis du ikke kan se, høre, lukte, smake eller berøre det.
Innenfor kategorien konkrete substantiv, vil du ha andre kategorier som fellessnavn, egennavn, tellelige substantiv, utellelige substantiv og kollektivsubstantiv.
For å se dette tydeligere, vil jeg gi noen eksempler på konkrete substantiv og de ulike substantivkategoriene de tilhører:
La televisión (tv-en)
Konkret substantiv (du kan se den, høre den og berøre den) Fellessnavn (ikke navnet på noen spesifikk enhet, som en Phillips-TV) Tellelig (una televisión, dos televisiones)
Antonio
Konkret substantiv (du kan se, høre og berøre denne personen) Egennavn (denne personens navn er Antonio) Tellelig (Ja! Du kan telle egennavn og si "hay tres Antonios en esta clase," som betyr "det er tre Antonios i denne klassen.")
El elefante (elefanten)
Konkret substantiv (å jøss, du kan definitivt se og høre en elefant når den er i nærheten) Fellessnavn (ikke navnet på en spesifikk og unik enhet, som Dumbo) Tellelig (un elefante, dos elefantes)
La sal (saltet)
Konkret substantiv (du kan se, berøre og smake det) Fellessnavn (ikke navnet på noen spesifikk enhet) Utellelig (una sal, dos sales – se på utellelige substantiv nedenfor for å forstå dem bedre)
El amor (kjærlighet)
Ikke et konkret substantiv (du kan føle kjærlighet, men du kan ikke fysisk interagere med det abstrakte konseptet kjærlighet)
Dette siste eksemplet er et eksempel på et abstrakt substantiv, som vi skal diskutere nå.
Hvis du føler deg overveldet, ikke bekymre deg! Jo mer du blir eksponert for spansk, jo mer naturlig vil disse substantivreglene komme til deg.
Å snakke med innfødte talere, lytte til spansk musikk, konsumere spanske medier – alle disse metodene er perfekte for å finne øret til spansk og plukke opp disse "reglene" i deres naturlige kontekst. Immersjonsprogrammer som Lingflix er også perfekte for dette. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden)
4. Abstrakte Substantiv
På den andre siden av mynten har vi abstrakte substantiv.
Vi kan ikke interagere med disse på noen måte. Vi kan ikke se, høre, lukte, smake eller berøre dem.
Du kan imidlertid føle dem og tenke på dem, så vær snill å ikke tro at de er ubrukelige!
Her er noen eksempler på abstrakte substantiv:
- el amor (kjærlighet)
- el alma (sjel)
- la verdad (sannhet)
- la amistad (vennskap)
- la felicidad (lykke)
- la idea (idé)
- el pensamiento (tanke)
- la soledad (ensomhet)
5. Levende Substantiv
Denne gruppen er enkel. Levende substantiv refererer til levende vesener (mennesker, dyr og andre levende skapninger).
Eksempler på levende substantiv er:
- el hermano (bror)
- el perro (hund)
- Anthony
- el vecino (nabo)
- los amigos (venner)
- el dragón (drage)
- el elfo (alv)
Det er tider når vi personifiserer gjenstander, gir dem liv. Denne typen substantiv kalles et levende ikke-levende substantiv.
Eksempler på disse kan sees i nesten hver tegnefilm eller Disney-lignende film, eller i fantasi-bøker og bøker om det overnaturlige.
For eksempel, karakterene fra "Skjønnheten og udyret" og vår elskede Pinocchio er levende ikke-levende substantiv. Også ethvert leketøy et barn behandler som en levende ting og gir en "stemme" til, er like levende for dem!
6. Ikke-levende Substantiv
Som du kanskje allerede har gjettet, er ikke-levende substantiv de som brukes til å referere til livløse ting.
Det kan være en gjenstand, et sted, en tanke, en idé, en følelse og så videre. Husk imidlertid at ikke-levende substantiv kan bli levende! (Se forrige avsnitt.)
Eksempler på ikke-levende substantiv er:
- el tostador (brødrister)
- el libro (bok)
- el vaso (glass)
- la tristeza (tristhet)
- el parque (park)
- el limón (sitron)
- Madrid (Madrid)
- la ansiedad (engstelse)
- la pared (vegg)
Her har du et eksempel på et ikke-levende substantiv som har blitt "gitt liv" av meg:
Mi muñeca me dijo que tenía frío. (Dukken min fortalte meg at hun fryktet.)
7. Individuelle Substantiv vs Kollektivsubstantiv
Individuelle og kollektive substantiv er lettere å forstå når de forklares sammen.
Individuelle substantiv refererer til en enkelt enhet (person, dyr eller ting).
På den annen side refererer kollektivsubstantiv til en enkelt gruppe som består av flere enheter (mennesker, dyr eller ting).
Det er en veldig viktig ting du må forstå før du går videre.
Individuell/kollektiv betyr ikke entall/flertall, og det betyr heller ikke utellelig/tellelig! Du vil ha kollektivnavn både i entall og flertall, og du vil ha utellelige substantiv, paradoksalt nok!
Den beste måten å forstå og se dette på er ved å bruke noen eksempler:
| Individuell (entall) | Individuell (flertall) | Kollektiv (entall) | Kollektiv (flertall) |
|---|---|---|---|
| Isla (øy) | Islas (øyer) | Archipiélago (øygruppe) | Archipiélagos (øygrupper) |
| Policía (politimann) | Policías (politifolk) | Policía (politi) | --- |
| Abeja (bie) | Abejas (bier) | Enjambre (sverm) | Enjambres (sværmer) |
| Poema (dikt) | Poemas (dikt) | Poesía (poesi) | --- |
| Alumno (elev) | Alumnos (elever) | Alumnado (elevmasse) | Alumnados (elevmasser) – sjelden brukt |
Som du kan se, er ordet abeja et felles, individuelt substantiv med en flertallsform fordi det er tellelig.
Hvis du vil referere til "gruppen" som dannes av bier, må du bruke det felles, kollektive substantivet, enjambre, som også er tellelig – derav flertallsformen, enjambres.
På den annen side, når du refererer til institusjonen "politiet", er ordet policía utellelig, så dette er et kollektivt utellelig substantiv.
8. Tellelige Substantiv vs Utellelige Substantiv
Disse to er veldig enkle å forstå.
Tellelige substantiv kan telles. Et stort antall substantiv både på spansk og engelsk er tellelige.
Hvis du har et substantiv i entall og kan telle det, som un árbol, dos árboles, tres árboles (ett tre, to trær, tre trær), så er substantivet tellelig.
Noen eksempler på spanske tellelige substantiv er:
- coche (bil) (un coche, dos coches, tres coches, osv.)
- lápiz (blyant) (un lápiz, dos lápices, tres lápices, osv.)
- mesa (bord) (una mesa, dos mesas, tres mesas, osv.)
Ikke bare ting kan være tellelige. Mennesker og dyr kan også være tellelige!
- hermano (bror) (un hermano, dos hermanos, tres hermanos, osv.)
- gato (katt) (un gato, dos gatos, tres gatos, osv.)
Utellelige substantiv er de substantivene som ikke kan telles.
Denne gruppen inkluderer væsker (agua – vann), pulvere og krydder (azúcar – sukker, sal – salt), mange abstrakte substantiv (inteligencia – intelligens), følelser og sensasjoner (frío – kulde) og noen matvarer (queso – ost).
Andre eksempler på utellelige substantiv er:
- vino (vin)
- café (kaffe)
- harina (mel)
- detergente (vaskemiddel)
- pimienta (pepper)
- leche (melk)
- ketchup (ketchup)
- sangre (blod)
- política (politikk)
Som du kan se i de siste eksemplene, betyr ikke det faktum at et substantiv er utellelig at det ikke kan ende på -s.
Normalt vil et utellelig substantiv som slutter på -s på engelsk også være utellelig på spansk, selv om den spanske oversettelsen ofte vil ha en annen ending:
- noticias (nyheter)
- bolos (bowling)
- billar (biljard)
- lingüística (lingvistikk)
- estadística (statistikk)
Så hva gjør vi hvis vi vil ha "mer" av en utellelig ting?
I dette tilfellet må vi bruke unidades (enheter) på spansk.
Du bruker allerede enheter i hverdagen, så dette vil være enklere enn du kanskje tror.
Det er tusenvis av forskjellige enheter du kan bruke. Her er noen av de vanligste:
- un vaso (glass) (un vaso de agua – ett glass vann, dos vasos de agua – to glass vann)
- una pizca (klype) (una pizca de sal – én klype salt, dos pizcas de sal – to klyper salt)
- un kilo (kilo) (un kilo de harina – ett kilo mel, dos kilos de harina – to kilo mel)
- una botella (flaske) (una botella de vino – en flaske vin, dos botellas de vino – to flasker vin)
- una barra (stang, brød) (una barra de jabón – én såpestang, dos barras de jabón – to såpestenger)
Her har du noen andre nyttige spanske enheter:
- lata (boks)
- paquete (pakke)
- rebanada (skive)
- cucharada (spiseskje)
- tonelada (tonn)
- jarra (mugge/karaffel)
- bolsa (pose)
- puñado (håndfull)
- tableta (tablett)
9. Sammensatte Substantiv
Sammensatte substantiv er dannet av to eller flere ord. Det finnes forskjellige måter å danne sammensatte substantiv på, men de vanligste, både på spansk og engelsk, er kombinasjoner av:
et substantiv + et substantiv
et substantiv + et adjektiv
et verb + et substantiv
Du finner noen vanlige spanske sammensatte substantiv i følgende eksempler, men husk at de ikke nødvendigvis vil være sammensatte substantiv på engelsk.
- paraguas (paraply) — parar (verb) + aguas (substantiv)
- sacacorchos (korketrekker) — sacar (verb) + corchos (substantiv)
- pelirrojo (rødhåret person) — pelo (substantiv) + rojo (adjektiv)
- mapamundi (verdenskart) — mapa (substantiv) + mundo (substantiv)
En forskjell mellom spanske og engelske sammensatte substantiv har alltid fanget oppmerksomheten min: De fleste av dem ender på -s i entallsformen!
Her er noen eksempler på spanske sammensatte substantiv som ender på -s og deres flertallsformer:
- el abrelatas / los abrelatas (boksåpner) — abrir + latas
- el cascanueces / los cascanueces (nøtteknekker) — cascar + nueces
- el pararrayos / los pararrayos (lynavleder) — parar + rayos
- el rompecabezas / los rompecabezas (puslespill) — romper + cabezas
- el salvavidas / los salvavidas (redningsvest) — salvar + vidas
Ser du? Både entall og flertall er de samme. Bare husk å bruke riktig form av artikkelen.
Vår eksistens ville vært kjedelig og meningsløs uten substantiv til å navngi menneskene, dyrene og tingene rundt oss!
Spanske substantiv er veldig like engelske substantiv. Og med litt trening kan bruken av spanske substantiv bli like enkel.
Hold deg smart, og fortsett å lære!
Og En Ting Til…
Hvis du har kommet så langt, betyr det sannsynligvis at du liker å lære spansk med engasjerende materiale og vil da elske Lingflix.
Andre nettsteder bruker manusbasert innhold. Lingflix bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg å venne deg til det spanske språket og kulturen over tid. Du lærer spansk slik det faktisk snakkes av ekte mennesker.
Lingflix har et bredt utvalg av videoer, som du kan se her:
Lingflix bringer autentiske videoer innen rekkevidde med interaktive transkripsjoner. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kan, kan du legge det til i en ordliste.
Gjennomgå en komplett interaktiv transkripsjon under fanen Dialog, og finn ord og fraser oppført under Ordforråd.
Lær alt ordforrådet i en hvilken som helst video med Lingflix' robuste læringsmotor. Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på.
Det beste er at Lingflix holder oversikt over ordforrådet du lærer, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å gjennomgå det du har lært. Hver lærer har en virkelig personlig opplevelse, selv om de lærer med den samme videoen.
Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)