Vær på russisk: 80+ ord og uttrykk
Som russiskelev er det essensielt å lære værord for et godt og mangfoldig ordforråd. Du kan kanskje allerede noen grunnleggende russiske ord som er relatert til været, men å kunne flere er verdifullt for mye mer enn bare småprat. Det kan hjelpe deg med å planlegge dagen din, finne ut hva du skal ha på deg, holde deg trygg og mer.
Ta en titt på denne guiden for å lære ord og uttrykk for å snakke om været, og få eksempelsetninger, idiomer og treningsressurser.
Hvordan snakke om været på russisk
Vanlige værrelaterte fraser på russisk
| Russisk | Romanisering | Engelsk |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Hvordan er været? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Hvordan er været i dag? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Hva er værmeldingen for i morgen? |
| Идёт... | Idot | Det... (Bokstavelig: "går" eller "er i ferd med," brukes om regn eller snø) |
| Будет... | Budet | Det kommer til å bli... |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Hva er temperaturen nå? |
| На улице... | Na ulitse | Ute er det... (Bokstavelig: "på gaten") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Temperaturen er under 0 °C ute |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Temperaturen er over 0 °C ute |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Temperaturen er 0 °C ute |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | Kommer det til å regne? |
| Снег идёт | Sneg idet | Det snør |
| Дует ветер | Duet veter | Det blåser |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | Det er kaldt ute |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Klarvær |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Delvis skyet ute |
Russiske ord for å beskrive temperaturen
Mens du på engelsk vanligvis beskriver været ved å bruke hjelpeord som "it's," kan du på russisk ganske enkelt si de fleste ordene relatert til temperatur og luftkvalitet alene.
Merk at ordene nedenfor er i adverbform, ikke adjektivform – adjektiver kan ikke brukes alene.
Hvis du imidlertid bruker dem som et adjektiv for å beskrive et substantiv, må du sørge for at de stemmer i kjønn med det substantivet.
| Russisk | Romanisering | Engelsk |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Varmt |
| Тепло | Teplo | Mildt/varmt |
| Хорошо | Horosho | Bra, som i fint eller behagelig |
| Холодно | Holodno | Kaldt |
| Сухо | Suho | Tørt |
| Влажно | Vlazno | Fuktig |
| Душно | Dushno | Trykkende/tett |
| Свежо | Svezo | Friskt |
| Зябко | Zjabko | Kjølig |
| Морозно | Morozno | Frost |
| Прохладно | Prohladno | Kjølig |
Russiske ord for nåværende vær
| Russisk | Romanisering | Engelsk |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Klart |
| Солнечно | Solnechno | Solrik |
| Солнце | Solnce | Sol |
| Пасмурно | Pasmurno | Overskyet |
| Oблачно | Oblachno | Skyet |
| Облако | Oblako | Sky |
| Ветрено | Vetreno | Vindfullt |
| Ветер | Veter | Vind |
| Туманно | Tumanno | Tåke |
| Туман | Tuman | Tåke |
| Дождливо | Dozdlivo | Regnfullt |
| Дождь | Dozd | Regn |
| Гром | Grom | Torden |
| Град | Grad | Hagl |
| Мороз | Moroz | Frost |
| Снежно | Snezhno | Snøfall |
| Снег | Sneg | Snø |
| Радуга | Raduga | Regnbue |
Russiske ord for værhendelser
| Russisk | Romanisering | Engelsk |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Tordenstorm |
| Метель | Metel | Snøstorm |
| Ураган | Uragan | Orkan |
| Торнадо | Tornado | Tornado |
| Засуха | Zasuha | Tørke |
| Наводнение | Navodnenie | Flom |
| Тайфун | Tajfun | Tyfon |
| Цунами | Tsunami | Tsunami |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Det regner |
| Идет снег | Idyot sneg | Det snør |
| На небе радуга | Na nebe raduga | Det er en regnbue på himmelen |
Eksempelsetninger med russiske værord
| Russisk | Romanisering | Engelsk |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | Det er for varmt til å gå ut |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | Det er så tørt som i en ørken |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | Det er så fuktig som i et bad |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | Det er for trykkende her. Vi må åpne vinduet |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | Det er kjølig! La oss gå inn igjen |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Det ble kjølig om kvelden |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | En klar dag er perfekt for en tur |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Vinteren er over, og det er endelig sol! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Når kommer solen fram i dag? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Jeg liker å sove på overskyede dager |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | Det er så tåkete at jeg nesten ikke kan se min egen hånd |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Hørte du torden? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | Byen er snødekt i dag |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | Hvis det fortsetter å regne, blir det flom |
Russiske idiomer og uttrykk om været
Det finnes mange uttrykk russere har om været. Ikke overraskende handler mange av dem om kulde! Her er bare noen få.
| Russisk | Romanisering | Engelsk | Bokstavelig betydning |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | Ut av det blå. | Som snø på hodet. Det refererer vanligvis til en overraskelse som ikke er velkommen, og brukes uformelt. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | Hete bryter ikke bein. | Varme knuser ikke bein. |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Det øser ned. | Det slår ned som fra en bøtte. |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Tennene klaprer. | Tann lander ikke på tann. |
| Ветер в голове | Veter v golove | Tankeløs, flyktig. | Vind i hodet. |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | Å vente passivt på at en situasjon skal bedre seg. | Å vente på vær ved havet. |
Eksempler:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(Det er så kaldt at tennene mine klaprer.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Han vil aldri ta jobben seriøst. Han har vind i hodet.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(Det kommer aldri til å skje. Hun venter på vær ved havet.)
Du kan også trene russiske værord med denne videoen:
Hvordan trene russiske værord
- Les russiske værmeldinger: Selv om du ikke har planer om å besøke Russland i nærmeste fremtid, kan det å lese russiske værmeldinger hjelpe deg å styrke værordforrådet ditt. Gismeteo har mye nyheter, inkludert værmeldinger og informasjon om vind, temperatur, nedbør og mer. Mer avanserte elever kan også lese lengre artikler om været gjennom Российская Газета (Den russiske avisen).
- Lær gjennom autentisk innhold: Du kan også bruke et språklæringsprogram som Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer.Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen.P.S. Klikk her for å dra nytte av salget vårt! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
- Last ned russiske værapplikasjoner: The Weather for Russia-appen, tilgjengelig for iOS og Android, gjør det enkelt å sjekke. Du får også den ekstra fordelen å styrke noen av de vanligste værrelaterte ordene. Hvis du er i USA, vil appen sannsynligvis være på engelsk når du først laster den ned, men bare gå inn i innstillingene for å endre språket til russisk.
Med disse russiske værordene og uttrykkene vil du være klar til å snakke om hva mor natur enn kaster i veien din – eller i det minste vite hvordan du bryter den lillepratstilstanden!
Og én ting til... Hvis du elsker å lære russisk og ønsker å fordype deg i autentisk materiale fra Russland, så bør jeg også fortelle deg mer om Lingflix. Lingflix fører deg naturlig og gradvis inn i læring av det russiske språket og kulturen. Du vil lære ekte russisk slik det snakkes av ekte russere! Lingflix har et veldig bredt spekter av samtidsvideoer. Et raskt blikk vil gi deg en idé om variasjonen av russiskspråklig innhold som er tilgjengelig på Lingflix: Lingflix gjør disse innfødte russiske videoene tilgjengelige gjennom interaktive transkripsjoner. Trykk på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Få tilgang til en komplett interaktiv transkripsjon av hver video under fanen Dialog. Gjennomgå enkelt ord og uttrykk med lyd under Ordforråd. Alle definisjoner har flere eksempler, og de er skrevet for russiskelever som deg. Trykk for å legge til ord du ønsker å gjennomgå i en ordliste. Og Lingflix har en læringsmodus som gjør hver video om til en språklæringstime. Du kan alltid sveipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler. Det beste? Lingflix holder styr på ordforrådet ditt, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Det vil til og med minne deg på når det er på tide å gjennomgå det du har lært. Du vil få en 100 % personlig opplevelse. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av salget vårt! (Utløper ved slutten av denne måneden.)