Regler for spanske aksenter (med eksempler)

Jeg husker fortsatt at jeg så en stor, rød strek gjennom mitt håndskrevne svar «el exámen» på spansktesten min. «Det er bare aksent når det er flertall,» sa læreren min.

Jeg var frustrert, og de spanske aksentene fortsatte å forvirre meg inntil noen år senere da jeg endelig lærte at aksenttegn i spansk følger regler. La meg nå lære deg alt du trenger å vite om regler for spanske aksenter.

Regler for trykk i spansk

To grunnleggende regler i spansk forteller oss hvor vi skal legge trykket i et ord. Trykk er viktig, for det kan noen ganger være den eneste måten å skille to ord på.

Det er forskjellen mellom «insult» (IN-sult), som i «Jeg klarte ikke å komme på en god in sult», og «insult» (in-SULT), som i «Hun kommer til å in sultere meg nå.»

De to reglene er enkle:

1. For ord som slutter på en vokal, n eller s, ligger det talte trykket på den nest siste stavelsen. For eksempel:

Todo

Inteligente

Examen

Joven

2. For ord som slutter på alle andre konsonanter (ikke n eller s), faller trykket på den siste stavelsen. For eksempel:

Comer

Ciudad

Profesor

Madrid

Hvis du er ny til å legge trykk på stavelser, prøv denne lytt-/taløvelsen for å trene på å høre trykket i ulike spanske ord.

Hvordan bruke det spanske akuttaksentet

Det akutte aksenttegnet i spansk er en skrå linje som vises over vokaler, og brukes til å angi trykk eller ettertrykk i et ord. Tilstedeværelsen av et akutt aksenttegn på en vokal markerer vanligvis den stavelsen som er trykket.

Brukes på ord som bryter de talte trykkreglene

Her er noen eksempler på spanske ord med aksenttegn som bryter regelen om at for ord som slutter på en vokal, «n» eller «s», ligger det talte trykket på den nest siste stavelsen. Du vil legge merke til at ingen av trykkene faller på den nest siste stavelsen, slik de normalt ville gjort.

La canción — sang

También — også

Los crímenes — forbrytelser

Jamás — aldri

Inglés — engelsk

Rápido — rask

Está — han/hun/den er

Og her er eksempler på ord som bryter regelen om at for ord som slutter på konsonanter som ikke er «n» eller «s», faller trykket på den siste stavelsen. Dette er ord som slutter på en konsonant (ikke «n» eller «s»), men der aksenten ikke faller på den siste stavelsen.

El árbol — tre

La cárcel — fengsel

El césped — gress

Débil — svak

Brukes for å skille homonymer

Aksenttegn i spansk brukes også for å skille mellom ord som uttales (og dermed staves) likt, men som har forskjellig betydning: homonymer.

Her er noen eksempler på vanlige spanske homonymer:

De — av, fra Dé — gi (tredje person entall, subjunktivform av dar)

El — (hankjønnsartikkel) Él — han

Mas — men Más — mer

Se — (refleksivt og indirekte objektpronomen) Sé — jeg vet

Si — hvis Sí — ja

Te — deg (objekt) Té — te

Tu — din Tú — du (subjekt)

Brukes på spørreord

Spanske aksenter finnes også på alle spørreord når de brukes i et spørsmål, indirekte spørsmål eller innbakt spørsmål.

¿Quién? — hvem?

¿Qué? — hva? / hvilken?

¿Dónde? — hvor?

¿Cuándo? — når?

¿Por qué? — hvorfor?

¿Cómo? — hvordan?

¿Cuál? — hvilken?

¿Cuánto? — hvor mye?

¿Cuántos? — hvor mange?

Vanlige spørsmål er ganske grunnleggende og lette å oppdage, men la oss ta en titt på noen av disse ordene i detalj, sammen med noen eksempler på indirekte og innbakte spørsmål.

Indirekte og innbakte spørsmål har aksent

Når «cuánto(s)» betyr «hvor mye/mange», har det aksent:

No sé cuántos hay. — Jeg vet ikke hvor mange det er.

Når ordet «cómo» oversettes til «hvordan», har det aksent – uansett hvor det faller i setningen. (Uten aksent betyr «como» «som» eller «liksom».)

No entiendo cómo lo hace. — Jeg forstår ikke hvordan han gjør det.

Tilsvarende, når «qué» betyr et spørrende «hva», må det ha aksent.

No sé qué hacer. — Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.

Hvordan bruke den spanske diæresis

Diæresis består av to prikker plassert over en vokal. På spansk kan den bare plasseres over bokstaven «u».

Brukes for å uttale bokstaven «u» i stavelsene gue, gui

Noen ganger kan bokstaven «u» være stum! Dette skjer når vokalen er inne i stavelsene que, qui, gue eller gui, der bare den andre vokalen uttales. For eksempel:

Arquero — bueskytter

Mezquino — gjerrig

Hoguera — bål

Guiño — blunk

Noen ord trenger imidlertid at «u» skal ha en lyd, så for å «bryte stillheten» og sikre at «u» uttales tydelig, legges diæresis til:

Agüero — varsel

Pingüino — pingvin

For å være helt klar: gue og gui er de eneste stavelsene der du kan finne en diæresis, for «u» uttales alltid i alle andre bokstavkombinasjoner. Når det gjelder qüe og qüi — ikke bekymre deg, det finnes ingen ord med slike stavelser, så du vil aldri se en «ü» etter en «q»!

Acuerdo — avtale

Babuino — bavian

Hvis du vil se hvordan det spanske diæresis-aksenttegnet, i tillegg til resten av aksenttegnene ovenfor, påvirker uttalen, kan du prøve å bruke et språklæringsprogram som Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Hvordan bruke den spanske tilden

Tilden (~) regnes teknisk sett ikke som et tegn eller aksent i spansk, men som en iboende strek i bokstaven ñ, på samme måte som vi bruker en prikk i en «i» eller en strek i en «t».

Brukes for å angi ñ-lyden

Bokstaven «ñ» i et spansk ord representerer en lyd som ligner på «ny»-lyden i det engelske ordet «canyon».

For eksempel, i ordet «niño» (barn), endrer tildetegnet over «n» uttalen fra en vanlig «n»-lyd til den nasaliserte «ñ»-lyden.

Brukes for å skille lignende ord

I likhet med det akutte aksenttegnet, tjener også tildetegnet til å skille ord som ellers ville vært homofoner. På spansk kan betydningen av ord endre seg helt basert på tilstedeværelsen eller fraværet av tildetegnet.

For eksempel:

Año — år Ano — anus

eller

Señal — tegn eller signal Senal — utsmykning (som i en dekorasjon)

Hvordan skrive spanske aksenttegn på tastaturet

Å skrive aksenttegn er enkelt nok, men hvordan skriver du dem på tastaturet? Heldigvis er det en relativt enkel prosess å lære å bruke tastatursnarveier.

For å finne ut hvordan du skriver alle aksenttegnene ovenfor på enheten din, sjekk ut denne enkle veiledningen:

Hvordan skrive spanske aksenter på alle enheter | Lingflix Spanish Blog

Ikke sikker på hvordan du skriver alle de forskjellige spanske aksentene på datamaskinen eller telefonen din? Les dette innlegget for først å lære de tre hovedtypene spanske aksenter med aksenter, deretter…

Øv på å skrive spanske aksenter og se den spanske skrivingen din forbedre seg som en helhet!

Nå er du klar til å bruke spanske aksenter riktig når du trenger dem. Men husk, aldri på ordet examen!

Og en ting til…

Hvis du har kommet så langt, betyr det sannsynligvis at du liker å lære spansk med engasjerende materiale og da vil du elske Lingflix.

Andre nettsteder bruker manusforhåndsinnhold. Lingflix bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg å bli vant til det spanske språket og kulturen over tid. Du vil lære spansk slik det faktisk snakkes av virkelige mennesker.

Lingflix har et bredt utvalg av videoer, som du kan se her:

Lingflix bringer innfødte videoer innen rekkevidde med interaktive transkripsjoner. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til i en ordliste.

Se gjennom en komplett interaktiv transkripsjon under fanen Dialog, og finn ord og uttrykk oppført under Ordforråd.

Lær alt ordforrådet i en hvilken som helst video med Lingflix' robuste læringsmotor. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på.

Det beste er at Lingflix holder styr på ordforrådet du lærer, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å repetere det du har lært. Hver lærer får en virkelig personlig opplevelse, selv om de lærer med den samme videoen.

Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å gjøre video-visning om til en vei til flytende språk?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7-dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger