Det tyske alfabetet

Alfabetet er det første skrittet i ethvert språk, og begynnere som lærer tysk er heldige. Heldigvis er det ikke så store forskjeller mellom det tyske alfabetet (som praktisk nok heter das Alphabet) og det engelske alfabetet.

Her er en enkel guide til det tyske alfabetet.

Bokstavene i det tyske alfabetet

I likhet med det engelske alfabetet, er det 26 vanlige bokstaver i das Alphabet. Imidlertid er det fire andre tegn – Ä, Ö, Ü og ß – som regnes som unike bokstaver. Disse tar vi for oss senere.

La oss starte med de første 26. De vil stort sett se kjente ut, men hold øye med hva som kan være annerledes!

BokstavFonetisk stavemåteEksempelord
AahApfel (eple)
BbehBaum (tre)
CtsehComputer (datamaskin)
DdehDekoration (dekorasjon)
EehEssen (mat)
FeffFrau (kvinne)
GgehGarten (hage)
HhaHaus (hus)
IeehIdee (idé)
JyotJahr (år)
KkahKaffee (kaffe)
LelLampe (lampe)
MemMensch (person)
NenNase (nese)
OohObst (frukt)
PpehPark (park)
QkooQualle (manet)
RerrRad (hjul/sykkel)
SessSohn (sønn)
TtehTochter (datter)
UoohUhr (time/klokke)
VfowVogel (fugl)
WvehWagen (vogn)
XixXylofon (xylofon)
Yüpsilon/ypsilonYak (yak)
ZtsettZimmer (rom)

Heldigvis avviker ikke uttalen av de fleste tyske bokstavene for mye fra de engelske.

Å uttale tyske bokstaver er på mange måter ikke like "overdrevet" som å uttale engelske bokstaver. Ofte får uttale av engelske bokstaver leppene dine til å strekkes ut i et tynt smil som viser tennene. For tyske bokstaver vil leppene dine vanligvis være forsiktig adskilt, så husk på det mens du artikulerer.

Bokstaver som er forskjellige fra engelsk

La oss fokusere på noen få bokstaver som skiller seg fra sine engelske motparter: J, U, V, W, Y og Z. Her er en rask oppsummering av hva som gjør disse seks unike:

  • Den tyske J-en uttales mer som den engelske Y-en. Eksempel: Jahr uttales "yahr".
  • Den tyske U-en uttales "ooh", ikke engelsk "yoo". Eksempel: Uhr uttales "oohr".
  • Den tyske V-en uttales som den engelske F-en. Eksempel: Vogel uttales "fogel".
  • Den tyske W-en uttales som den engelske V-en. Eksempel: Wagen uttales "vahgen".
  • Den tyske Y-en uttales omtrent som den engelske U-en. Imidlertid varierer uttalen innenfor ord basert på ordets opprinnelse og hvor Y-en står. Eksempel: Yak uttales "yak", dynamisch uttales "doo-nah-mish", Psychologie uttales "psoo-koo-loo-gee".
  • Den tyske Z-en uttales mer som en engelsk S, med litt tonefall. Eksempel: Zimmer uttales "tsimmer". Pass på at du freser litt i begynnelsen.

Av alle bokstavene er det kanskje Y-en som kan lure deg mest på grunn av sin vanskelige natur. Heldigvis er det ikke så mange opprinnelige tyske ord som inneholder Y. Mange ord med Y har en tendens til å komme fra andre språk, noe som betyr at uttalene deres kan være ganske intuitive.

Den beste måten å øve på disse bokstavene på, er ikke bare ved å resitere dem en etter en. Du bør ofte lytte til morsmålsbrukeres tale (helst med et skriftlig transkript å lese med) slik at du kan venne deg til hvordan ting skal høres ut.

En måte du kan gjøre dette på er med språkprogrammet Lingflix som bruker interaktive undertekster. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk ut nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vårt pågående salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Umlaut-vokalene

Det er tre spesialtegn som opprettes ved å ta vokalene A, O og U og legge til noe som kalles et umlaut (omlyd) på dem.

En omlyd er representert med to prikker over bokstaven. Den etymologiske betydningen antyder hva den gjør: umlaut betyr i oversettelse i hovedsak "rundt/om lyd". Den strekker uttalen av den aktuelle bokstaven litt.

Det tyske alfabetet har tre omlydsvokaler:

  • Ä – uttales mer som "eh"
  • Ö – uttales mer som "ouh" (lag en "eh"-lyd, så former du leppene dine til en sirkel)
  • Ü – uttales mer som "oo"/"uu" (lag en "ee"-lyd, så former du leppene dine til en sirkel)

Selv om det vanligvis er enkelt for begynnerne å skille omlydsvokalene når de hører dem, kan uttalen være en utfordring. Du må forsikre deg om at du ikke bare sier A, O og U slik de høres normalt ut.

Endringen i uttale gjør faktisk en forskjell i hva et ord betyr. I tyske verb kan det bety en hel forandring i tid. I tyske substantiv signaliserer det vanligvis en endring fra entall til flertall.

For eksempel refererer Apfel til ett eple, men Äpfel refererer til flere epler – dette bør du vite neste gang du går på et tysk matmarked!

For å komme i gang med å uttale omlydsvokaler, kan du prøve dette:

  1. Si vokalen slik den ville høres ut uten omlyd (si A som "ah", O som "oh" og U som "ooh")
  2. Mens du vokaliserer, klyp og dra kinnet ditt til sidene. Pass på at leppene dine blir trukket!
  3. Den manipulerte lyden vil være en god tilnærming til den omlydede versjonen av vokalen

En annen ting å huske når du artikulerer: leppene dine bør være i en slags surmule- eller sammentrukken stilling. Dette vil være et tegn på at du overdriver vokalene som du skal.

Prøv å øve på forskjellen mellom vanlige vokaler og omlydsvokaler med disse ordene:

  • Bruder (bror) -> Brüder (brødre)
  • Vogel (fugl) -> Vögel (fugler)
  • Hand (hånd) -> Hände (hender)

Bokstaven ß

Den ser ut som en nuddel-aktig B, men den høres definitivt ikke ut som en.

ß er faktisk et spesialtegn kjent som Eszett, og det er helt unikt for det tyske alfabetet. Det regnes som en lingvistisk ligatur, et fancy begrep som beskriver en enkelt bokstav ment å representere to eller flere bokstaver.

I et ord fungerer ß som en dobbel S, og høres ut som en fresing. Av denne grunn er ß også kjent som scharfes S (skarp S). Som en hukommelsestriks kan du forestille deg at den ser ut som en klein slange (eller en slange som gjør en intens core-økt, tilsynelatende).

Her er noen få eksempler på ord som bruker ß:

  • Straße (gate)
  • heißen (å hete/kalles)
  • Fuß (fot)
  • groß (stor)

Noen ganger vil du se ß skrevet som bare "ss" i uformelle sammenhenger, som i et sosiale medier-innlegg. For eksempel skrives weiß (hvit) noen ganger som weiss. Dette gjør det mer intuitivt for de som ikke er kjent med det tyske alfabetet, noe du definitivt vil være.

Men husk: denne erstatningen fungerer ikke alltid for visse ord! Det kan forvrenge betydningen helt. Et godt eksempel er ordene Busse (busser) versus Buße (soning). Som en tommelfingerregel brukes ß typisk når den kommer etter en "lang vokal" eller en diftong.

Mens ß brukes i det meste av fastlands-Tyskland og Østerrike, er det noen få tysktalende regioner som ikke lenger offisielt bruker eszett. Sveits og Liechtenstein er to slike steder – i stedet for ß bruker de ss. Husk dette hvis du noen gang vil hoppe over til de to landene!

Hvis du trenger en fengende mnemoteknikk for å hjelpe deg med å øve, så her er en funky tysk alfabetsang sunget av Grover (eller Grobi, som han kalles på tysk) fra Sesam Stasjon.

Husk at, akkurat som på engelsk, er ikke lyden av en bokstav alene nødvendigvis hvordan den høres ut i et ord. Med konstant eksponering for autentisk tysk vokabular og tale, vil disse 30 bokstavene og deres uttaler være en lek å memorisere.

Og en ting til...

Vil du vite nøkkelen til å lære tysk effektivt?

Det er å bruke riktig innhold og verktøy, som Lingflix har å tilby! Bla gjennom hundrevis av videoer, ta endeløse quizer og mestr det tyske språket raskere enn du noen gang kunne forestille deg!

Ser du på en morsom video, men har problemer med å forstå den? Lingflix bringer autentiske videoer innen rekkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. Hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner, kan du legge det til i en ordliste. Og Lingflix er ikke bare til å se videoer. Det er en komplett plattform for læring. Den er designet for å lære deg alt vokabularet fra enhver video på en effektiv måte. Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på. Det beste er at Lingflix holder oversikt over vokabularet du lærer, og gir deg ekstra trening med vanskelige ord. Den vil til og med minne deg på når det er tid til å gjennomgå det du har lært. Begynn å bruke Lingflix-nettsiden på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller, enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play-butikken. Klikk her for å dra nytte av vårt pågående salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)

Klare til å gjøre video-visning om til en vei til flytende språk?

Bli med tusenvis av brukere som allerede lærer språk med glede.

7-dagers gratis prøveperiode

Full tilgang til alle funksjoner uten begrensninger