22 absurd lange tyske ord
Hvis du lærer tysk, vet du allerede (og elsker) hvor merkelige tyske ord kan være.
Så hvis du tror du allerede har sett noen lange tyske ord, fest setebeltet. For nå skal vi gjennom noen virkelige knalldunker som du sannsynligvis ikke har støtt på ennå.
Hvordan blir tyske ord så lange?
På tysk finnes det ikke substantivklynger – med andre ord, sammensatte ord og begreper lages ved å kombinere enkelttyske ord til en sammenkjedet kjede. Det trengs ikke mellomrom mellom disse ordene. En god analogi er å sammenligne hele ordet med en serie med togskinner.
La oss starte med et ufarlig eksempel: Handschuhe, som betyr hansker. Det er en kombinasjon av Hand (hånd) og Schuhe (sko). Ok, ikke så ille.
La oss nå gå videre til et mer imponerende eksemplar: Haustürschlüssel, som betyr husdørnøkkel.
Det er tre individuelle substantiver: Haus (hus), Tür (dør) og Schlüssel (nøkkel).
Det gir mening når du bryter det ned og når alt uttales klart, men hvis du ikke var kjent med det tyske språket, kan ordet bare se ut som en rotete virvar av bokstaver.
Tysktalende utnytter denne språkegenskapen for å høres kortfattede og presise ut, spesielt de som er involvert i byråkratisk og politisk arbeid. Du vil se hva jeg mener i følgende liste.
Ofte i et gigantisk tysk ord er det en bokstav eller to (som S eller N) som klemmes inn mellom de enkelte ordene for å hjelpe med uttalen.
De 22 lengste tyske ordene
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
Antall bokstaver: 67 Betydning: Forskrift om delegasjon av myndighet vedrørende tillatelser for overføring av fast eiendom Ord: Grundstück (eiendom) + Verkehr (trafikk/kommunikasjon) + Genehmigung (godkjenning) + Zuständigkeit (myndighet) + Übertragung (delegering) + Verordnung (forskrift)
Vær forsiktig hvis du noen gang vurderer å begynne med tysk eiendom – det betyr sannsynligvis at du må memorere dette beistet av et ord.
Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Antall bokstaver: 65 Betydning: 777 777
Ja, å bruke tall er litt av et juks når det gjelder å lage lange tyske ord. Men hei, det kan komme en tid da du skylder 777 777 euro for et eller annet villt kjøp. På det tidspunktet ville jeg heller sagt "sieben" seks ganger på rad enn å prøve å tygge meg gjennom dette monsterordet.
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Antall bokstaver: 63 Betydning: Lov om overføring av oppgaver for overvåkning av storfekjøttmerking Ord: Rindfleisch (storfekjøtt) + Etikettierung (merking) + Überwachung (overvåkning/tilsyn) + Aufgabe (oppgave) + Übertragung (overføring) + Gesetz (lov)
Dette beryktede ordet – forkortet til RkReÜAÜG – er navnet på en faktisk forskrift fra 1999. Siden loven ble opphevet i 2013, anses navnet som foreldet. Det betyr imidlertid ikke at det har sluttet å hjemsøke hjernen til både tysktalende og språkelever.
Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender
Antall bokstaver: 49 Betydning: Lærling som fagarbeider innen sosialtrygd Ord: Sozial (sosial) + Versicherung (forsikring/trygd) + Fachangestellte (assistent/fagarbeider) + Auszubildender (lærling)
Det ser ut til at sosialtrygdsarbeidere i Tyskland har enda mer arbeid foran seg. Sjansen er stor for at en faktisk sosialtrygdsassistent ikke ville hatt dette kjempeordet på navneskiltet sitt med mindre det var på størrelse med en plakat.
Hochleistungsflüssigkeitschromatographie
Antall bokstaver: 40 Betydning: Høytytelse væskekromatografi Ord: Hochleistung (høy ytelse) + Flüssigkeit (væske) + Chromatographie (kromatografi)
Det ser ut til at det ikke bare er tyske lovgivere som kan få den korte (eller lange, teknisk sett) enden av ordforrådskjeppen. Dette helt reelle begrepet er kjent for kjemikere. På engelsk forkortes det vanligvis til bare HPLC.
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften
Antall bokstaver: 39 Betydning: Forsikringsselskaper som tilbyr rettslig beskyttelse Ord: Recht (rett/lov) + Schutz (beskyttelse) + Versicherung (forsikring/beskyttelse) + Gesellschaften (selskaper)
Tro det eller ei, du vil sannsynligvis se dette ordet oftere enn du tror. Kanskje det ikke blir brukt ofte i vanlig samtale, men det kan dukke opp fra tid til annen i teksten til viktige dokumenter.
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
Antall bokstaver: 36 Betydning: Ansvarsforsikring for motorkjøretøy Ord: Kraftfahrzeug (bil) + Haftpflicht (ansvar) + Versicherung (forsikring)
Dette begrepet forkortes riktignok ofte til Kfz-Haftpflichtversicherung. Likevel ble det i 2003 tildelt tittelen som det lengste ordet i den tyske ordboken, kjent som Duden. Så hvis du er i Tyskland og ser etter bilforsikring, er dette begrepet avgjørende å kjenne til.
Mietschuldenfreiheitsbescheinigung
Antall bokstaver: 34 Betydning: Attest om gjeldsfrihet for leieforhold Ord: Miet (leie) + Schulden (gjeld) + Freiheit (frihet) + Bescheinigung (attest)
Dette er noe hver leietaker bør kjenne til hvis de noen gang bestemmer seg for å flytte til et annet sted. Det er i bunn og grunn en lapp fra en tidligere utleier som bekrefter at den potensielle leietakeren har betalt all leie til rett tid.
Arbeiterunfallversicherungsgesetz
Antall bokstaver: 33 Betydning: Lov om arbeidsskadeforsikring Ord: Arbeiter (arbeider) + Unfall (ulykke) + Versicherung (forsikring) + Gesetz (lov)
Jeg tulla ikke da jeg sa at tyske lovgivere hovedsakelig er ansvarlige for de tyngste tyske ordene. Så snart du ser ordet Gesetz på slutten, kan du være i trøbbel.
Dette er noe alle bedrifter og arbeidsgivere som trenger å beskytte sine ansatte mot skade på arbeidsplassen, må kjenne til.
Behindertengleichstellungsgesetz
Antall bokstaver: 33 Betydning: Lov om like muligheter for personer med nedsatt funksjonsevne Ord: Behindert (funksjonshemmet) + Gleichstellung (likestilling) + Gesetz (lov)
Siden ikrafttredelsen i 2002, dekker denne viktige forskriften rettighetene til funksjonshemmede og beskytter dem mot diskriminering. Den forkortes ofte til BGG.
Bundesausbildungsförderungsgesetz
Antall bokstaver: 33 Betydning: Lov om statlig utdannings- og opplæringsstøtte Ord: Bundes (føderal) + Ausbildung (opplæring/utdanning) + Förderung (finansiering/støtte) + Gesetz (lov)
Forkortet til BAföG, ble denne loven vedtatt i 1971 og skapte et statlig finansieringsprogram for ungdom som ønsker å følge utdanning og opplæring for sine profesjonelle mål.
Donaudampfschifffahrtsgesellschaft
Antall bokstaver: 33 Betydning: Donau dampbåtrederi Ord: Donau (Donau) + Dampfschiff (dampbåt) + Fahrt (passasje) + Gesellschaft (selskap)
Et ekte rederi opprettet i 1829 av østerrikske myndigheter, DDSG eksisterer fortsatt i dag som to enheter.
Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg
Antall bokstaver: 33 Betydning: Skipsrute for tung skipsfart på Rhinen-Main-Donau Ord: Rhein (Rhinen) + Main (Main) + Donau (Donau) + Großschifffahrt (tung skipsfart) + Weg (vei/rute)
Enda et ord relatert til transport av varer over den alltid viktige Donau! Selv tyskere er ikke særlig begeistret for hvor rotete dette ordet er – det inkluderer ofte bindestreker for å gjøre lesingen litt enklere, slik: Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg.
Nahrungsmittelunverträglichkeit
Antall bokstaver: 32 Betydning: matintoleranse Ord: Nahrungsmittel (næringsmidler) + Unverträglichkeit (intoleranse)
Et langt ord for noe så livsviktig i hverdagen. Alle med matallergier bør lære dette begrepet før de går inn på en tysk restaurant. Vær nøye med den andre halvdelen – den kan være vanskelig å uttale raskt, og dette er noe du ikke vil tukle med å si feil.
Straßenverkehrszulassungsordnung
Antall bokstaver: 32 Betydning: Forskrift om godkjenning av veitrafikk Ord: Straßen (gater) + Verkehr (trafikk) + Zulassung (godkjenning/tillatelse) + Ordnung (orden/forskrift)
For ikke å være uhøflig, men for noe som skal regulere trafikk, ser navnet sitt ut som sitt eget alfabetiske trafikkork.
Lebensversicherungsgesellschaft
Antall bokstaver: 31 Betydning: Livsforsikringsselskap Ord: Leben (liv) + Versicherung (forsikring) + Gesellschaft (selskap)
Ser du etter livsforsikring i Tyskland? Kos deg med å skrive dette inn i Googles søkefelt!
Steuervergünstigungsabbaugesetz
Antall bokstaver: 31 Betydning: Lov om reduksjon av skattefordeler Ord: Steuer (skatt) + Vergünstigung (fordel) + Abbau (reduksjon) + Gesetz (lov)
Heldigvis kan dette behemotet bare forkortes til StVergAbG. Selv om det visuelt ikke ser ut som noen stor forbedring, gjør det vel det?
Freundschaftsbeziehungen
Antall bokstaver: 24 Betydning: vennskapsforhold Ord: Freundschaft (vennskap) + Beziehungen (forhold)
Et langt, noe overflødig ord for et enkelt konsept. Hvis du verdsetter vennskapet ditt så høyt at du er villig til å bruke dette begrepet for å beskrive det, så vil jeg vedde på at du er en sann venn.
Lebensabschnittspartner
Antall bokstaver: 24 Betydning: partner for en livsfase / livspartner Ord: Leben (liv) + Abschnitt (fase/etappe) + Partner (partner)
For hvordan ellers skulle du referere til din herlige herre eller dame? En så viktig person fortjener et ordrikt tittel (men du kan bare si Partner hvis det er for mye for munnen, og jeg er sikker på at han eller hun ikke vil ha noe imot det).
Unabhängigkeitserklärung
Antall bokstaver: 24 Betydning: uavhengighetserklæring Ord: Unabhängigkeit (uavhengighet) + Erklärung (erklæring)
Uten tvil kan tungen din snuble over de omlydene. For et ord som refererer til en dristig erklæring, kan det være utrolig lett å uttale feil hvis det sies høyt.
Streichholzschächtelchen
Antall bokstaver: 24 Betydning: liten fyrstikkeske Ord: Streichholz (fyrstikk) + Schächtel (eske) + chen (diminutivending)
Mye tøft angrep av lyder, alt sammen bare for å referere til en liten fyrstikkeske. Kanskje det er et bedre alternativ å be om en lighter.
Betäubungsmittelgesetz
Antall bokstaver: 23 Betydning: lov om narkotika Ord: Betäubungsmittel (bedøvende middel/narkotika) + Gesetz (lov)
Navnet på denne loven forkortes ofte til BtMG. Som det burde være.
Men helt seriøst, jeg garanterer at ordforrådet du lærer her vil komme til nytte en dag. Eller i det minste vil disse ordene hjelpe deg med å forbedre din tyske uttale.
Hvis du lærer tysk, håper jeg dette innlegget fristet deg enda mer til dette fantastiske språket. Og det er enda flere interessante ord å oppdage på vårt språklæringsprogram Lingflix. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
Og hvis du ikke er kjent med tysk i det hele tatt, vel, jeg håper dette ikke skremte deg for mye.
Og en ting til...
Vil du vite nøkkelen til å lære tysk effektivt?
Det er å bruke riktig innhold og verktøy, slik Lingflix tilbyr! Bla gjennom hundrevis av videoer, ta endeløse quizzer og mester det tyske språket raskere enn du noen gang kunne forestille deg!
Ser du på en morsom video, men har problemer med å forstå den? Lingflix bringer autentiske videoer innen rekkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til i en ordliste. Og Lingflix er ikke bare for å se videoer. Det er en komplett plattform for læring. Den er designet for å lære deg alt ordforrådet fra enhver video på en effektiv måte. Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på. Det beste er at Lingflix holder styr på ordforrådet du lærer, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er på tide å repetere det du har lært. Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vårt nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)