ကျူးဘားစပိန်စကား - ကျူးဘားရဲ့ ထူးခြားတဲ့ ဘာသာစကားအမျိုးအစား အကြောင်း

ကျူးဘားလူမျိုးတစ်ယောက်လို စပိန်စကားပြောတတ်ချင်ရင် မှန်ကန်တဲ့ နေရာကို ရောက်နေပါပြီ!

ကျူးဘားဟာ အာဖရိကနဲ့ ဥရောပ ဩဇာလွှမ်းမှုတွေ ရောယှက်နေတဲ့ နေရာဖြစ်ပြီး၊ အဆင့်မြင့် စပိန်စာသင်သူတွေအတွက် ကျွမ်းကျင်ရန် စိန်ခေါ်မှုကောင်းတစ်ရပ်ပါပဲ။

ကျူးဘားကို ခရီးထွက်မယ့်သူ (သို့) ကျူးဘားမိတ်ဆွေရှိသူတိုင်းအတွက် စပိန်ဘာသာစကားရဲ့ ကွဲပြားမှုကို စတင်မိတ်ဆက်ရန် ဒီဒေသိယစကားက အကောင်းဆုံးပါပဲ။

သင့်ရဲ့ ကျူးဘားစွန့်စားမှုအတွက် အကြံဉာဏ်နဲ့ လှည့်ကွက်လေးတွေကို စတင်ကြည့်ရအောင်!

ကျူးဘားစပိန်စကား အခြေခံ

၁၉ ရာစုက ကာနာရီကျွန်းများက ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူတွေကနေတစ်ဆင့် စပိန်ဘာသာစကား ကျူးဘားကို ရောက်ရှိလာပြီး ဒေသခံဘာသာစကားတွေကို အစားထိုးခဲ့ပါတယ်။ ကာလကြာလာတာနဲ့အမျှ ကျူးဘားစပိန်စကားဟာ ပြောဆိုရာ ကျွန်းလိုပဲ ထူးခြားလာခဲ့ပါတယ်။ ၎င်းမှာ ထူးခြားတဲ့ နှာခေါင်းသံ သံပိုင်းနဲ့ သီချင်းသံဖြစ်လုနီးပါးရှိတဲ့ စည်းချက်မှုရှိသော ကဗျာဆန်တဲ့ အသံအနိမ့်အမြင့် ပါဝင်ပါတယ်။ ၎င်းမှာ စပိန်အခြေခံ creole ဘာသာစကားနဲ့ ၎င်းရဲ့ ကွန်မြူနစ်သမိုင်းကြောင်းတွေကနေ လာတဲ့ စကားလုံးပေါင်းများစွာ ပါဝင်ပါတယ်။

အသံထွက်နှင့် ပြောဆိုမှု

ကျူးဘားစကားပြောဆိုမှုအများစုကို မပြောမပြန့်ဟု မြင်နိုင်ပြီး၊ ၎င်းဟာ ကာရစ်ဘီယံ စပိန်အမျိုးအစားများစွာရဲ့ လက္ခဏာတစ်ရပ်ဖြစ်ပါတယ်။ သင်ကြုံတွေ့ရနိုင်တဲ့ ပြေလျော့တဲ့ အသံထွက်တချို့ကို ဖော်ပြပေးပါမယ်။

  • ဝဏ္ဏတစ်ခု r (သို့) l နဲ့ ဆုံးပါက၊ အသံဟာ နောက်ဝဏ္ဏရဲ့ ပထမဆုံးအသံနဲ့ တူညီသွားပါတယ်။ ဒါက ရှုပ်ထွေးသလို ကြားရနိုင်ပေမဲ့၊ လက်တွေ့မှာတော့ လွယ်ကူပါတယ်။ ဥပမာ - Carlitos က Cal-li-tos ဖြစ်သွားပါတယ်။
  • d ဟာ စကားလုံးတစ်လုံးအတွင်းက ဝဏ္ဏတစ်ခုရဲ့ အစမှာ ရှိပါက၊ လုံးဝမပြောတော့တာမျိုးရှိပါတယ်၊ ဥပမာ - dedo (လက်ချောင်း) ကို dé-o လို့ အသံထွက်ပါတယ်။
  • ဝဏ္ဏတစ်ခုရဲ့ နောက်ဆုံးမှာရှိတဲ့ S ကို မကြာခဏ လေသံပါပြီး အသံထွက်ပြီး၊ ရံဖန်ရံခါတော့ လုံးဝ ချန်လှပ်ထားတတ်ပါတယ်။
  • ရံဖန်ရံခါတွင်၊ r ဟာ ဝဏ္ဏတစ်ခုရဲ့ ဆုံးမှာ (သို့) စကားလုံးရဲ့ ဆုံးမှာ l ဖြစ်သွားပါတယ်။
  • ဝဏ္ဏတွေရဲ့ အစမှာရှိတဲ့ ဗျည်းသံတွေကို သာမန် စပိန်အသံထွက်ထက် ပိုပြီး ပျော့ပျောင်းစွာ ပြောလေ့ရှိပါတယ်။

ကျူးဘားစပိန်နဲ့ ယေဘုယျ လက်တင်အမေရိကန် စပိန်ကြားက အဓိက ကွာခြားချက်တစ်ခုကတော့ နှာခေါင်းသံနဲ့ စည်းချက်မှုရှိသော အသံအနိမ့်အမြင့်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာ ဘာသာစကားအပေါ် အာဖရိကနေလာတဲ့ အခြေချနေထိုင်သူတွေရဲ့ ဩဇာလွှမ်းမှုဖြစ်ပြီး၊ အခြားသော စပိန်အမျိုးအစားအများစုထက် လုံးဝကွဲပြားစေပါတယ်။

ကျူးဘားစပိန်ရဲ့ အသံထွက်အကြောင်း နည်းနည်းလောက် နားထောင်ကြည့်ဖို့ ဒီဗီဒီယိုကို ကြည့်ပါ။

ပြည်နယ်များနှင့် ဘာသာစကား ကွာခြားချက်များ

ခေတ်သစ် ကျူးဘားမှာ ပြည်နယ် ၁၆ ခုရှိပါတယ်။ ဘာသာဗေဒအရပြောရရင် ကျူးဘားရဲ့ သမိုင်းဝင် ပြည်နယ် ၆ ခုကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရင် လွယ်ကူပါတယ်။ ၎င်းတို့မှာ -

  • Pinar del Río — ဒီမှာ စကားလုံး (သို့) ဝဏ္ဏတစ်ခုရဲ့ ဆုံးမှာ r က l ဖြစ်သွားတာကို အများဆုံးကြားရမှာဖြစ်ပြီး၊ ရံဖန်ရံခါမှာ ပြောင်းပြန်ဖြစ်တတ်ပါတယ်။ ဒါက နားလည်ဖို့ ခက်ခဲနိုင်လို့၊ သင့်နားကို လေ့ကျင့်ထားဖို့လိုပါလိမ့်မယ်။
  • La Habana — ရံဖန်ရံခါ Pinar del Río မှာလို ပြောဆိုသံကို ကြားရနိုင်ပါတယ်။ ဟာဗားနားအပြင်ဘက် ကျန်ကျွန်းကို ဟာဗားနားမှာ campa လို့လည်း ရည်ညွှန်းပါတယ်။
  • Matanzas နဲ့ Las Villas — ကျူးဘားအလယ်ပိုင်းက ဒီပြည်နယ်နှစ်ခုမှာ အထူး ကျူးဘားဒေသိယစကား မရှိပါဘူး။
  • Camagüey — ဒီနေရာမှာ Oriente ပြည်နယ်ရဲ့ ကွဲပြားတဲ့ ဝေါဟာရတချို့ရှိပေမဲ့၊ ကျန်ကျွန်းရဲ့ ဘာသာစကားကို အများအားဖြင့် လိုက်နာပါတယ်။ သူတို့ဟာ ချိန်ခွင်လျှာ လွှဲခုံအတွက် sillón အစား balance ကိုသုံးပြီး၊ ဘုံဗို့အတွက် pluma (သို့) llave ကို သုံးပါတယ်၊ ကျန်ကျွန်းမှာတော့ ဘုံဗို့အတွက် faucet ကိုသုံးပါတယ်။
  • Oriente — ဒီမှာသုံးတဲ့ ဘာသာစကားဟာ ကျန်ကျွန်းထက် ဒိုမီနီကန်သမ္မတနိုင်ငံ စပိန်နဲ့ ပိုတူပါတယ်။ သူတို့မှာ ကျူးဘားကျွန်းရဲ့ ကျန်တဲ့အပိုင်းတွေနဲ့ ကွဲပြားတဲ့ ဝေါဟာရစုတစ်ခုလည်း ရှိပါတယ်။ ဥပမာ - ရေပုံးအတွက် cubo အစား balde နဲ့ ငှက်ပျောသီး/ငှက်ပျောပင်အတွက် plátano အစား guineo တို့ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီမှာ s အသံဟာလည်း လေသံမပါဘဲ အသံထွက်ဖြစ်နိုင်ခြေ အများဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ ဒီပြည်နယ်ရဲ့ ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ အသံအနိမ့်အမြင့်ဟာလည်း ဒေသခံဘာသာစကားရဲ့ နောက်ဆုံးအကြွင်းအကျန်တွေ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

ကျူးဘားစပိန် သဒ္ဒါ

ကျူးဘားစပိန်သဒ္ဒါမှာ ဥရောပနဲ့ လက်တင်အမေရိကန် စပိန်တို့နဲ့ ကွဲပြားတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတချို့ရှိပါတယ်။ ဒါတွေကတော့ သတိထားသင့်တဲ့ အင်္ဂါရပ်တချို့ပါ။

  • မေးခွန်းတစ်ခုမှာ Tú က ကြိယာရဲ့ နောက်မှာမဟုတ်ဘဲ အရင်လာပါတယ်။

ဥပမာ - ¿Qué tú haces aquí? (မင်းဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ?)

  • ဝါကျတစ်ခုမှာ se ရဲ့ နောက်မှာ Le နဲ့ les က la နဲ့ las ဖြစ်သွားပါတယ်။

ဥပမာ - A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juana ကို စတိုးဆိုင်မှာ နေ့တိုင်းတွေ့ရတယ်။)

  • လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု စတင်ကြောင်းပြဖို့ Decir a ကို သုံးပါတယ်။

ဥပမာ - Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (ကလေးက ကြီးထွားစပြုရင်၊ သူ့ကို အဝတ်အသစ်တွေ ဝယ်ပေးရမယ်။)

  • တစ်ယောက်ယောက်က တစ်နေရာရာမှာရှိတယ်လို့ ပြောဖို့ en အစား Para ကို သုံးပါတယ်။

ဥပမာ - Carmen está para la Habana. (Carmen က ဟာဗားနားမှာရှိတယ်။)

  • ¡Cómo no! (သေချာတာပေါ့) ဆိုတဲ့ စကားစုက ကျူးဘားစပိန်မှာ ¡Cómo que no! ဖြစ်ပါတယ်။
  • တစ်ခု၊ နံပါတ် (သို့) နာမ်စားအတွက် သတ်မှတ်မထားတဲ့ နာမ်ဆောင်းအနေနဲ့ una အစား Uno ကို သုံးပါတယ်။

ဥပမာ - Está uno cansada de tanto hablar. (ဒီလောက်စကားများပြီး ပင်ပန်းနေတယ်။)

  • မည်သည့်အရာမျှ / မည်သူမျှ (nothing / no one) ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ပြုပြင်ဖို့ Mas (ပို) က nada / nadie ရဲ့ အရင်ကပါတယ်။
  • ပိုသေးတဲ့ (သို့) ပိုနည်းတဲ့ အရွယ်အစားကို ဖော်ပြဖို့ -ito နဲ့ -ita အစား -ico နဲ့ -ica တို့ကို စကားလုံးရဲ့ အဆုံးမှာ သုံးပါတယ်။ ဒါက to/ta နဲ့ဆုံးတဲ့ စကားလုံးတွေကိုပဲ သက်ရောက်ပါတယ်။

ဥပမာ - Plato (ပန်းကန်) က platico (ပန်းကန်ပြား) ဖြစ်သွားပါတယ်။

ကျူးဘား ဒေသိယစကား အပေါ်စီးမြင်

ကျူးဘားဒေသိယစကားဟာ အခြားဘာသာစကားများစွာက ဒေသိယစကားတွေလိုပဲ၊ အမြဲပြောင်းလဲနေတဲ့ စကားလုံးနဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေရဲ့ စွမ်းအားပြည့် ရောစပ်မှုတစ်ခုပါပဲ။

ကျူးဘားဒေသိယစကားဟာ အာဖရိကဘာသာစကားတွေရဲ့ ဩဇာလွှမ်းမှုတချို့ကို ရယူပြီး၊ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးယူသုံးမှုတွေလည်း အတော်များများပါဝင်ပါတယ်။

ကျွန်တော်ပေးမယ့်အရာမှာ အရာအားလုံးရဲ့ အနည်းငယ်စီပါဝင်ပြီး၊ သူတို့အားလုံးက ကျူးဘားကလပ်တစ်ခုမှာ အသုံးဝင်နိုင်မယ့် ဒေသိယစကားလုံးတွေဖြစ်ပါတယ်။

အခြေခံ စပိန် အသိပညာ

သေချာတာကတော့၊ စကားပြောဆိုတဲ့နေရာမှာ ဒေသိယစကားလုံးတွေနဲ့ သဒ္ဒါကိုပဲ အားကိုးလို့မရပါဘူး။ ဒီစကားစုတွေနဲ့ ဝါကျတွေကို ထိရောက်စွာ သုံးနိုင်ဖို့၊ အခြေခံ စပိန်သဒ္ဒါကို သိထားဖို့လိုပါတယ်။

ဘယ်လိုသင်ယူမလဲ။ ဒါက သင့်ရဲ့ သင်ယူမှုပုံစံပေါ် မူတည်ပါတယ်။

သင့်ရဲ့ ပွဲမထွက်တဲ့ အခြားပုဂ္ဂိုလ်ဟာ စာအုပ်နဲ့ ထိုင်လေ့လာဖို့ ဆန္ဒရှိရင်၊ ၎င်းကို သင့်ရဲ့ မိတ်ဆွေအသစ်အဖြစ် လုပ်သင့်ပါတယ်။

ထိုင်ဖို့တောင် အလုပ်များနေရင် (ကနေနိုင်တယ်ထင်တယ်!)၊ Duolingo လို ဝေါဟာရ/သဒ္ဒါ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပေးတဲ့ အပလီကေးရှင်းကို စမ်းကြည့်ပါ၊ သူ့မှာ "နားလည်သည်အထိ ထပ်တိုးသင်ပေး" ဆိုတဲ့ ချဉ်းကပ်နည်းရှိပါတယ်။

သင်စပိန်စာသင်နေတုန်း Lingflix လို အတုယောင် ဘာသာစကားနှစ်မြုပ်သင်ကြားမှု ပရိုဂရမ်နဲ့အတူ ဒေသခံဂီတနဲ့ ဖျော်ဖြေရေးကိုလည်း ခံစားနိုင်ပါတယ်။

Lingflix က ဂီတဗီဒီယိုတွေ၊ ရုပ်ရှင်ကြော်ငြာတွေ၊ သတင်းတွေနဲ့ စေ့ဆော်ပေးတဲ့ ဟောပြောချက်တွေလို စစ်မှန်တဲ့ ဗီဒီယိုတွေကို ယူပြီး၊ ၎င်းတို့ကို စိတ်ကြိုက် ဘာသာစကားသင်ခန်းတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးပါတယ်။

Lingflix ကို ၂ ပတ်ကြာ အခမဲ့ စမ်းသုံးနိုင်ပါတယ်။ ဝဘ်ဆိုက်ကို ကြည့်ပါ (သို့) iOS အက်ပ် (သို့) Android အက်ပ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။

P.S. ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လက်ရှိ လျှော့စျေးကို အသုံးချဖို့ ဒီမှာ နှိပ်ပါ! (ဒီလဆုံးရက်တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)

ဘာလုပ်လုပ်၊ ဆက်လုပ်သွားပါ၊ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ဒီဒေသိယစကားလုံးတွေဟာ သင်အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီး သုံးဖို့ကို စောင့်နေလို့ပါပဲ။

အဓိက ကျူးဘား ဒေသိယစကားလုံး ၂၁ လုံး

1. Absorbente

ဒါကတော့ သင့် mojito ထဲမှာ တောင်းချင်နိုင်တဲ့ အရာတစ်ခုပါ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ဒါက သောက်ရေမှုတ်တဲ့ ပြွန်ပါပဲ။ မှတ်မိဖို့ တော်တော်လွယ်ပါတယ် - ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြွန်တစ်ချောင်းကနေ အရည်ကို စုပ်ယူနေတယ်လို့ စိတ်ကူးကြည့်လိုက်ပါ။

2. Aguajirado

ခပ်ရွဲ့ရွဲ့ခံစားနေရတယ် (ရှက်ရွံ့နေ) ဆိုရင် ကကြိုးပြတ်က သင့်ကို ကခုန်ရာကနေ ခွာထားနိုင်ပါတယ်။ ကောင်းပါပြီ၊ ရှက်တာရပ်ပြီး ထွက်သွားလိုက်ပါ။ ကျူးဘားပုံစံအတိုင်း j ကို သင်မျှော်လင့်ထားတာထက် ပိုပျော့ပျော့လေး အသံထွက်မှာပါ။

3. ¡Alabao!

ချစ်စရာကောင်းတဲ့ chicos (အရွယ်တူချင်း ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ သုံးနှုန်း) နှစ်ယောက်က ကကြိုးပြတ်ကို လှုပ်ခတ်နေတာလား။ သူတို့ကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်ပြီး အော်ပြောလိုက်ပါ ¡Alabao! (လေးစားဂုဏ်ပြုပါတယ်)

4. Ambia

ကလပ်ကို သွားတဲ့အခါ သင့်ရဲ့ ambia (မိတ်ဆွေ) ကို ခေါ်သွားတာက ပျော်ရွှင်မှုအတွက်ရော ဘေးကင်းရေးအတွက်ပါ ကောင်းတဲ့အကြံဉာဏ်ပါပဲ။ amigo / amiga နဲ့မတူဘဲ၊ ambia က သင့်မိတ်ဆွေရဲ့ လိင်ပေါ်မူတည်ပြီး မပြောင်းလဲပါဘူး။

5. Bachata

bachata (ပွဲ) ကတော့ ပွဲရဲ့ အဓိကနေရာပါပဲ။ ဒီစကားလုံးကို ဆူညံသံအတွက် ပိုဆိုးရွားတဲ့နည်းနဲ့လည်း သုံးနိုင်တာမို့၊ သတိထားပါ။

6. Baracutey

ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် baracutey (တစ်ယောက်တည်း နေထိုင်သူ) လို့ သတ်မှတ်ပါက၊ ကိုယ်တစ်ယောက်တည်း အိမ်ပြန်ရမယ်ဆိုရင် ပွဲပြီးမသွားစေချင်ဘူးဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒီမှာ r ကို l လို့ အသံထွက်နိုင်ပါတယ်။

7. Baro

အဖျော်ယမကာတွေအတွက် လုံလောက်တဲ့ baro (ပိုက်ဆံ) ကို ယူသွားဖို့ သေချာပါစေ။

8. Burumba

ပွဲလို့ ဆိုတဲ့ နောက်ထပ် စကားလုံးတစ်လုံး၊ burumba က ပျော်ရွှင်မှုရှိခြင်းလို့လည်း အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။ မနေ့ညက burumba တစ်ခုဖြစ်ခဲ့ရင်၊ အရမ်းကောင်းတဲ့ ညတစ်ညဖြစ်ခဲ့တာပါ။ ဒီမှာ r ကို l လို့လည်း အသံထွက်နိုင်ပါတယ်။

9. De caché

အကယ်၍ သင်ဟာ တကယ့်ကို de caché (အဆင်တန်ဆာ/ကျက်သရေရှိ) နေရင်၊ ကောင်းကောင်းလုပ်ဆောင်ထားတာပါ။ ဒါပေမဲ့ လူငယ်တွေအတွက်တော့ နည်းနည်းခေတ်နောက်ကျသလို ကြားရနိုင်ပါတယ်။

10. Darle candela al jarro

သင့်ရဲ့ ကခုန်မှုက သင်မျှော်လင့်ထားသလောက် မဖြစ်ဘူးဆိုရင်၊ သင့်ရဲ့ ambia က သင့်ကို အားပေးဖို့ ပြောနိုင်ပါတယ်၊ ¡Dale candela al jarro! (သင်ရည်မှန်းထားတာကို ရောက်တဲ့အထိ ဇွဲရှိရှိကြိုးစားပါ)

11. Chola

ဂီတသံက သင့်ရဲ့ chola (ခေါင်း) ကို နာကျင်စေတာလား။ လေကောင်းလေသန့်ရှူဖို့ အချိန်ရောက်ပါပြီ။

12. Coger un aire

လေတိုက်တဲ့ညမှာ အင်္ကျီဆောင်မပါဘဲ ခေါင်းမိုးဝတ်စုံသေးသေးလေး (သို့) အပေါ့စား အင်္ကျီတစ်ထည်ဝတ်ထားရင်၊ coger un aire (ကြွက်သားတွန့်ခြင်း) ဖြစ်ဖို့ ပြင်ဆင်ထားပါ။

13. Punzada del guajiro

ရေခဲ daiquiri ကို မြန်မြန်သောက်လိုက်ရင် la punzada del guajiro (ဦးနှောက်အေးခဲသွားခြင်း) ဖြစ်မှာအသေအချာပါပဲ။ စိတ်မပူပါနဲ့၊ လျှာကို အာခေါင်မှာ ကပ်ထားလိုက်ရင် ပျောက်သွားပါလိမ့်မယ်။

14. Darse un tanganazo

ကကြိုးပြတ်ပေါ်မှာ သတိထားပါ။ ချော်လဲပြီး darte un tanganazo (ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် တိုက်မိခြင်း) ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

15. Drinqui

သိသာတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးယူသုံးမှုတစ်ခု၊ drinqui (အရက်ပါသော အဖျော်ယမကာ) မှာ ပျော်စရာကောင်းပြီး ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ စာလုံးပေါင်းရှိပါတယ်။

16. Echar un tacón

တစ်ယောက်ယောက်က မေးရင်၊ echar un tacón (ကခုန်ခြင်း) လုပ်ချင်ကောင်းလုပ်ချင်ပါလိမ့်မယ်။

17. Emperifollado

ကခုန်ထွက်ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီး အကောင်းဆုံးအဝတ်အစားတွေ ဝတ်ထားရင်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် emperifollado (အဆင်သင့်ဖြစ်နေ) တယ်လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်။

18. Fachao

အကယ်၍ အဲဒီလောက် ကခုန်တာက သင့်ကို fachao (ဗိုက်ဆာ) ဖြစ်စေရင်၊ ကျူးဘားအစားအစာတချို့ကို စမ်းကြည့်ဖို့ အချိန်ရောက်ပါပြီ။

19. Jugar a los bomberos

တစ်ညလုံး ကခုန်ပြီး ကိုက်ခဲစပြုလာရင်၊ jugar a los bomberos (ရေချိုးခြင်း) လုပ်ချင်ကောင်းလုပ်ချင်ပါလိမ့်မယ်။ ဒါက ပြောရတာ အရမ်းပျော်စရာကောင်းပါတယ်။ ကျူးဘားအသံထွက်က r အစား l ကို မမေ့ပါနဲ့၊ ပြီးတော့ bomberos ထဲက s ကို ချန်လှပ်ဖို့လည်း သေချာပါစေ။

20. Vacilón

ကျူးဘားပွဲတစ်ခုက vacilón (သင်အရမ်းနှစ်သက်တဲ့အရာ) တစ်ခုလို့ သင်ထင်ရင်၊ ကျန်တဲ့ ကျူးဘားဘဝကိုလည်း သင်ချစ်မှာပါ။

21. Zurdo

သင်က zurdo (ကကောင်းကတ်သူ) ဖြစ်နေရင်တောင် ဘယ်သူဂရုစိုက်မှာလဲ။ ထွက်သွားပြီး ပျော်ရွှင်လိုက်ပါ။

ကျူးဘား ဒေသိယစကားလုံးနဲ့ စကားစုတွေရဲ့ ပိုကျယ်ပြန့်တဲ့ စာရင်းအတွက်၊ ဒီပို့စ်ကို ကြည့်ပါ။

အခု သင်မှာ ကခုန်ခြင်းဆိုင်ရာ ဒေသိယစကားလုံးတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ဝေါဟာရနဲ့ ယေဘုယျ ကျူးဘားစပိန်အကြောင်း မိတ်ဆက်ချက်ရှိပြီဆိုတော့၊ လေ့ကျင့်ဖို့ အချိန်ရောက်ပါပြီ။

ထွက်သွားပါ၊ ကပါ၊ ပျော်ရွှင်ပါ။

ပြီးတော့ ဖြစ်နိုင်သမျှ ကျူးဘားဘာသာစကား၊ ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ ပွဲလမ်းသဘင်ဘဝရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတိုင်းကို စုပ်ယူလိုက်ပါ။

နောက်ထပ် တစ်ခု…

အကယ်၍ သင်ဟာ စစ်မှန်တဲ့ သင်ယူပစ္စည်းတွေနဲ့ စပိန်စာသင်ချင်ပေမဲ့ နည်းနည်းလေး အထောက်အပံ့လိုအပ်နေရင်၊ Lingflix အကြောင်း သိထားဖို့ လိုပါတယ်။

Lingflix က ဒေသခံ စပိန်စကားပြောသူတွေကြည့်တဲ့ အကြောင်းအရာတွေကိုပဲ သင်စားသုံးနိုင်စေဖို့ ခွင့်ပြုပေးပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ သင်ကြည့်နေတုန်း ဘာသာစကားကို လွယ်လွယ်ကူကူ သင်ယူနိုင်အောင် လုပ်ဆောင်ပေးတဲ့ ကိရိယာတွေနဲ့အတူပါပဲ။ သင်ဟာ ဇာတ်ညွှန်းရေးထားတဲ့ အကြောင်းအရာတွေသုံးတဲ့ ပရိုဂရမ်တွေနဲ့မတူဘဲ၊ တကယ့်လူတွေ တကယ်ပြောသလို စပိန်စကားကို သင်ယူရမှာဖြစ်ပါတယ်။

Lingflix Chrome Extension ကို သုံးပြီး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သင်ယူမှုကိရိယာတွေကို YouTube ဒါမှမဟုတ် Netflix ကို တိုက်ရိုက်ယူသွားနိုင်ပါတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ကျယ်ပြန့်တဲ့ အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးကို ဖော်ပြထားတဲ့ ဗီဒီယိုအပိုင်းအစတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စီစဉ်ထားတဲ့ ဗီဒီယိုစာကြည့်တိုက်ကို ကြည့်နိုင်ပါတယ်၊ ဒီမှာတွေ့သလိုပါပဲ။

Lingflix က ဒေသခံဗီဒီယိုတွေကို ပြန်လည်တုံ့ပြန်နိုင်တဲ့ စာတန်းထိုးစနစ်တွေနဲ့ လက်လှမ်းမီနိုင်အောင် ဆောင်ကျဉ်းပေးပါတယ်။ စကားလုံးတစ်လုံးရဲ့ အဓိပ္ပာယ်၊ ရုပ်ပုံနဲ့ ၎င်းရဲ့ အသံထွက်ကို ချက်ချင်းမြင်ရဖို့ မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို နှိပ်နိုင်ပါတယ်။ နောက်ထပ် ဥပမာတွေနဲ့ သင့်ရဲ့ မှတ်သားစရာကဒ်ပြားတွေထဲ ထည့်ဖို့ စကားလုံးကို နှိပ်ပါ။

သင်သင်ယူပြီးသား အရာတွေကို အားဖြည့်ပေးဖို့၊ သင်စိတ်ဝင်စားစရာ လေ့ကျင့်ခန်းတွေ ပြီးမြောက်ပြီး ဗီဒီယိုကနေ အဓိက စကားလုံးတွေရဲ့ နောက်ထပ်ဥပမာတွေကို မြင်ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ Lingflix က သင်သင်ယူနေတဲ့ ဝေါဟာရတွေကို ခြေရာခံပြီး၊ ခက်ခဲတဲ့ စကားလုံးတွေအတွက် နောက်ထပ်လေ့ကျင့်ခန်းတွေ ပေးပါတယ်။

သင့်ရဲ့ ကွန်ပျူတာ (သို့) တက်ဘလက်ပေါ်က Lingflix ဝဘ်ဆိုက်ကို စတင်သုံးပါ ဒါမှမဟုတ်၊ ပိုကောင်းတာက iTunes (သို့) Google Play store ကနေ Lingflix အက်ပ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လက်ရှိ လျှော့စျေးကို အသုံးချဖို့ ဒီမှာ နှိပ်ပါ! (ဒီလဆုံးရက်တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)

ဗီဒီယိုကြည့်ရှုခြင်းကို ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်စွာတတ်မြောက်ရာလမ်းကြောင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။

ပျော်ရွှင်စွာဖြင့် ဘာသာစကားများ သင်ယူနေကြသည့် ထောင်နှင့်ချီသော အသုံးပြုသူများနှင့် ယခုပါဝင်လိုက်ပါ။

၇ ရက်စာ အခမဲ့ စမ်းသုံးခွင့်

အကန့်အသတ်မရှိ အားလုံးသော အင်္ဂါရပ်များကို အပြည့်အဝအသုံးပြုခွင့်