20 russiske tungekrøller for uttaleøvelse
Russiske tungekrøller kan være akkurat det lille løftet du trenger for å forbedre din russiske uttale og taleferdigheter.
Det finnes mange russiske tungekrøller der ute som kan hjelpe deg med å trene uttalen din. I dette innlegget har vi samlet 20 av våre favoritter for å trene språkferdighetene dine.
1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Engelsk oversettelse: Karl stjal koraller fra Klara, og Klara stjal et klarinett fra Karl. Dronning Klara straffet den unge mannen Karl hardt for tyveriet av korallene.
Denne tungekrøllen har en tendens til å være utfordrende fordi uansett hvor hardt du prøver, vil du sannsynligvis blande sammen Klara og Karl.
En ting å huske er at navn egentlig ikke forandres på engelsk, annet enn å legge til -'s for å vise eiendomsforhold (Karls eller Klaras).
På russisk derimot, forandres navnene form i henhold til kjønn og kasus.
For eksempel, i denne tungekrøllen er det første Карла genitiv av Karl; derfor ble klarinettet stjålet fra Karl (у Карла).
2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.
Engelsk oversettelse: Mamma vasket Mila med såpe. Mila likte ikke såpen.
Det finnes 10 russiske vokaler. Men disse 10 bokstavene representerer bare seks lyder: Vokalparene som representerer samme lyd er: А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю, og Ы-И.
Merk: Det er noe uenighet om Ы og И faktisk er samme lyd (og dermed om det er fem eller seks vokaler totalt).
På russiske skoler lærer elevene at de er to forskjellige lyder, så vi lister dem opp som sådan her.
Den første bokstaven i hvert par indikerer at den foregående konsonanten er hard, mens den andre bokstaven i hvert par følger en myk konsonant.
Palatalisering, den myke uttalen av en konsonant, er ofte vanskelig for engelsktalende. Ы-И er spesielt problematisk for nye som lærer russisk, spesielt siden det er debatt om vokalene i det hele tatt representerer forskjellige lyder.
Bruk litt tid på å øve på denne russiske tungekrøllen for å virkelig perfeksjonere Ы og И.
3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!
Engelsk oversettelse: Gjøken sydde en hette til lillegjøken. Lillegjøken prøvde hetta. Han ser så morsom ut i hetta!
Denne tungekrøllen om en gjøk er en ny mulighet for deg til å øve på å gjenkjenne forskjellen mellom to vokaler: У og Ю.
4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!
Engelsk oversettelse: Frisyrmor lo høyt: ha-ha-ha-ha!
Mens den russiske Х-en ligner i lyd på den engelske H-en, lages de to lydene fra forskjellige punkter i halsen.
Den engelske H-en er en glottal frikativ, noe som betyr at den lages bakerst i halsen. Den russiske X-en er en velar frikativ, som uttales fra baksiden av tungen, lik den engelske K-en.
Du kan også se denne videoen med 25 korte og enkle russiske tungekrøller å uttale:
5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
Engelsk oversettelse: Greka skulle over elva, Greka så en kreps i elva. Greka stakk hånden i vannet, krepse tok tak i hånden hans!
Å uttale den russiske R-en er ofte en utfordring for elever.
Hvis du synes det er vanskelig å rulle R-ene ordentlig, har Burupo et diagram over riktig tungestilling i tillegg til noen uttaleøvelser.
Når du føler deg litt mer komfortabel med R-lyden, kan du øve på å resitere tungekrøllen ovenfor om Greka og hummeren i elva.
6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Engelsk oversettelse: Sasha gikk langs veien og sugde på en kringle.
En av de mest utfordrende aspektene ved å lære russisk er settet med fire bokstaver som representerer hviskelyder: Ш, Ж, Ч og Щ. Mens engelsktalende vanligvis finner en måte å uttale disse lydene på, sliter de med å skille mellom dem.
De neste tungekrøllene innebærer også disse vanskelige hviskelydene.
7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!
Engelsk oversettelse: I skogen binder jeg rankene. På vognen frakter jeg rankene. Geit, ikke slikk på rankene—jeg straffer (deg)!
I tillegg til å øve på Ж-hviskelyden din, er dette en god tungekrøll for å ta notat om preposisjoner.
Preposisjonene В(O) og НA er generelt ikke like trykksterke som andre ord i normale talemønstre.
I stedet uttales de i hovedsak som et prefiks til ordet som følger dem, noe som gjør det vanskelig for noen elever å høre disse preposisjonene når de snakkes.
Vær spesielt oppmerksom på disse preposisjonene, og du vil kunne identifisere dem lettere i samtaler.
Be en venn som er morsmålstalende eller en russisk språkpartner om å lese denne høyt for deg!
8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.
Engelsk oversettelse: To valper, kinn mot kinn, gnager på en kost i hjørnet.
Denne tungekrøllen gir deg enda mer trening på Ш, Ж, Ч og Щ-lydene!
9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Engelsk oversettelse: Fire svarte, skitne små djevler tegnet en tegning med svart blekk.
Husk å ta notat om Ё-lyden når du øver på denne tungekrøllen.
10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.
Engelsk oversettelse: Vær stille, mus, katten er på taket, og kattene er enda høyere.
11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!
Engelsk oversettelse: Gresset er på gårdsplassen, veden ligger på gresset. Ikke hugg veden på gresset i gårdsplassen!
Leter du etter en utfordrende setning med lignende ord og uttale? Du fant nettopp den! Det er en morsom måte å øve på russiske konsonantsammensetninger og rytme.
12. Проворонила ворона воронёнка.
Engelsk oversettelse: En kråke mistet en liten kråkeunge.
Denne tungekrøllen er kjent for sine repetitive lydmønstre. Den er en flott øvelse for å forbedre artikulasjon og hastighet i russisk tale.
13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.
Engelsk oversettelse: Lue var laget, men ikke som en lue, klokken var støpt, men ikke som en klokke. Lue må lages om, gjøres om på nytt. Klokken må lages om, gjøres om på nytt.
For en munnfull! Det er en morsom måte å øve på russiske konsonantsammensetninger og tungeplassering.
14. От топота копыт пыль по полю летит.
Engelsk oversettelse: Fra klapringen av hover flyr støv over marken.
Denne tungekrøllen maler et levende bilde og hjelper til med å mestre russiske vokallyder og intonasjon.
15. Наш Полкан попал в капкан
Engelsk oversettelse: Vår Polkan ble fanget i en felle.
Enda en kort men utfordrende tungekrøll, perfekt for å trene russisk vokalreduksjon og rask uttale.
16. У перепела и перепёлки пять перепелят.
Engelsk oversettelse: En (hann)vaktel og en (hunn)vaktel har fem småvaktler.
Denne tungekrøllen viser russiske konsonantsammensetninger og er flott for å forbedre rytme og hastighet i tale.
17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.
Engelsk oversettelse: En sandjeger surrer, surrer, men snurrer ikke rundt.
Leter du etter en morsom måte å øve på russiske konsonantsammensetninger og vokallyder? Se ikke lenger! Denne tungekrøllen er din go-to!
18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.
Engelsk oversettelse: Skip manøvrerte og manøvrerte, men klarte ikke å "manøvrere seg ut".
Det er en tungevridende øvelse i repetisjon, perfekt for å forbedre diksjon og klarhet i russisk tale.
19. У Кондрата куртка коротковата.
Engelsk oversettelse: Kondrat har en jakke som er litt for kort.
Det er enda en kort, men nyttig russisk tungekrøll for å trene russiske konsonanter og kan brukes som en oppvarmingsøvelse for russiske språkelever.
20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
Engelsk oversettelse: Vi spiste, spiste hork ved grantreet. Vi spiste så vidt opp horken ved grantreet.
Det er en utfordrende tungekrøll på grunn av repetisjonen og konsonantsammensetningene. Den er utmerket for alle som vil forbedre artikulasjon og flyt på russisk.
Hvordan kan tungekrøller hjelpe deg med å lære russisk?
Tungekrøller gir ikke alltid mening, og ofte gjenspeiler de ikke måten folk vanligvis snakker på. Imidlertid er de nyttige verktøy for å utvikle muskelminnet som trengs for å plassere leppene og tungen for å generere ukjente lyder. For eksempel regnes Dr. Seuss-boken "Oh Say Can You Say?" som en av de beste ressursene som finnes for taleterapi og utvikling av artikulasjonsferdigheter.
Enhver ny russiskelev vet at det er en rekke utfordringer knyttet til å lære språket, spesielt gitt det faktum at det er flere bokstaver som ikke finnes på engelsk.
Å høres ut som en morsmålstaler i russisk kan være et høyt mål, men i det minste er det viktig at russiskelever mestrer uttalen av vanskelige lyder som Щ, Ы og Й for å sikre at de blir forstått.
Hvis du føler at du blir kastet på dypet med tungekrøller, start med å lytte til morsmålstalere og etterligne deres uttale. Læreprogrammer som Lingflix er flotte for denne typen skyggetrening. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende taler – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Hvordan bruke russiske tungekrøller i studiene dine
- Lytt. Finn relevante videoer eller opptak av tungekrøller og lytt til dem flere ganger. Det kan være nyttig å redusere avspillingshastigheten for å sikre at du hører hver enkelt lyd. Hvis du ikke finner et opptak på nettet, be en morsmålstaler om å si tungekrøllen for deg flere ganger i forskjellige hastigheter og ta den opp på telefonen din slik at du kan høre på den hvor som helst.
- Fokuser på hver enkelt lyd. Er det en stavelse eller bokstav som høres rar ut for deg? Klarer du ikke å identifisere forskjellen mellom visse lyder? I så fall, lytt til lydene side om side eller be en morsmålstaler om å hjelpe deg med å gjenkjenne forskjellene og finpusse måten du sier dem på.
- Gjenta. Som du sikkert har hørt mange ganger, er repetisjon nøkkelen når det gjelder språklæring. Tungekrøller er ikke noe unntak.
- Beveg munnen din. Har du noen gang vært på operaen? Du har kanskje ingen anelse om hva de synger om, men du vet at operasangere er kjent for å åpne munnen vid. Ikke vær redd for å gjøre det samme. Form munnen din til passende former, og lydene vil følge. Riktig munnstilling vil la deg artikulere lydene riktig, noe som igjen sikrer at folk forstår deg bedre.
- Øk hastigheten. Det russiske ordet for tungekrøll er скороговорка. Скоро betyr fort eller raskt, mens говорить betyr å snakke. Etter hvert som du blir mer komfortabel med hver tungekrøll, målet ditt er å gjøre det samme: Snakk raskere for hver gang.
En av de vanligste tingene russiskelever sier i samtale er Повторите пожалуйста (Vennligst gjenta) fordi russiske morsmålstalere snakker så fort.
Bruk litt tid på å øve på disse russiske tungekrøllene, og snart vil du føle deg mer komfortabel med å snakke, lytte til og forstå rask tale.
Og en ting til... Hvis du er som meg og foretrekker å lære russisk på din egen tid, fra komforten av din smarte enhet, har jeg noe du vil elske. Med Lingflix's Chrome-utvidelse kan du gjøre om enhver YouTube- eller Netflix-video med undertekster til en interaktiv språkleksjon. Det betyr at du kan lære russisk fra virkelighetsnært innhold, slik morsmålstalere faktisk bruker det. Du kan til og med importere dine favoritt-YouTube-videoer til Lingflix-kontoen din. Hvis du ikke er sikker på hvor du skal starte, sjekk ut vårt kuraterte bibliotek med videoer som er håndplukket for nybegynnere og mellomnivåelever, som du kan se her: Lingflix bringer autentiske russiske videoer innen rekkevidde. Du kan se videoer med tospråklige undertekster og holde musepekeren over et hvilket som helst ord for å se betydningen sammen med et bilde, lyduttale og grammatisk informasjon. Klikk på et ord for å se flere eksempler på hvor det brukes i forskjellige sammenhenger. I tillegg kan du legge til nye ord i dine flaschards! For eksempel, hvis jeg trykker på всем, dukker dette opp: Vil du forsikre deg om at du husker det du har lært? Vi har deg dekket. Hver video kommer med øvelser for å gjennomgå og forsterke nøkkelordforråd. Du får ekstra trening med vanskelige ord og blir påminnet når det er tid for gjennomgang, slik at ingenting glir gjennom. Det beste? Lingflix sporer alt du lærer og bruker det til å skape en personlig opplevelse kun for deg. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned appen vår fra App Store eller Google Play. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)