Hvordan stille spørsmål på tysk

Å stille spørsmål er veien til kunnskap av alle slag, og det samme gjelder din reise for å lære tysk.

Å kunne hvordan man stiller spørsmål på tysk åpner så mange dører. Alt som trengs er å forstå det grunnleggende bak tyske spørsmål og tyske spørreord, så la oss sette i gang.

Tyske spørreord

En av de mest åpenbare måtene å stille et spørsmål på, på ethvert språk, er å bruke et spørreord. Hvis du noen gang har spurt hvem, hva, når, hvor og/eller hvorfor, er du på rett spor.

Her er vanlige spørreord du vil finne på tysk, sammen med noen eksempelsetninger.

Wer — Hvem

Wer kommt mit dir zur Hochzeit? Hvem kommer med deg til bryllupet?

Wer ist der Bundeskanzler von Deutschland? Hvem er Tysklands kansler?

Was — Hva

Was hast du gestern gemacht? Hva gjorde du i går?

Was ist los mit dir? Hva er galt med deg? / Hva skjer?

Wann — Når

Wann hast du Geburtstag? Når har du bursdag?

Wann kommen deine Eltern an? Når kommer foreldrene dine frem?

Wo — Hvor

Wo hast du deinen Rock gekauft? Hvor kjøpte du skjørtet ditt?

Wo ist meine Brille? Hvor er brillene mine?

Warum — Hvorfor

Warum sprichst du Deutsch? Hvorfor snakker du tysk?

Warum bist du hier? Hvorfor er du her?

Wie — Hvordan

Wie kommst du zur Schule? Hvordan kommer du deg til skolen?

Wie hast du das gemacht? Hvordan gjorde du det?

Wieso — Hvorfor/Hvordan da

Wieso hast du mich nicht angerufen? Hvorfor ringte du meg ikke?

Wieso siehst du so traurig aus? Hvorfor ser du så trist ut?

Wie viel — Hvor mye

Wie viel kostet die Halskette? Hvor mye koster halskjeden?

Wie viel Zeit hast du? Hvor mye tid har du?

Wie viele — Hvor mange

Wie viele Kinder haben Sie? Hvor mange barn har du? (formelt)

Wie viele Stühle brauchen wir? Hvor mange stoler trenger vi?

Woher — Hvorfra

Woher kommst du? Hvor kommer du fra?

Woher kennt ihr euch? Hvorfra kjenner dere hverandre?

Wohin — Hvorhen

Wohin gehen wir heute Abend? Hvor skal vi i kveld?

Wohin fahren deine Eltern? Hvor kjører foreldrene dine?

Wovon — Hva om / hva med / hva fra / hva av

Wovon redest du? Hva snakker du om?

Wovon handelt der Roman? Hva handler romanen om?

Wovon sind Sie nicht überzeugt? Hva er du fortsatt ikke overbevist om?

Wovon lebt er? Hva lever han av?

Welche / Welcher / Welches — Hvilken/Hvilket/Hvilke

Welcher Arzt hat Sie behandelt? Hvilken lege behandlet deg?

Welche Mannschaft hat gewonnen? Hvilket lag vant?

Welches Kleid gefällt dir am besten? Hvilken kjole liker du best?

Weshalb — Av hvilken grunn / Hvorfor

Weshalb kommst du so spät? Hvorfor kommer du så sent?

Weshalb hat er das getan? Hvorfor gjorde han det?

Som de fleste grunnleggende vokabelord på tysk, bør du være i stand til å memorere spørreord og huske dem når det er nødvendig.

Men hvis du fortsatt ikke er fornøyd, fortsett å lese. Vi har flere spørsmål til deg!

Ja- eller nei-spørsmål på tysk

Ja- eller nei-spørsmål er sannsynligvis de enkleste. Som navnet tilsier, er dette spørsmål som kan besvares med et enkelt ja eller nein (ja eller nei). Slike spørsmål begynner alltid med et verb.

Først velger du riktig tempus for spørsmålet du vil stille. Du kan bruke nesten hvilket som helst tempus for å stille et spørsmål. Deretter bøyer du ganske enkelt verbet til subjektet i setningen ved å bruke riktig tempus.

Plasser det bøyde verbet først i spørsmålet og subjektet på andreplass. Resten av setningen skal følge etter.

Spørsmål som begynner med verb er noe begrensede. Dette gjør det imidlertid enklere å formulere et svar på denne type spørsmål.

Her er et eksempel:

Spielen Sie Tennis? Spiller du tennis?

Ja, ich spiele Tennis mit meinen Freunden. Ja, jeg spiller tennis med vennene mine.

Som du kan se, krever det å stille og besvare spørsmålet ganske enkelt å bytte om hovedverbet og subjektet.

Samtidig kan du også bruke betingede svar som vielleicht (kanskje), wahrscheinlich (sannsynligvis), eigentlich nicht (egentlig ikke) eller en rekke andre svar.

Kaufst du ein neues Auto? Kjøper du en ny bil?

Vielleicht kaufe ich mir ein neues Auto. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Kanskje jeg kjøper meg en ny bil. Jeg er fortsatt ikke sikker.

Hvis et spørsmål krever mer enn ett verb, plasseres de ekstra helt på slutten.

Können Sie mir helfen? Kan du hjelpe meg?

Ja, ich kann Ihnen gleich helfen. Ja, jeg kan hjelpe deg om litt.

Nå jobber vi med to verb: können (å kunne) og helfen (å hjelpe). Bøy det første verbet og sett det i begynnelsen, akkurat som vi gjorde før.

Det andre verbet kommer helt på slutten, og i dette eksemplet er det upåvirket. Ingen bøying nødvendig.

Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Har du gjort leksene dine?

Ich mache heute Abend meine Hausaufgaben. Jeg gjør leksene mine i kveld.

Igen, for dette eksemplet, er det første verbet haben (å ha) bøyd i begynnelsen. Så har vi subjektet vårt, du, og objektet vårt, deine Hausaufgaben (leksene dine). På slutten har vi det andre verbet vi trenger: gemacht (gjort).

Denne gangen er det andre verbet bøyd. Det er fordi vi jobber med et verbalt tempus som krever dette. Du kan lese mer om tyske verbtider og setningsstruktur her.

Å stille spørsmål med et verb er like enkelt som å velge et verb og formulere et spørsmål fra det. Prøv deg på noen få!

For å se disse forskjellige tyske spørreordene og strukturene i aksjon, kan du studere hvordan morsmålstalere bruker dem på Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personaliserte språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Bruke tyske påstandstillegg for spørsmål

Å spørre om hva noen gjør er én ting, men å legge til betydning til spørsmålet kan også være enkelt.

Tenk for eksempel på noen av spørsmålene du kanskje vil stille til vennen din. Hvis du spør om noe og ønsker et visst svar, vil du sannsynligvis vise det i måten du sier det på.

For eksempel:

Du kommst doch morgen zur Party, nicht wahr? Du kommer vel til festen i morgen, ikke sant?

Avhengig av situasjonen og intonasjonen i talerens stemme, kan tillegget "ikke sant?" bety forskjellige ting. Her kan det hende taleren prøver å bekrefte deltagelse på festen lørdag kveld.

En annen svært allsidig måte å sjekke om noe er sant eller ikke, er å bruke oder på slutten av påstanden din:

Du glaubst mir doch, oder? Men du tror meg vel, eller?

Å bruke uttrykket richtig (riktig) kan også være en type påstandstillegg. Utrøkkene oder, nicht wahr og richtig er nesten alle utbyttbare. Hver av dem ber om en bekreftende type svar fra mottakeren.

Disse typene tillegg kan betraktes som indirekte spørsmål. Indirekte spørsmål inkluderer ikke spørsmålstegn, men bruker noe av samme formulering du ville sett.

Her er et eksempel:

Wo warst du Montagabend? Hvor var du mandag kveld?

Ich habe dich gefragt, wo du Montagabend warst. Jeg spurte deg hvor du var mandag kveld.

Det direkte spørsmålet bruker spørreordet først, mens det samme ordet kommer på andreplass i det indirekte spørsmålet under.

Oftest vil du høre det indirekte spørsmålet etter at det direkte spørsmålet er stilt, som en høflig måte å framkalle et svar på enda en gang.

Bruke preposisjoner for å stille tyske spørsmål

Akkurat som verb, kan preposisjoner brukes for å innlede et spørsmål. Du må flytte eventuelle preposisjoner til begynnelsen av spørsmålet, og noen ganger krever dette til og med litt sammensetning.

Du har sett noen få eksempler ovenfor allerede. Husker du wohin, wovon og woher?

Wovon redest du? Hva snakker du om?

"Hva-om snakker du?" fungerer ikke helt på norsk. Vi har ikke et sammensatt ord som det til å begynne med. Det er her direkte oversettelse kan få deg i trøbbel.

Woher kommst du? / Wo kommst du her? Hvor kommer du fra?

Wohin gehst du? / Wo gehst du hin? Hvor skal du? (Hvor går du hen?)

Når du bruker spørreordet wo (hvor) med en følelse av bevegelse eller retning, vil du for det meste trenge å legge til et ekvivalent av "til" eller "fra". Det er her woher (hvorfra) og wohin (hvorhen) blir obligatoriske.

Men etter all forklaringen jeg nettopp ga om å flytte preposisjoner og sammensetninger til begynnelsen av spørsmålet, er dette faktisk det området hvor den tyske regelen begynner å brytes ned og ser litt mer ut som det vi gjør på norsk.

De fleste tyske lærebøker vil fortsatt lære deg setninger som Woher kommst du? Men hvis du faktisk kommer til Tyskland, vil du høre folk si Wo kommst du her? hele tiden.

Et annet enkelt eksempel på preposisjoner i begynnelsen av en setning er dette:

Mit wem arbeitest du? Hvem jobber du med?

Den mest direkte oversettelsen her ville vært "Med hvem jobber du?" Det eneste problemet er at de fleste ikke snakker sånn lenger på norsk, så det kan føles litt rart å tenke på det på den måten.

Dette er fordi wo-ordene som wovon og wimit bare kan brukes når man snakker om objekter eller ideer. Når man snakker om mennesker, må man bruke preposisjonen og artikkelen separat.

Å adressere subjektet når man stiller tyske spørsmål

Til slutt, en av de beste måtene å personliggjøre et spørsmål på, er å inkludere mottakerens navn i selve spørsmålet.

Dette er ganske enkelt å gjøre både i tale og skrift. Begynn med spørsmålet som allerede er formulert og sett deretter personens navn foran alt.

Alternativt kan du også sette navnet deres helt på slutten av setningen.

Maria, woher kommst du? Maria, hvor kommer du fra?

Hast du einen blauen Stift, Abigail? Har du en blå penn, Abigail?

Ben, du und deine Frau kommen morgen, richtig? Ben, du og kona di kommer i morgen, ikke sant?

Gegen wen kämpfst du, Hans? Hvem kjemper du mot, Hans?

I hvert tilfelle kan svaret dannes ved å bruke enten spørreordet (woher), verbet (hast) eller preposisjonen (gegen), som vi diskuterte ovenfor.

Hvordan øve på å stille spørsmål på tysk

Selv om vi har vist en hel del eksempler for deg, her er noen ressurser du kan dra nytte av for å videre øve på dine spørreferdigheter.

  • Quizlet: Hvis du er mer av en flashcard-type, sjekk ut dette settet på Quizlet. Studer spørreordene med flashkortene og bruk deretter verktøyene til å teste deg selv på en rekke måter, fra å skrive inn det riktige norske ordet til å velge betydningen fra de tilgjengelige svarene. Dette spillet er flott for nybegynnere, da det tilbyr forslag til videre studier når du svarer feil. For mer avanserte talere tilbyr Quizlet også en rekke samtaleinnledningsressurser.
  • PurposeGames: Dette tyske spørsmålspillet på PurposeGames, et nettsted med pedagogiske spill, tester din kunnskap om spørreord og deres betydninger. Etter at du har matchet de riktige betydningene med deres tilsvarende tyske motparter, vil du motta en poengsum som detaljerer prestasjonen din. Du kan spille dette spillet så mange ganger du vil.
  • Deutsche Welle (German Wave): For en god modell for å stille spørsmål, prøv å se dette falske intervjuet fra Deutsche Welle, et tysk kringkastingsselskap. Det vil gjøre mye for å forberede deg på den virkelige tingen eller ganske enkelt øve på å stille og besvare spørsmål på tysk. Det viktigste, som med all samtale, er å huske å snakke tydelig og rolig for å få frem poenget ditt.
  • Experteer: For enda mer trening kan du bruke disse intervjuspørsmålene på Experteer, en rekrutterings- og karrièreside, til å øve på eventuelle ledetråder du kan plukke opp i Tyskland. Eller, ta med en venn eller familiemedlem og prøv rollespill med dem for å se hvor mange du kan svare på.

Læring handler om å stille spørsmål og søke kunnskap.

Still nysgjerrigheten ved å fordype deg mer – det er ingen grense for hvilke nye perspektiver du vil finne!

Og en ting til...

Vil du vite nøkkelen til å lære tysk effektivt?

Det er å bruke riktig innhold og verktøy, som Lingflix har å tilby! Bla gjennom hundrevis av videoer, ta endeløse tester og mester det tyske språket raskere enn du noen gang har forestilt deg!

Ser du på en morsom video, men har problemer med å forstå den? Lingflix bringer autentiske videoer innen rekkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til i en ordliste. Og Lingflix er ikke bare for å se videoer. Det er en komplett plattform for læring. Den er designet for å lære deg alt ordforrådet fra enhver video på en effektiv måte. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på. Det beste er at Lingflix holder styr på ordforrådet du lærer, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å gjennomgå det du har lært. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Store. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å gjøre video-visning om til en vei til flytende språk?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7-dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger