10 måter å si «Hvordan har du det?» på italiensk
Etter «hallo» vil den vanligste italienske frasen du hører være en variant av «hvordan har du det?». Men bare én måte å spørre «hvordan har du det?» på er litt kjedelig, synes du ikke?
Så, her presenterer jeg 10 forskjellige måter å spørre noen hvordan de har det på italiensk, alt fra formelt til fortrolig.
1. Come sta?
Come sta? er en av de to vanligste måtene å spørre hvordan noen har det på italiensk.
Det betyr bokstavelig talt «Hvordan er du?», fordi come oversettes til «hvordan» og sta er den formelle «De»-formen (Lei) av verbet stare , som betyr «å være».
Dette er den formelle versjonen av frasen. Den brukes med mennesker du ikke kjenner så godt, eller personer som lærere, professorer eller andre autoritetspersoner.
Så, for eksempel, hvis du gikk ut av leiligheten din og møtte huseieren din på fortauet, ville du spurt ham eller henne: «Come sta?»
Du vil vanligvis bruke dette etter en høflig, men formell hilsen som Salve eller buongiorno .
2. Come stai?
Come stai? er den uformelle versjonen av come sta .
Den bruker den fortrolige «du»-formen (tu) av verbet, så dette er versjonen du vil bruke når du snakker med venner, familie eller andre du kjenner godt.
Hvis broren din kom på besøk til middag, for eksempel, ville du spurt ham «come stai?» og ikke «come sta?», siden dere to er nære bekjente og på samme nivå.
3. Come state?
For ikke å kjede deg, men det finnes enda en versjon av come sta? å lære!
Come sta? og come stai? brukes begge når man snakker med én person, men come state? brukes når man snakker til en gruppe på to eller flere personer.
Dette vil være tilsvarende «hvordan har dere det?» eller, som vi sier i min hjemstat Kentucky, «How’re y’all doing?»
Den kan være formell eller uformell, så du kan bruke den når du møter vennegjengen din og vil spørre alle hvordan de har det, eller du kan bruke den med overordnede på jobben for å spørre høflig hvordan de har det før et møte starter.
4. Come va?
Come va? er mer uformell, og kan oversettes til noe som «hvordan går det?» eller «hva skjer?»
Selv om dette vanligvis er mer en avslappet samtaleinnledning, er det også en god frase å bruke hvis du småprater med folk du ikke kjenner så godt ennå.
Dette er fordi den teknisk sett verken er formell eller uformell. Verbet her er va , som kommer fra andare , som betyr «å gå». Va refererer til tingen som «går», ikke til en person som utfører en handling, og er derfor ikke påvirket av Italias sosiale regler.
Så, dette er flott å bruke hvis du nettopp ble introdusert for en venn av en venn, og du ikke er sikker på om dere har kommet forbi den formelle, høflige «nettopp møtt»-fasen ennå.
Dette kan også brukes midt i en samtale hvis det har blitt litt stille, og du vil ta opp et nytt tema ved å spørre personen du snakker med hvordan ting går i livet deres.
5. Come vanno le cose?
Som Come va? , er også come vanno le cose? både personlig og upersonlig, så du kan bruke den med hvem som helst uavhengig av hvor godt du kjenner dem.
Come vanno le cose? betyr «hvordan går det med tingene?» og er litt mer spesifikk enn come va? , som er ganske vag. (Hva er egentlig «det» i frasen «hvordan går det?» Ingen vet.)
Men mens come va? er lettere og mer avslappet, hvis noen spør deg «Come vanno le cose?», betyr det vanligvis at de virkelig vil vite hvordan ting går i livet ditt. De spør hvordan det går på skolen eller på jobben, hvordan det går med den nye valpen din, eller hva annet som skjer med deg.
6. Tutto bene?
Tutto bene? betyr «er alt bra?» eller «er alt i orden?»
Denne kan også være enten formell eller uformell, men brukes ofte når du allerede vet at, før nå, var det ikke alt sammen bene (bra).
Mens tutto bene? noen ganger, som come va? , brukes på samme måte som «hva skjer?», brukes den også noen ganger med i det minste mild bekymring.
For eksempel vil du spørre noen «Tutto bene?» hvis du vet de har hatt det tøft på siste tid, og du vil vite hvordan de holder ut.
Du kan også bruke den for å spørre om noen har det bra hvis de ikke har svart på tekstene dine, i så fall vil det bety noe som «lever du enda?»
7. Tutto a posto?
Tutto a posto? ligner på tutto bene . Den bokstavelige betydningen er «er alt på plass?» men en bedre oversettelse er «er alt i orden?»
Dette spørres oftere når noen er litt bekymret, for eksempel hvis vennen din dukker opp og ser ut som de ikke har sovet på en uke, og du virkelig vil vite om de har det bra.
Igjen, denne er verken formell eller uformell, så du kan spørre barnet ditt «Tutto a posto?» hvis de faller og skraper knærne, eller du kan spørre det samme av en fremmed hvis du ser dem snuble på et fortau, for å forsikre deg om at de ikke forstuet ankelen eller trenger hjelp.
8. Come si sente?
Come si sente? er mer «hvordan føler du deg?» og mindre «hvordan har du det?».
Dette er den formelle versjonen av frasen, som du vil bruke med folk du ikke er så kjent med, eller som du vil vise respekt overfor.
Den brukes vanligvis ikke som en samtaleinnledning som come sta? , men er mer en måte å følge opp noen på hvis du vet de ikke har følt seg bra.
9. Come ti senti?
Come ti senti? er, du gjettet det, den uformelle versjonen av come si sente .
Den brukes med folk du kjenner godt, noe som gjør den til en mer vanlig frase. Hvis du vet at tante di er i ferd med å bli frisk fra en forkjølelse, for eksempel, kunne du spurt henne «come ti senti oggi?» (hvordan føler du deg i dag?).
10. Novità?
Novità? betyr rett og slett, «nytt?»
Som noen av de andre frasene jeg har listet opp her, inneholder den ikke noe verb, så den er verken formell eller uformell. Likevel vil du nesten aldri bruke denne med noen du ikke kjenner godt.
I bunn og grunn, ved å si «Novità?», spør du om personen du snakker med har hørt noe nytt eller om det er noen oppdateringer om noe som skjer i livet deres. Med andre ord, du spør om det er nytt fordi du allerede kjenner til det «gamle».
Du kan også justere den litt for å spørre «Qualche novità?», som vil oversettes til «noe nytt?»
Alle disse hilsenene avhenger av sammenhengen for å brukes riktig. Hvis du er klar til å lære hvordan italiensk snakkes utenfor klasserommet, men ikke kan komme deg til Italia ennå, kan du prøve å bruke et språklæringsprogram som Lingflix for å fordype deg i autentisk italiensk.
Lingflix tar autentiske videoer—som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag—og gjør dem om til personlige språklæringstimer.
Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen.
P.S. Klikk her for å dra nytte av vår pågående salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Nå som du vet hvordan du spør «hvordan har du det?» på italiensk, vil samtalene dine få mye mer dybde.
Bare husk å ta hensyn til formalitetsnivået i samtalen din, og tilpass frasene og verbene basert på hvem du snakker med!
Og en ting til...
Hvis du er like opptatt som de fleste av oss, har du ikke alltid tid til lange språktimer. Løsningen? Lingflix!
Lær italiensk med morsomme reklamer, dokumentarutdrag og nettserier, som du kan se her:
Lingflix hjelper deg å bli komfortabel med hverdagsitaliensk ved å kombinere alle fordelene med fullstendig språkdykking og samtaler på morsmålsnivå med interaktive undertekster. Trykk på et hvilket som helst ord for øyeblikkelig å se et bilde, definisjon i sammenheng, eksempelsetninger og andre videoer der ordet brukes.
Få tilgang til en komplett interaktiv transkripsjon av hver video under Dialogen-fanen, og gjennomgå ord og fraser med praktiske lydklipp under Ordforråd.
Når du har sett en video, kan du bruke Lingflix sine quizzer for å aktivt øve på alt ordforrådet i den videoen. Svipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på.
Lingflix vil til og med holde oversikt over alle de italienske ordene du lærer, og gi deg ekstra trening med vanskelige ord. Pluss, den vil fortelle deg nøyaktig når det er tid for repetisjon. Det er en 100% personlig opplevelse!
Det beste? Du kan prøve Lingflix gratis med en prøveperiode.
Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vår pågående salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)