Hvordan jeg lærte å snakke tre språk

Så du vil legge til et tredje språk i din arsenal?

I dette innlegget deler jeg sju strategier jeg brukte for å oppnå dette målet. Jeg håper dette vil hjelpe deg, min medspråkentusiast, å navigere bedre gjennom de unike utfordringene med å bli trespråklig.

Hvordan lære et tredje språk

En rask merknad – jeg vil referere til ditt andrespråk som L2 og ditt tredjespråk som L3 gjennom hele dette innlegget.

1. Unngå å starte mer enn ett nytt språk samtidig

Hvis du er helt nybegynner i et nytt språk, enten du allerede er tospråklig fra barndommen eller ikke, vil du møte en læringskurve når du starter på nytt som voksen.

Hvis du tar på deg to (eller flere) helt nye språk samtidig, kan dette lett føre til frustrasjon.

Du kan dobbeltsjekke nivået ditt med den felleseuropeiske referanserammen (CEFR) som brukes i Den europeiske union.

CEFR-skalaen er utrolig detaljert og lister opp språknivåer fra A1 (akkurat utover nybegynner) til C2 (nesten morsmålsnivå) i alle ferdighetsområder: lesing, skriving, lytteforståelse og muntlig ferdighet.

Du kan ta eksamen for å fastslå ditt sanne språknivå, men dette er ikke strengt tatt nødvendig. Hvis du er rundt B2 i dine passive ferdigheter (lesing og lytting) og rundt B1 i aktive ferdigheter (snakking og skriving), kan du komfortabelt gå videre til ditt neste språk. Dette nivået vil ha deg til å forstå de fleste aviser og mainstream-romaner, i tillegg til de fleste formelle radiodebatter (som nyheter eller talkshow, men kanskje ikke superuformelle programmer).

En annen god grunn til å komme seg til et mellomliggende nivå i ditt L2 før du starter med et L3, er fordi språk på høyt mellomnivå er enklere å vedlikeholde med mindre arbeid. Jo lenger du lærer et språk, jo lenger tar det før det forringes på grunn av mangel på bruk.

Det vil også være enklere å unngå å blande sammen de to språkene, for eksempel ordforråd, grammatikkmønstre og aksenter.

Du kan bruke passive aktiviteter (som å lese romaner og lytte til radio) for å holde ditt L2 friskt mens du fokuserer mer intensivt på L3.

Og siden vi vil være i stand til å snakke og bruke språkene våre, må du sørge for at du fortsetter å skrive og snakke ditt L2 gjennom nettsteder som Lang-8 (en nettdagbok der morsmålstalere korrigerer skrivingen din), online forum og gjennom språkvrimle-sider.

italki er vårt favorittalternativ for språkvrimling, spesielt hvis du vurderer å gå den ekstra milen og ansette en profesjonell språklærer. Du kan bruke dette nettstedet til å delta i begge deler!

L3 kan være ditt prioriterte språk for ting som krever mer energi, som lærebøker og aktivt ordforråd-læring.

2. Fokuser på å holde balansen og forbedre tidsstyringen din

Språklæring krever arbeid. Det tar hundrevis til tusenvis av timer å lære et språk til et høyt nivå, og etter det må du vedlikeholde språket hvis du forventer å holde det aktivt over lange perioder. Hvis du har ansvar utenfor språklæring, som du sannsynligvis har, kan ting bli ganske travelt!

Det er her tidsstyring kommer inn. Når du tar på deg store prosjekter som flere språk, er det viktig å vite hvor tiden din går og hvordan du kan bruke den mer effektivt.

Timeboxing og timere

Timeboxing er en kjent teknikk som hjelper deg med å fullføre store oppgaver ved å bryte dem opp i små, håndterlige blokker. Dette er essensielt når du jobber med store, uformelige prosjekter som å lære kinesisk eller spansk!

Hvis du vil få til to timer med aktiv studie hver dag, prøv å bryte det opp i 20-minutters timebokser for å maksimere fokuset og dine mentale ressurser. Målet er å lage en tidsblokk så liten at ditt utsettende underbevissthet vil være villig til å gjøre den.

Timere er åpenbart essensielle for å timeboxe effektivt. Det finnes mange apper du kan bruke, men jeg personlig elsker Forest for iOS og Android. Ikke bare blokkerer appen alle andre apper på telefonen din for maksimal produktivitet, men for hver tidsblokk du fullfører, får du en liten busk eller et tre i din virtuelle hage. Det kan virke tullete, men det er motivasjon!

Du kan også vende deg til språklæringsapper, som Lingflix eller Duolingo. Disse appene er ganske effektive til å konsekvent holde deg på tåa med håndterlige, men omfattende leksjoner. Mange av dem kommer utstyrt med funksjoner for tidsstyring og målfølging.

Lingflix tar autentiske videoer—som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag—og gjør dem om til personlige språklæringstimer.

Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen.

P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Mikro- og makrotidsstyring

Dette er ikke så forvirrende som det høres ut, tro meg. For mikro tidsstyring ønsker du å holde oversikt over de små tidsblokkene du bruker på å lære L3 og vedlikeholde L2. Tenk i form av timer eller til og med minutter. Hold oversikt over lærebokstid, lesetid og, for å sikre at begge språkene er aktive, pass på at du følger med på tid brukt på språkvrimling og skyggetale (en teknikk for å øve muntlige ferdigheter uten partner):

Med makro tidsstyring, vil du tenke på hvor ofte du fokuserer på hvert språk på en ukentlig eller månedlig basis. En flott måte å administrere språkene dine på er å fokusere på L2 en uke (fokuser på språkvrimling, lærebøker, etc. mens du studerer L3 passivt gjennom lytting og litt lesing) og deretter bytte neste uke. På denne måten får hvert av språkene dine tid som prioritert språk, og du får brukt og lært begge to!

3. Lær språk fra ubeslektede familier

Med beslektede språk kan du "jukse" med kognater og grammatikklikheter. På den annen side kan like språk forveksles lettere enn de med mer fjerne slektskapsforhold (eller ingen slektskap i det hele tatt).

For eksempel, da jeg begynte å lære spansk etter fransk (begge er romanske språk, med latin som felles forfader), fant jeg meg selv med å sette inn franske ord i spansk når jeg glemte noe, og omvendt. Men da jeg lærte nederlandsk, skjedde ikke de samme forvekslingene like ofte. Min teori er at grammatikken er ulik nok til at hjernen min ikke tenkte at de hørte sammen.

Ubeslektede språk kan kreve mer tid for å lære ordforråd og grammatikk, men de er enklere å holde separat i hodet. Med mindre du lærer ditt femte, sjette eller syvende språk, kan det å lære et tredje som er ubeslektet med ditt L2 virke like vanskelig som å starte helt på nytt.

Spansk føltes for meg veldig enkelt og raskt etter å ha lært fransk (mitt L2). Men med nederlandsk og andre ikke-romanske språk jeg har dabbet i, har jeg funnet dem å være like vanskelige som da jeg startet med fransk. Den eneste fordelen jeg har, er at jeg vet jeg kan gjøre det fordi jeg har gjort det før!

Så, hvis du er i ferd med å velge et L3, vær oppmerksom på språkfamilier. Forske på dem. Sammenlign og kontraster! Foreign Service Institute (FSI) har laget et diagram over timene det tar engelskmorsmålstalere å lære visse populære språk. Og, for å gi deg en idé om hvordan språk kan være beslektet, her er en grafikk av den indoeuropeiske språkfamilien, som inkluderer de fleste europeiske og noen asiatiske språk. Å vite hvordan språkfamilier fungerer kan gi deg forhåndskunnskap om eventuelle problemer du kan oppleve.

4. Bruk medier for språkimmersjon

Når du tar opp et ubeslektet språk, er mediebasert immersjon viktig, spesielt gjennom lytting. Når jeg bestemmer meg for å dable i et språk som ikke har mange likheter med de jeg allerede kan, er det første jeg gjør å lytte til massevis av musikk og pratradio på språket.

Nettsteder som TuneIn Radio lar deg velge radiostasjoner etter sted eller, i iOS-versjonen, etter språk. Noen timer med lytting, selv om du ikke forstår, gir deg en følelse av språkets lyder og rytmer. Du vil føle deg mer kjent med språket og kanskje til og med begynne å høre visse vanlige ord igjen og igjen. Så, når du dykker ned i ordforråd og grammatikk, vil du allerede gjenkjenne en god del!

5. Prøv forskjellige læringsressurser

Utforsk læringsressurser utover tradisjonelle lærebøker, som nettkurs, språklæringspodcaster og virtuelle språkmøter. I tillegg til musikk og pratradio, kan du diversifisere immersjonsopplevelsen din med filmer, TV-serier og online innhold på ditt tredjespråk. Plattformer som Netflix og YouTube tilbyr et rikt utvalg med undertekster for å hjelpe deg med å lære nye ord.

Engasjering med ulike medieformer eksponerer deg for forskjellige aksenter, dagligtaleuttrykk og kulturelle nyanser. Du kan også bruke språklæringsapper som tilbyr interaktive leksjoner og spillifiserte utfordringer. Vær modig og eksperimenter med forskjellige ressurser for å oppdage hva som resonnerer best med din læringsstil og holder deg motivert!

6. Utforsk språkspesifikke læringsfellesskap

Når du lærer et nytt språk, er det sannsynlig at du ikke har mange venner som snakker det språket, men det er der online forum kommer inn. Jeg prøver alltid å engasjere meg i språkspesifikke forum, sosiale medie-grupper, eller Discord-kanaler dedikert til mitt tredjespråk.

Delta i virtuelle språkmøter, hvor du kan delta i sanntidssamtaler med morsmålstalere og medelevere. Disse fellesskapene gir et støttende miljø for å dele ressurser, søke råd og feire språklæringsbedrifter.

7. Vær konsistent og tålmodig

Nå som du vet hvordan du skal administrere tiden din og har nok ressurser til å hjelpe deg med å lære L3, er det siste tipset jeg har for deg å etablere en studieplan som passer med timeplanen din og personlige preferanser.

Konsistens er nøkkelen, så prioriter regelmessige, kortere økter fremfor sporadiske, lengre. Vær ikke redd for tilbakeslag i språklæringen, men omfavn dem og bruk dem som muligheter for vekst, og nøl ikke med å gå tilbake til grunnleggende konsepter om nødvendig.

Tålmodighet er en dyd i språktilegnelse, og å opprettholde et positivt tankesett sikrer en mer behagelig og bærekraftig læringsopplevelse!

Når du bør starte å lære et tredje språk

Det anbefales å starte å lære ditt tredje språk når ferdighetene dine i andrespråket er på øvre nybegynnernivå eller mellomnivå – eller høyere. Kom deg inn i en god rytme med å studere det første. Sikte mot et B1 til B2 nivå på CEFR-skalaen.

Dette sikrer ikke bare en mer sømløs overgang til et nytt språk, men hjelper også med å opprettholde ferdighetene oppnådd i ditt andrespråk, og forebygger risikoen for å glemme det du har lært i ditt andrespråk og forveksling mellom språkene.

Der har du det!

Nå, bevæpnet med kunnskap, kan du dra ut og lære ditt L3 på alvor.

Men vær advart, avhengigheten slutter ikke her – du kan bare få en smak for språk nummer 4!

Og en ting til...

Hvis du liker ideen om å lære på din egen tid fra komforten av din smartenhet med autentisk språkinnhold fra virkeligheten, vil du elske å bruke Lingflix.

Med Lingflix lærer du ekte språk – slik de snakkes av morsmålstalere. Lingflix har et bredt utvalg av videoer som du kan se her:

Lingflix App Browse Screen.

Med Lingflix sin Chrome-utvidelse kan du bringe interaktive læringsverktøy direkte til YouTube eller Netflix, og til og med importere dine favoritt-YouTube-videoer direkte til din Lingflix-konto.

Lingflix har interaktive undertekster som lar deg trykke på et hvilket som helst ord for å se et bilde, definisjon, lyd og nyttige eksempler. Nå er morsmålsinhold innen rekkevidde med interaktive transkripsjoner.

Fikk du ikke med deg noe? Gå tilbake og lytt igjen. Gikk du glipp av et ord? Hold musepekeren over undertekstene for øyeblikkelig å se definisjoner.

Interaktive, tospråklige undertekster.

Du kan lære alt ordforrådet i en hvilken som helst video med Lingflix sin "læremodus". Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler for ordet du lærer.

Lingflix Har Quizzer for Hver Video

Og Lingflix holder alltid oversikt over ordforrådet du lærer. Den gir deg ekstra praksis med vanskelige ord – og minner deg når det er på tide å repetere det du har lært. Du får en virkelig personlig opplevelse.

Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Butikk. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å gjøre video-visning om til en vei til flytende språk?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7-dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger