စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတစည်းမျဉ်းများ (နမူနာများနှင့်အတူ)

"el exámen" ဟူသော ကျွန်ုပ်၏လက်ရေးဖြင့်ရေးထားသည့် အဖြေကို အနီရောင်မျဉ်းကြောင်းကြီးဖြင့် ဖြတ်ထားသည်ကို ကျွန်ုပ် အမှတ်ရနေဆဲပါ။ "ဗဟုဝုစ်ပုံစံမှာပဲ အပေါ်စီးရှိတယ်" လို့ ကျွန်ုပ်၏ဆရာက ပြောပြခဲ့ပါတယ်။

ကျွန်ုပ်စိတ်တိုခဲ့ပြီး နောက်နှစ်အနည်းငယ်ကြာသည်အထိ စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများသည် ကျွန်ုပ်ကို စိတ်ရှုပ်စေခဲ့ပြီး နောက်ဆုံးတွင် စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများသည် စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာသည်ကို ကျွန်ုပ်သိရှိလာခဲ့သည်။ ယခု စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတစည်းမျဉ်းများအကြောင်း သိထားရမည့်အရာအားလုံးကို ကျွန်ုပ် သင်ပေးပါရစေ။

စပိန်စကားလုံးအသံထွက်ဖိစီးမှုစည်းမျဉ်းများ

စပိန်ဘာသာတွင် အခြေခံစည်းမျဉ်းနှစ်ခုက စကားလုံးတစ်လုံး၏အသံဖိအားကို မည်သည့်နေရာတွင်ထားရမည်ကို ညွှန်ပြပေးသည်။ အသံဖိအားသည် အရေးကြီးပါသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် စကားလုံးနှစ်လုံးကို ခွဲခြားရန် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်း ဖြစ်တတ်သောကြောင့်ပါ။

၎င်းသည် "insult" (IN-sult) "ကျွန်တော် ကောင်းတဲ့စော်ကားမှုတစ်ခုကို မတွေးနိုင်ခဲ့ဘူး" ဆိုသည့်အဓိပ္ပါယ်နှင့် "insult" (in-SULT) "သူမက အခုငါ့ကို စော်ကားတော့မယ်" ဆိုသည့်အဓိပ္ပါယ် ကွာခြားချက်ဖြစ်သည်။

စည်းမျဉ်းနှစ်ခုကတော့ ရှင်းပါတယ်။

၁။ သရအဆုံးသတ်သော၊ n သို့မဟုတ် s အဆုံးသတ်သော စကားလုံးများအတွက် ပြောဆိုသောအသံဖိအားသည် ဒုတိယအကြိမ်မြောက် နောက်ဆုံးစကားလုံးပိုင်းတွင် ရှိသည်။ ဥပမာ-

Todo

Inteligente

Examen

Joven

၂။ အခြားဗျည်းအားလုံး (n သို့မဟုတ် s မဟုတ်သော) အဆုံးသတ်သော စကားလုံးများအတွက် အသံဖိအားသည် နောက်ဆုံးစကားလုံးပိုင်းပေါ်တွင် ကျရောက်သည်။ ဥပမာ-

Comer

Ciudad

Profesor

Madrid

အကယ်၍ သင်သည် စကားလုံးပိုင်းများကို အသံဖိအားပေးခြင်းကို အသစ်စတင်နေပါက စပိန်စကားလုံးအမျိုးမျိုးတွင် အသံဖိအားကို ကြားနိုင်ရန် ဤနားထောင်ခြင်း/စကားပြောခြင်း လေ့ကျင့်ခန်းကို စမ်းကြည့်ပါ။

စပိန် Acute Accent Mark ကို အသုံးပြုနည်း

စပိန်ဘာသာရှိ acute accent mark သည် သရများပေါ်တွင် ပေါ်လာသော စောင်းနေသောမျဉ်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး စကားလုံးတစ်လုံးအတွင်း အသံဖိအား သို့မဟုတ် အလေးပေးမှုကို ဖော်ပြရန်အသုံးပြုသည်။ သရတစ်ခုပေါ်တွင် acute accent mark တစ်ခုရှိခြင်းသည် ယေဘူယျအားဖြင့် အသံဖိအားပေးထားသော စကားလုံးပိုင်းကို မီးမောင်းထိုးပြသည်။

ပြောဆိုသောအသံဖိအားစည်းမျဉ်းများကို ချိုးဖောက်သော စကားလုံးများတွင် အသုံးပြုသည်

ဤနေရာတွင် သရ၊ “n” သို့မဟုတ် “s” အဆုံးသတ်သော စကားလုံးများအတွက် ပြောဆိုသောအသံဖိအားသည် ဒုတိယအကြိမ်မြောက် နောက်ဆုံးစကားလုံးပိုင်းတွင် ရှိသည်ဟူသော စည်းမျဉ်းကို ချိုးဖောက်သည့် စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများပါသော စကားလုံးများ၏ နမူနာအချို့ရှိပါသည်။ ၎င်းတို့၏အသံဖိအားများသည် ပုံမှန်အားဖြင့် ဖြစ်သင့်သည့်အတိုင်း ဒုတိယအကြိမ်မြောက် နောက်ဆုံးစကားလုံးပိုင်းပေါ်တွင် မကျရောက်ကြောင်း သင်သတိပြုမိပါလိမ့်မည်။

La canción — သီချင်း

También — လည်း

Los crímenes — ရာဇဝတ်မှုများ

Jamás — ဘယ်တော့မှ

Inglés — အင်္ဂလိပ်

Rápido — မြန်

Está — သူ/သူမ/အရာ၏ ဖြစ်သည်

ဤနေရာတွင် “n” သို့မဟုတ် “s” မဟုတ်သော ဗျည်းများအဆုံးသတ်သော စကားလုံးများအတွက် အသံဖိအားသည် နောက်ဆုံးစကားလုံးပိုင်းပေါ်တွင် ကျရောက်သည်ဟူသော စည်းမျဉ်းကို ချိုးဖောက်သည့် စကားလုံးများ၏ နမူနာများရှိပါသည်။ ၎င်းတို့သည် ဗျည်း (“n” သို့မဟုတ် “s” မဟုတ်သော) အဆုံးသတ်သော စကားလုံးများဖြစ်သော်လည်း ၎င်းတို့၏အသံဖိအားသည် နောက်ဆုံးစကားလုံးပိုင်းပေါ်တွင် မကျရောက်ပါ။

El árbol — သစ်ပင်

La cárcel — ထောင်/အကျဉ်းထောင်

El césped — မြက်ပင်

Débil — အားနည်းသော

အသံတူပေါင်းစပ်စကားလုံးများကို ခွဲခြားရန် အသုံးပြုသည်

စပိန်ဘာသာရှိ စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို အသံထွက်တူညီပြီး (ထို့ကြောင့် စာလုံးပေါင်းတူညီသော်လည်း) အဓိပ္ပါယ်ကွဲပြားသော စကားလုံးများကို ခွဲခြားရန်အတွက်လည်း အသုံးပြုသည် - homonyms (အသံတူပေါင်းစပ်စကားလုံးများ)။

ဤနေရာတွင် ဘုံစပိန်အသံတူပေါင်းစပ်စကားလုံးများ၏ နမူနာအချို့ရှိပါသည်။

De — ၏၊ မှ Dé — ပေးသည် (dar ၏ တတိယပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးချင်းအတ္ထုပ္ပတ္တိ ပုံစံ)

El — (ပုလ္လိင် ဆက်စပ်စကားလုံး) Él — သူ

Mas — သို့သော် Más — ပို၍

Se — (ပြန်လှန် နှင့် သွယ်ဝိုက်အရာဝတ္ထု နာမ်စား) Sé — ကျွန်ုပ်သိသည်

Si — အကယ်၍ Sí — ဟုတ်ကဲ့

Te — သင် (အရာဝတ္ထု) Té — လက်ဖက်ရည်

Tu — သင့်၏ Tú — သင် (ပုဂ္ဂိုလ်)

မေးခွန်းမေးသော စကားလုံးများတွင် အသုံးပြုသည်

စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို မေးခွန်းတစ်ခု၊ သွယ်ဝိုက်မေးခွန်းတစ်ခု သို့မဟုတ် ပေါင်းစပ်ထားသော မေးခွန်းတစ်ခုတွင် အသုံးပြုသည့်အခါ မေးခွန်းမေးသော စကားလုံးအားလုံးတွင်လည်း တွေ့ရှိရသည်။

¿Quién? — ဘယ်သူလဲ?

¿Qué? — ဘာ? / ဘယ်ဟာ?

¿Dónde? — ဘယ်မှာလဲ?

¿Cuándo? — ဘယ်အချိန်လဲ?

¿Por qué? — ဘာကြောင့်လဲ?

¿Cómo? — ဘယ်လိုလဲ?

¿Cuál? — ဘယ်ဟာ?

¿Cuánto? — ဘယ်လောက်လဲ?

¿Cuántos? — ဘယ်နှစ်ခုလဲ?

ပုံမှန်မေးခွန်းများသည် အလွန်အခြေခံပြီး မှတ်မိရန်လွယ်ကူသော်လည်း ဤစကားလုံးအနည်းငယ်ကို သွယ်ဝိုက်မေးခွန်းများနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသော မေးခွန်းများ၏ နမူနာအချို့နှင့်အတူ အသေးစိတ်ကြည့်ရှုကြပါစို့။

သွယ်ဝိုက်နှင့် ပေါင်းစပ်ထားသော မေးခွန်းများတွင် စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများ ပါရှိသည်

“ cuánto(s) ” သည် “ဘယ်လောက်/ဘယ်နှစ်ခု” ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည့်အခါတိုင်း ၎င်းတွင် စာလုံးပေါ်သင်္ကေတတစ်ခု ပါရှိသည်။

No sé cuántos hay. — ဘယ်နှစ်ခုရှိလဲဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။

“ cómo ” ဆိုသော စကားလုံးသည် “ဘယ်လို” ဟု ဘာသာပြန်သည့်အခါတွင် ၎င်းသည် စာလုံးပေါ်သင်္ကေတတစ်ခု ပါရှိသည်—၎င်းသည် ဝါကျအတွင်း မည်သည့်နေရာတွင်ကျရောက်သည်ဖြစ်စေ ဂရုမစိုက်ပါနှင့်။ (စာလုံးပေါ်သင်္ကေတမပါဘဲ “ como ” သည် “လို” သို့မဟုတ် “အဖြစ်” ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။)

No entiendo cómo lo hace. — သူဘယ်လိုလုပ်လဲဆိုတာ ကျွန်တော်နားမလည်ဘူး။

အလားတူပင် “qué” သည် မေးခွန်းမေးသော “ဘာ” ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည့်အခါ ၎င်းတွင် စာလုံးပေါ်သင်္ကေတတစ်ခု ပါရှိရမည်။

No sé qué hacer. — ဘာလုပ်ရမှန်း ကျွန်တော်မသိဘူး။

စပိန် Diaeresis ကို အသုံးပြုနည်း

Diaeresis သည် သရပေါ်တွင် ထားရှိသော အစက်နှစ်စက်ပါဝင်သည်။ စပိန်ဘာသာတွင် ၎င်းကို “u” စာလုံးပေါ်တွင်သာ ထားရှိနိုင်သည်။

gue, gui စကားလုံးပိုင်းများတွင် “u” စာလုံးကို အသံထွက်ရန် အသုံးပြုသည်

များသောအားဖြင့် “u” စာလုံးသည် အသံဆိတ်နေနိုင်သည်။ ဤအခြေအနေသည် သရသည် que, qui, gue သို့မဟုတ် gui စကားလုံးပိုင်းများအတွင်းရှိပြီး ဒုတိယသရကိုသာ အသံထွက်သည့်အခါ ဖြစ်ပေါ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်-

Arquero — လေးသမား

Mezquino — တွန့်တိုသော

Hoguera — မီးပုံပွဲ

Guiño — မျက်စိတစ်ဖက်ပြုန်းခြင်း

သို့သော် စကားလုံးအချို့တွင် “u” ကို အသံထွက်ရန် လိုအပ်ပြီး၊ “အသံဆိတ်ခြင်းကို ဖျက်သိမ်းရန်” နှင့် “u” ကို ရှင်းလင်းစွာ အသံထွက်ကြောင်း သေချာစေရန်အတွက် diaeresis ကို ပေါင်းထည့်ထားသည်။

Agüero — နိမိတ်

Pingüino — ပင်ဂွီးငှက်

ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖြစ်စေရန်- gue နှင့် gui စကားလုံးပိုင်းများသည် diaeresis ကို တွေ့ရှိနိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသော စကားလုံးပိုင်းများဖြစ်ပြီး၊ အခြားစာလုံးပေါင်းစပ်မှုတိုင်းတွင် “u” ကို အမြဲတမ်းအသံထွက်သည်။ qüe နှင့် qüi အတွက်- စိတ်မပူပါနှင့်၊ ထိုသို့သော စကားလုံးပိုင်းများပါသော စကားလုံးများမရှိပါ၊ ထို့ကြောင့် “q” နောက်တွင် “ü” ကို သင် ဘယ်တော့မှ မမြင်ရပါ။

Acuerdo — သဘောတူညီချက်

Babuino — ဒူးကောက်မျောက်

စပိန် diaeresis စာလုံးပေါ်သင်္ကေတနှင့် အထက်ပါ ကျန်ရှိသော စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများ အားလုံးသည် အသံထွက်ကို မည်သို့အကျိုးသက်ရောက်သည်ကို ကြည့်ရှုလိုပါက Lingflix ကဲ့သို့သော ဘာသာစကားသင်ယူမှု ပရိုဂရမ်တစ်ခုကို အသုံးပြုရန် ကြိုးစားနိုင်သည်။ Lingflix သည် စစ်မှန်သောဗီဒီယိုများ- ဥပမာ ဂီတဗီဒီယိုများ၊ ရုပ်ရှင်ကြော်ငြာများ၊ သတင်းများနှင့် စိတ်အားတက်ဖွယ် ဟောပြောချက်များကို ယူပြီး ၎င်းတို့ကို စိတ်ကြိုက်ဘာသာစကားသင်ယူမှု သင်ခန်းစာများအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးသည်။ Lingflix ကို ရက်သတ္တပတ် ၂ ပတ်အတွက် အခမဲ့ စမ်းသုံးကြည့်နိုင်သည်။ ဝဘ်ဆိုဒ်ကို ကြည့်ရှုပါ သို့မဟုတ် iOS app သို့မဟုတ် Android app ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ P.S. ကျွန်ုပ်တို့၏လက်ရှိ အရောင်းကို အခွင့်ကောင်းယူရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ (ဤလကုန်တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)

စပိန် Tilde ကို အသုံးပြုနည်း

Tilde (~) ကို စပိန်ဘာသာတွင် သင်္ကေတ သို့မဟုတ် စာလုံးပေါ်သင်္ကေတအဖြစ် နည်းပညာပိုင်းအရ မယူဆပါ၊ သို့သော် ñ စာလုံးအတွင်း မွေးရာပါ မျဉ်းတစ်ချောင်းဖြစ်ပြီး၊ “i” တွင် အစက်တစ်စက် သို့မဟုတ် “t” တွင် မျဉ်းတစ်ကြောင်း အသုံးပြုသည့်အတိုင်းပင် ဖြစ်သည်။

ñ အသံကို ဖော်ပြရန် အသုံးပြုသည်

စပိန်စကားလုံးတစ်လုံးရှိ “ñ” စာလုံးသည် အင်္ဂလိပ်စကားလုံး “canyon” ရှိ “ny” အသံနှင့် ဆင်တူသောအသံကို ကိုယ်စားပြုသည်။

ဥပမာအားဖြင့် “niño” (ကလေး) ဆိုသော စကားလုံးတွင် “n” ပေါ်ရှိ tilde စာလုံးပေါ်သင်္ကေတသည် ပုံမှန် “n” အသံမှ “ñ” နှာခေါင်းသံသို့ အသံထွက်ကို ပြောင်းလဲစေသည်။

ဆင်တူသော စကားလုံးများကို ခွဲခြားရန် အသုံးပြုသည်

Acute accent mark ကဲ့သို့ပင် tilde accent mark သည်လည်း မဟုတ်ပါက homophones (အသံတူစကားလုံးများ) ဖြစ်လိမ့်မည့် စကားလုံးများကို ခွဲခြားရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်။ စပိန်ဘာသာတွင် စကားလုံးများ၏အဓိပ္ပါယ်သည် tilde စာလုံးပေါ်သင်္ကေတ ရှိမရှိပေါ်တွင် လုံးလုံးလျားလျား ပြောင်းလဲနိုင်သည်။

ဥပမာ-

Año — နှစ် Ano — စအို

သို့မဟုတ်

Señal — လက္ခဏာ သို့မဟုတ် အချက်ပြ Senal — အလှဆင်ခြင်း (အလှဆင်မှုတစ်ခုအတွင်း)

စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို မည်သို့ရိုက်ထည့်ရမည်နည်း

စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို ရေးသားခြင်းသည် လုံလောက်အောင် လွယ်ကူသော်လည်း ၎င်းတို့ကို မည်သို့ရိုက်ထည့်ရမည်နည်း။ ကံကောင်းထောက်မစွာပင် ကီးဘုတ် အတိုကောက်များကို အသုံးပြုရန် သင်ယူခြင်းသည် နှိုင်းယှဉ်လျှင် ရိုးရှင်းသောလုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုဖြစ်သည်။

သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အထက်ပါ စာလုံးပေါ်သင်္ကေတအားလုံးကို မည်သို့ရိုက်ထည့်ရမည်ကို ရှာဖွေရန်၊ ဤလွယ်ကူသောလမ်းညွှန်ကို ကြည့်ရှုပါ-

စက်ပစ္စည်းတိုင်းတွင် စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို မည်သို့ရိုက်ထည့်ရမည်နည်း | Lingflix Spanish Blog

သင့်ကွန်ပြူတာ သို့မဟုတ် ဖုန်းပေါ်တွင် စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတအမျိုးမျိုးကို မည်သို့ရိုက်ထည့်ရမည်ကို မသေချာပါက ဤပို့စ်ကိုဖတ်ပြီး ပထမဆုံး စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများပါသော စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတ အဓိကသုံးမျိုးကို သင်ယူပါ၊ ထို့နောက်…

စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို ရိုက်ထည့်ခြင်း လေ့ကျင့်ပါ၊ ပြီးလျှင် သင်၏စပိန်စာရေးသားခြင်း တစ်ခုလုံး တိုးတက်လာသည်ကို ကြည့်ရှုပါ။

ယခုတွင် သင်သည် စပိန်စာလုံးပေါ်သင်္ကေတများကို လိုအပ်သည့်အခါတိုင်း မှန်ကန်စွာ အသုံးပြုရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ။ သို့သော် မှတ်ထားပါ၊ examen ဆိုသော စကားလုံးတွင် ဘယ်တော့မှမထားရန်ပါ။

နောက်ထပ်တစ်ခု…

သင်ဤနေရာအထိရောက်ရှိပါက သင်သည် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသောအကြောင်းအရာများဖြင့် စပိန်ဘာသာကို သင်ယူခြင်းကို နှစ်သက်ပြီး Lingflix ကို နှစ်သက်မည်ဟု ဆိုလိုပါသည်။

အခြားဆိုဒ်များသည် စာသားပြင်ဆင်ထားသော အကြောင်းအရာများကို အသုံးပြုသည်။ Lingflix သည် သင့်အား စပိန်ဘာသာစကားနှင့် ယဉ်ကျေးမှုအတွင်းသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ဝင်ရောက်နိုင်စေရန် ကူညီပေးသော သဘာဝနည်းလမ်းကို အသုံးပြုသည်။ သင်သည် လူတို့အမှန်တကယ်ပြောဆိုသည့် စပိန်ဘာသာကို သင်ယူရမည်ဖြစ်သည်။

Lingflix တွင် ဗီဒီယိုအမျိုးအစားစုံလင်စွာရှိပြီး ဤနေရာတွင်ကြည့်ရှုနိုင်သည့်အတိုင်းဖြစ်သည်။

Lingflix သည် မူရင်းဗီဒီယိုများကို ပြန်လည်ဆွေးနွေးခြင်းဖြင့် သင့်လက်တွင်းသို့ ယူဆောင်ပေးသည်။ သင်သည် မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို ချက်ချင်းရှာဖွေရန် တစ်ချက်နှိပ်နိုင်သည်။ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တိုင်းတွင် စကားလုံးကို အသုံးပြုပုံကို နားလည်သဘောပေါက်ရန် ကူညီရန် ရေးသားထားသော နမူနာများပါရှိသည်။ သင်မသိသော စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသော စကားလုံးတစ်လုံးကို သင်မြင်ပါက ဝေါဟာရစာရင်းသို့ ထည့်သွင်းနိုင်သည်။

Dialogue tab အောက်တွင် ပြည့်စုံသော ပြန်လည်ဆွေးနွေးသည့် စာသားကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပါ၊ ပြီးလျှင် Vocab အောက်တွင် စာရင်းပြုထားသော စကားလုံးများနှင့် စကားစုများကို ရှာဖွေပါ။

Lingflix ၏ ခိုင်မာသော သင်ယူမှုအင်ဂျင်ဖြင့် ဗီဒီယိုတစ်ခုခုရှိ ဝေါဟာရအားလုံးကို သင်ယူပါ။ သင်ရောက်ရှိနေသော စကားလုံး၏ နမူနာများကို ပိုမိုမြင်တွေ့ရန် ဘယ်သို့မဟုတ် ညာသို့ ဆွဲချလိုက်ပါ။

အကြီးမားဆုံးသော အချက်မှာ Lingflix သည် သင်သင်ယူနေသော ဝေါဟာရကို ခြေရာခံထားပြီး ခက်ခဲသောစကားလုံးများအတွက် အပိုလေ့ကျင့်ခန်းများ ပေးသည်။ သင်သင်ယူထားသောအရာကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် အချိန်ကျရောက်ပါက ၎င်းသည် သင့်အား အမှတ်ရစေမည်။ လူတိုင်းသည် အတူတူဗီဒီယိုကို သင်ယူနေသည့်တိုင် စစ်မှန်စွာ စိတ်ကြိုက်အတွေ့အကြုံတစ်ခု ရရှိပါသည်။

သင့်ကွန်ပြူတာ သို့မဟုတ် တက်ဘလက်ပေါ်တွင် Lingflix ဝဘ်ဆိုဒ်ကို အသုံးပြုရန် စတင်ပါ သို့မဟုတ် iTunes သို့မဟုတ် Google Play store မှ Lingflix app ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏လက်ရှိ အရောင်းကို အခွင့်ကောင်းယူရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ (ဤလကုန်တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)

ဗီဒီယိုကြည့်ရှုခြင်းကို ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်စွာတတ်မြောက်ရာလမ်းကြောင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။

ပျော်ရွှင်စွာဖြင့် ဘာသာစကားများ သင်ယူနေကြသည့် ထောင်နှင့်ချီသော အသုံးပြုသူများနှင့် ယခုပါဝင်လိုက်ပါ။

၇ ရက်စာ အခမဲ့ စမ်းသုံးခွင့်

အကန့်အသတ်မရှိ အားလုံးသော အင်္ဂါရပ်များကို အပြည့်အဝအသုံးပြုခွင့်