Daglig rutine på fransk: 76 nyttige ord og setninger
Morgenen er kanskje ikke din favorittdel av dagen, men den er en essensiell start på enhver rutine – og en god mulighet til å bygge opp ditt franske ordforråd som franskstudent.
Enten du er en morgenfugl eller ikke, vil disse uttrykkene hjelpe deg å navigere samtaler om rutiner, fra du våkner til du legger deg.
Fransk ordforråd for å stå opp
Våkn opp og lukt på kaffen! Grip dagen!
| Fransk | Engelsk | Eksempelsetninger |
|---|---|---|
| Les étirements | strekking | J'aime faire des étirements le matin. (Jeg liker å strekke meg om morgenen.) |
| La chambre | soverom | Je range toujours ma chambre le matin. (Jeg rydder alltid rommet mitt om morgenen.) |
| Le lit | seng | J'ai un grand lit. (Jeg har en stor seng.) |
| Le réveil | vekkerklokke / å våkne | C'est dur le réveil ! (Det er vanskelig å stå opp!) |
| Sonner | å ringe | Je suis comme tout le monde ; je n'aime pas quand le réveil sonne. (Som alle andre liker jeg ikke når vekkerklokken ringer.) |
| Avoir sommeil | å være søvnig | J'ai sommeil. (Jeg er søvnig.) |
| Bâiller | å gjespe | Jeanne bâille sans arrêt. (Jeanne gjesper ustanselig.) |
| Se réveiller | å våkne | Ma fille Élise se réveille sans réveil. (Datteren min Élise våkner uten vekkerklokke.) |
| Se rendormir | å sovne om igjen | Je me suis rendormi/rendormie ce matin et j'ai raté mon rendez-vous. (Jeg sovnet om igjen i morges og mistet avtalen min.) |
| Se lever | å stå opp | Je me lève à 6 heures. (Jeg står opp klokka seks.) |
| Se lever du mauvais pied | å stå opp med feil fot først (å være i dårlig humør) | Alain s'est levé du mauvais pied. (Alain sto opp med feil fot først.) |
| Tomber du lit | å våkne tidlig (bokst. "å falle fra sengen") | Je suis tombé/tombée du lit beaucoup trop tôt pour réfléchir clairement. (Jeg våknet altfor tidlig til å tenke klart.) |
| La nuit blanche | søvnløs natt, å være våken hele natten | J'ai passé une nuit blanche. (Jeg hadde en søvnløs natt.) |
Fransk ordforråd for å gjøre seg klar
Gratulerer! Du har kommet deg gjennom den vanskeligste delen av morgenen: å stå opp. Her er noen nyttige ord for å snakke om å gjøre seg klar.
| Fransk | Engelsk | Eksempelsetninger |
|---|---|---|
| La baignoire | badekar | À mon avis, prendre un bain dans une baignoire n'est pas très écologique. (Etter min mening er det ikke veldig miljøvennlig å ta et bad i et badekar.) |
| La brosse à dents | tannbørste | J'ai une brosse à dents électrique. (Jeg har en elektrisk tannbørste.) |
| La dentifrice | tannkrem | J'utilise un dentifrice à la menthe. (Jeg bruker en tannkrem med mint.) |
| La douche | dusj | J'ai pris une douche chaude. (Jeg tok en varm dusj.) |
| Les chaussures | sko | Je ne porte que des chaussures confortables. (Jeg bruker bare komfortable sko.) |
| Les fringues | klær (brukes i mer uformelle sammenhenger) | Je n'ai pas beaucoup de fringues. (Jeg har ikke mange klær.) |
| Les vêtements | klær | En septembre, je commence généralement à porter mes vêtements d'hiver. (I september begynner jeg vanligvis å bruke vinterklærne mine.) |
| Les informations | nyhetene (ofte forkortet til les infos.) | Ma radio préférée pour écouter les informations est France Inter. (Favorittradiokanalen min for å høre på nyhetene er France Inter.) |
| La salle de bains | bad* | La salle de bains est à côté de ma chambre. (Badet er ved siden av soverommet mitt.) |
| Le lavabo | vask | Le lavabo est propre. (Vasken er ren.) |
| Le miroir | speil | Je me regarde dans le miroir. (Jeg ser på meg selv i speilet.) |
| Le peigne | kam | J'oublie toujours mon peigne quand je voyage. (Jeg glemmer alltid kammen min når jeg reiser.) |
| Le peignoir | badekåpe | J'enfile un peignoir à la sortie de la douche. (Jeg tar på meg en badekåpe etter å ha dusjet.) |
| Le petit-déjeuner | frokost | Pour le petit-déjeuner j'ai mangé une tartine grillée. (Til frokost spiste jeg et stekt brødskive.) |
| Prendre le petit-déjeuner | å spise frokost | Il prend habituellement son petit-déjeuner à son bureau. (Han spiser vanligvis frokost på kontoret.) |
| Boire | å drikke | Boire du café le matin est non négociable. (Å drikke kaffe om morgenen er ikke til forhandling.) |
| Être à l'heure | å være presis | La plupart du temps je suis à l'heure. (For det meste er jeg presis.) |
| Être en avance | å være tidlig ute | Je suis fier/fière de moi: je suis arrivé/arrivée en avance. (Jeg er stolt av meg selv; jeg kom tidlig.) |
| Faire son lit | å re senga | Chacun de mes enfants doit faire son lit. (Hvert barn av mine må re senga si.) |
| Se brosser | å børste (tennene eller håret) | Je me brosse les dents deux fois par jour. (Jeg børster tennene to ganger om dagen.) |
| Se depêcher | å skynde seg | Il faut que je me dépêche. (Jeg må skynde meg.) |
| Se doucher | å dusje | Je me douche et puis je prends un café. (Jeg dusjer og så drikker jeg en kaffe.) |
| S'habiller | å kle på seg | Mon mari s'habille très vite le matin. (Mannen min kler på seg veldig fort om morgenen.) |
| Se laver | å vaske seg | Je me lave avec du savon biologique. (Jeg vasker meg med økologisk såpe.) |
| Se peigner | å gre håret | Élise ne se peigne pas. (Élise greier ikke håret.) |
| Prendre | å ta (både bokstavelig og overført)** | Je prends un petit-déjeuner léger. (Jeg spiser en lett frokost.) Je prends une douche tous les jours. (Jeg tar en dusj hver dag.) |
| Se raser | å barbere seg | L'homme se rase tous les matins avant de sortir. (Mannen barberer seg hver morgen før han går ut.) |
| Se maquiller | å sminke seg | La femme se maquille après avoir pris le petit-déjeuner. (Kvinnen sminker seg etter å ha spist frokost.) |
| Le maquillage | sminke | Ma mère m'a acheté du nouveau maquillage la semaine dernière quand elle est allée à Paris. (Moren min kjøpte ny sminke til meg i forrige uke da hun var i Paris.) |
*Spesielt i Frankrike er salle de bains ofte et eget rom fra les toilettes. Salle de bains er dedikert til vask, mens les toilettes har den ene funksjonen av å være, vel, toalettrommet.
** Prendre er et ganske allsidig verb, mye som faire (å gjøre, å lage) og finnes i mange idiomatiske uttrykk.
Fransk ordforråd for å dra på jobb
I ukedagene pendler mange til jobb, enten til fots, med bil eller med andre transportmidler. Her er noen nyttige ord og setninger for å beskrive morgenpendlingen.
| Fransk | Engelsk | Eksempelsetninger |
|---|---|---|
| Aller au travail | å dra på jobb | Quand le temps est mauvais, je vais au travail en bus. (Når været er dårlig, tar jeg bussen på jobb.) |
| Faire la navette | å pendle | Je fais habituellement la navette avec mes collègues de travail. (Jeg pendler vanligvis til jobb med kollegene mine.) |
| La route | ruten | Il a dû trouver une route différente à cause de la neige. (Han måtte finne en annen rute på grunn av snøen.) |
| Les horaires (de bus) | (buss)rutetabell/timeplan | Où puis-je trouver les horaires de bus ? (Hvor kan jeg finne bussrutetabellen?) |
| L'accident | ulykke | Tous les services de bus vers le centre-ville ont été annulés en raison d'un accident. (Alle bussavganger til sentrum ble avlyst på grunn av en ulykke.) |
| Les bouchons | trafikkork | Les infos ont annoncé 10km de bouchons sur l'autoroute. (Nyhetene meldte om 10 km med trafikkork på motorveien.) |
| L'embouteillage | trafikkork (brukes i formelle sammenhenger) | Il y a eu un très long embouteillage ce matin. (Det var en veldig lang trafikkork i morges.) |
| La circulation | trafikkflyt | La circulation est mauvaise. (Trafikkflyten er dårlig.) |
| La déviation | omkjørsel | J'ai dû prendre une déviation ce matin. (Jeg måtte ta en omkjørsel i morges.) |
| Le temps peu clément | uvær | Je suis arrivé/arrivée en retard à cause du temps peu clément. (Jeg kom for sent på grunn av uværet.) |
| Les travaux [routiers] | veiarbeid | Ils font des travaux sur ma route habituelle. (De utfører veiarbeid på min vanlige rute.) |
| Être en retard | å være sen | Marie est en retard. (Marie er sen.) |
| Patienter | å vente tålmodig | Le train va redémarrer dans quelques instants ; veuillez patienter. (Toget vil starte om et øyeblikk; vennligst vær tålmodig.) |
| Ralentir | å sakke ned | La circulation est ralentie sur l'autoroute. (Trafikken på motorveien går sakte.) |
| Tomber en panne | å gå i stykker | Ma voiture est tombée en panne. (Bilen min gikk i stykker.) |
Fransk ordforråd for kvelden
Nedenfor finner du noe viktig ordforråd og verb relatert til kvelden på fransk. Husk at mange av begrepene som er oppført i morgentabellen i dette innlegget også vil bli brukt når du snakker om kvelden.
| Fransk | Engelsk | Eksempelsetninger |
|---|---|---|
| Rentrer à la maison | å dra hjem | Après avoir terminé le travail, je rentre à la maison pour dîner avant d'aller à mon cours de français du soir. (Etter å ha avsluttet arbeidet drar jeg hjem for å spise middag før jeg går på kveldskurset mitt i fransk.) |
| Faire de l'exercice | å trene | J'essaie de faire de l'exercice quatre à cinq fois par semaine. (Jeg prøver å trene fire til fem ganger i uken.) |
| Se détendre | å slappe av | Je trouve plus facile de me détendre à la fin de la journée si je lis ou écris dans mon journal. (Jeg synes det er lettere å slappe av på slutten av dagen hvis jeg leser eller skriver i dagboken min.) |
| Une série/Un film | TV-serie/film | Parfois, il m'est difficile de choisir entre regarder une série ou un film. (Noen ganger synes jeg det er vanskelig å velge mellom å se en serie eller en film.) |
| Le livre | bok | Cette année, l'un de mes objectifs est de lire plus de livres. (I år er et av målene mine å lese flere bøker.) |
| Sortir dîner | å gå ut for å spise middag | Préfères-tu sortir dîner ou manger chez toi ? (Foretrekker du å gå ut for å spise middag eller å spise hjemme?) |
| Commander à emporter | å bestille takeaway | Devrais-je cuisiner le dîner ou commander à emporter ce soir ? (Burde jeg lage middag eller bestille takeaway i kveld?) |
| Cuisiner | å lage mat | Pierre cuisine toujours le dîner pour sa famille. (Pierre lager alltid middag til familien sin.) |
| Dîner | å spise middag | Mon mari et moi avons décidé de dîner dans un nouveau restaurant. (Mannen min og jeg bestemte oss for å spise middag på en ny restaurant.) |
| Le dîner | middag | Charlotte a retrouvé ses amis de l'université pour dîner. (Charlotte møtte vennene sine fra universitetet for å spise middag.) |
| Le dessert | dessert | Mon dessert préféré est la crème brûlée. (Favorittdesserten min er crème brûlée.) |
| Aller au lit | å gå til sengs | Mon fils de 6 ans va au lit généralement à 20 heures. (Sønnen min på 6 år går vanligvis til sengs klokka 20.) |
Fransk ordforråd for helgerutinen din
T.G.I.F.! Helgemorgen er flott for å sove lenge, og selvfølgelig for å repetere fransk grammatikk. Stig til høyre, takk.
| Fransk | Engelsk | Eksempelsetninger |
|---|---|---|
| La gueule de bois | bakrus | J'ai fait la fête hier soir et j'ai la gueule de bois. (Jeg festet i går kveld og har bakrus.) |
| Bruncher | å brunsje | Le dimanche je brunche avec Carole. (På søndager brunsjer jeg med Carole.) |
| Faire la grasse-matinée | å sove lenge | Le samedi je fais la grasse-matinée. (Jeg sover lenge på lørdager.) |
| Faire les courses | å handle mat | Je préfère faire les courses le week-end et acheter tout ce dont j'ai besoin pour la semaine à venir. (Jeg foretrekker å handle mat i helgen og kjøpe alt jeg trenger til uken som kommer.) |
| Nettoyer la maison | å vaske huset | Les dimanches après-midi, je nettoie la maison et j'étudie le français. (På søndag ettermiddag vasker jeg huset og studerer fransk.) |
| Passer du temps en famille | å tilbringe tid med familien | J'attends toujours avec impatience de passer du temps avec ma famille le week-end. (Jeg ser alltid frem til å tilbringe tid med familien min i helgen.) |
| Passer du temps avec des amis | å tilbringe tid med venner | Il retourne généralement dans sa ville natale pour passer du temps avec ses amis le week-end. (Han reiser vanligvis tilbake til hjembyen sin for å tilbringe tid med vennene sine i helgen.) |
Hvordan øve på daglig rutine-ordforråd på fransk
Hvis du vil øve på disse begrepene, kan bruk av lærekort hjelpe deg å studere mer effektivt.
For eksempel kan du bruke en app som Quizlet for å lage morsomme lærekort, eller du kan alltid gå gammeldags og lage noen lærekort for hånd!
Med et immersjonsprogram som Lingflix kan du også høre noen av disse begrepene brukt i sammenheng av morsmålstalende. Lingflix tar autentiske videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uker. Sjekk nettsiden eller last ned iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)
For å få en idé om hvordan Lingflix fungerer, sjekk ut denne videoen. Det er et franskspråklig klipp fra en episode av "The Simpsons", og verten bruker det for å bryte ned meningsfullt ordforråd, grammatikk, uttrykk og kulturell kontekst:
Der har du det!
Uansett hvilken ukedag det er, vil du kunne snakke (eller klage) om den.
Og en ting til...
Hvis du liker å lære fransk ordforråd på din egen tid og fra komforten av din smarte enhet, så ville jeg vært uaktsom om jeg ikke fortalte deg om Lingflix. Lingflix tar ekte videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag – og gjør dem om til personlige språklæringstimer. Andre nettsteder bruker manusinnhold. Lingflix bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg med å bli komfortabel med det franske språket og kulturen over tid. Du vil lære fransk slik det faktisk snakkes av virkelige mennesker. Lingflix har et bredt utvalg av flott innhold, som intervjuer og webserier, som du kan se her: Lingflix bringer morsmålsvideoer innen rekkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes. For eksempel, hvis du trykker på ordet "crois", vil du se dette: Øv og styrk alt ordforrådet du har lært i en gitt video med Lingflixs adaptive tester. Swipe til venstre eller høyre for å se flere eksempler for ordet du lærer og spill minispillene som finnes i de dynamiske lærekortene, som "fyll i det tomme rommet". Mens du studerer, sporer Lingflix ordforrådet du lærer og bruker denne informasjonen til å gi deg en 100 % personlig opplevelse. Det gir deg ekstra trening med vanskelige ord – og minner deg når det er på tide å gjennomgå det du har lært. Begynn å bruke Lingflix-nettstedet på datamaskinen eller nettbrettet ditt, eller enda bedre, last ned Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Store. Klikk her for å dra nytte av vår nåværende salg! (Utløper ved slutten av denne måneden.)