အိန္ဒိယ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများ လုပ်မိတတ်သည့် အသံထွက် အမှားများ (၁၀) ခုနှင့် ပြင်ဆင်နည်းများ

သင် ခေါင်းထဲမှာ ပြောချင်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးတွေကို သေချာနေပေမယ့် အသံထွက်ပြောဖို့ ရောက်တဲ့အခါ ယုံကြည်မှု မရှိတော့တာ ခံစားဖူးပါသလား။

ဒါမှမဟုတ် မှားယွင်းပြောဆိုမိခြင်း သို့မဟုတ် ထပ်ခါထပ်ခါ ပြောနေရခြင်းမှ ရှောင်ရှားရန် သင်၏အင်္ဂလိပ်စကား အသံထွက်ကို အဆင့်မြှင့်တင်လိုပါသလား။

ရှင်းလင်းသော အင်္ဂလိပ်စကား အသံထွက်သည် အင်္ဂလိပ်စကား ကျွမ်းကျင်မှု၏ အရေးပါသော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ အိန္ဒိယ စကားပြောသူတစ်ဦးအနေဖြင့် သင်သည် မိခင်ဘာသာစကားမှ အင်္ဂလိပ်စကားသို့ ယူဆောင်လာမိနိုင်သည့် အသံထွက် အလေ့အထများကို ကြည့်ရှုခြင်းဖြင့် သင်၏တိုးတက်မှုကို အရှိန်မြှင့်နိုင်ပါသည်။

ဤဘလော့ဂ်ပို့စ်တွင် အိန္ဒိယ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများ လုပ်မိတတ်သည့် အသံထွက် အမှားများ (၁၀) ခုကို စာရင်းပြုစုထားပါသည်။ ထို့အပြင် တစ်ခုစီကို မည်သို့ပြင်ဆင်ရမည်ဆိုသည့် အထူးအကြံပြုချက်များနှင့် အထောက်အကူပြု အသံထွက်လမ်းညွှန်များသို့ လင့်ခ်များကိုလည်း ရှာဖွေတွေ့ရှိရမည်ဖြစ်ပါသည်။

အိန္ဒိယ စကားပြောသူများအတွက် အင်္ဂလိပ်စကား သင်ယူခြင်း

အင်္ဂလိပ်စကားသည် ဟိန္ဒီ၊ ဘင်္ဂါလီ၊ မာရသီနှင့် တေလုဂူကဲ့သို့သော အိန္ဒိယဘာသာစကားများနှင့် အလွန်ကွဲပြားပါသည်။ ဝေါဟာရ အတော်များများ မျှဝေမှုမရှိသလောက်ဖြစ်ပြီး အသံအနိမ့်အမြင့်နှင့် အထူးအသံများပင် သိပ်မတူညီကြပါ။

ဤအကြောင်းကြောင့် အင်္ဂလိပ်စကား အသံထွက်နှင့် ပတ်သက်၍ အိန္ဒိယ စကားပြောသူများအတွက် စိန်ခေါ်မှုတစ်ထပ် ပိုရှိပါသည်။ အမှန်စင်စစ် အိန္ဒိယ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူ အတော်များများသည် အသံထွက်ပြောဆိုခြင်းထက် အင်္ဂလိပ်လို ဖတ်ရှုခြင်း သို့မဟုတ် ရေးသားခြင်းကို ပိုမိုအဆင်ပြေကြပါသည်။

အင်္ဂလိပ်စကား သင်ယူနေစဉ်တွင် သင်သည် သင့်ပါးစပ်နှင့် နားကို မရင်းနှီးသော အသံများကို မှတ်မားနိုင်ရန်နှင့် ထွက်ပေါ်စေရန် လေ့ကျင့်ပေးရန် လိုအပ်ပါသည်။ အင်္ဂလိပ်စကားကို အဆက်မပြတ် နားထောင်ပြီး အသံထွက်ပြောခြင်းဖြင့် သင်၏အသံထွက်သည် သဘာဝအတိုင်း ချောမွေ့လာမည်ဖြစ်သော်လည်း သင်၏အမှားများမှ တုံ့ပြန်ချက်ရရှိရန် ပိုမိုစနစ်ကျသော နည်းလမ်းတစ်ခု ရှိပါသည်။

အောက်ပါ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော အသံထွက်အမှားများစာရင်းကို စစ်ဆေးစာရင်းအဖြစ် သတ်မှတ်နိုင်ပါသည်။ သင့်အတွက် ရင်းနှီးပါသလား။ ထို့နောက် အသံထွက်အမှားတစ်ခုတည်းကို အာရုံစိုက်ပြီး မှန်ကန်သောအသံကို ထွက်ဆိုရန် ကျင့်သားရသည်အထိ (ဆိုလိုသည်မှာ နှေးကွေးစရာ သို့မဟုတ် အလွန်စဉ်းစားစရာမလိုဘဲ လွယ်ကူစွာပြောနိုင်သည်အထိ) ဆက်လက်လေ့ကျင့်ပါ။

အိန္ဒိယ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် အသံထွက်အမှား (၁၀) မျိုး

၁။ လျှာခွေ T နှင့် D အသံများ

T နှင့် D အသံများသည် အိန္ဒိယဘာသာစကားများတွင် ရှိသော်လည်း ယင်းအသံများကို လျှာခွေနည်းဖြင့် ပြောဆိုသောကြောင့် အင်္ဂလိပ်ဗားရှင်းများထက် ပိုမိုထူထဲပြီး လေးလံနေတတ်သည်။ လျှာခွေဆိုသည်မှာ T နှင့် D ကိုပြောသောအခါ လျှာထိပ်ကို နောက်ပြန်ကွေးလိုက်ခြင်းကို ဆိုလိုပါသည်။

အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် T ကိုအသံထွက်ရာတွင် လေမှုတ်ထုတ်ရန် မေ့နေတတ်ပြီး ၎င်းသည် လေပါသည့်အသံ (aspirated) ဖြစ်သင့်ပါသည်။ ဤအကြောင်းကြောင့် ၎င်းသည် D အသံနှင့် အတော်လေး နီးစပ်သွားနိုင်ပါသည်။

အကြံပြုချက်: အင်္ဂလိပ် T နှင့် D ကိုအသံထွက်ရန် သင်၏လျှာထိပ်ကို ရှေ့သွားများ အပေါ်ရှိ အရိုးဖောင်းတွင် ထိပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင်၏လျှာကို နောက်ပြန်မကွေးဘဲ လျှာခွေအသံ မထွက်စေတော့ပါ။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: tiger, tomato, dad, date, ladder

၂။ R အသံကို လှိမ့်ပြောခြင်း

စပိန်နှင့် ရုရှားစကားပြောသူများကဲ့သို့ပင် အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် မိခင်ဘာသာစကားတွင် မကြာခဏလုပ်ဆောင်သောကြောင့် ၎င်းတို့၏ R အသံများကို လှိမ့်ပြောတတ်ကြသည်။ သို့ရာတွင် အင်္ဂလိပ် R ကို ဘယ်သောအခါမှ လှိမ့်မပြောပါ။ သင်၏လျှာထိပ်သည် ပါးစပ် အပေါ်ခြမ်းကို မထိသင့်ပါ။ ယင်းအစား လေထဲတွင် ချိတ်ဆွဲထားပြီး ဘာကိုမှ မထိဘဲရှိရပါမည်။

အကြံပြုချက်: OO အသံဖြင့် စတင်ပါ၊ ထို့နောက် သင်၏လျှာထိပ်ကို ပါးစပ်၏မည်သည့်အစိတ်အပိုင်းကိုမှ မထိဘဲ အပေါ်သို့ ပြီးမှ နောက်သို့ ရွေ့လျားပါ။ ဤသည် အင်္ဂလိပ် R အတွက် ပါးစပ်အနေအထား ဖြစ်ပါသည်။

အောက်ပါ လေ့ကျင့်စကားလုံးများကို အင်္ဂလိပ် R ဖြင့် ပထမဦးစွာ ဖတ်ကြည့်ပြီး ထို့နောက် လှိမ့်ထားသော R ဖြင့် ဖတ်ကြည့်ပါ။ အင်္ဂလိပ် R သည် ပေါ့ပါးပြီး တင်းအားနည်းသည်ကို သတိပြုမိပါလိမ့်မည်။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: rabbit, parade, core, restaurant, rare

၃။ V နှင့် W ကို ရောထွေးခြင်း

V နှင့် W သည် အိန္ဒိယ စကားပြောသူများအတွက် အခက်ခဲဆုံး ဗျည်းသံများထဲမှ ဖြစ်တတ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဤအသံနှစ်မျိုးကို ရောထွေးမိကာ “very” သည် “wery” ဖြစ်သွားပြီး “wet” သည် “vet” ဖြစ်သွားတတ်သည်။ ဤသို့ဖြစ်ရခြင်း၏ အဓိကအကြောင်းရင်းမှာ V နှင့် W တို့သည် အိန္ဒိယဘာသာစကားအချို့တွင် allophones များဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့ကို တစ်ခုနှင့်တစ်ခု အပြန်အလှန်အစားထိုးနိုင်သော တူညီအသံ၏ ကွဲပြားခြားနားသော ပုံစံများအဖြစ် မြင်ကြသည်။

အကြံပြုချက်: V နှင့် W ပါသော စကားလုံးများကို ပထမဦးစွာ နားထောင်ပြီး ၎င်းတို့ကို သီးခြားအသံများအဖြစ် သင်မှတ်မိနိုင်မနိုင်စစ်ဆေးပါ။ အသံထွက်သို့ ကူးပြောင်းရန် အဆင်သင့်ဖြစ်သောအခါ V အတွက် သင်၏အပေါ်သွားများကို အောက်နှုတ်ခမ်းနှင့် ထိမိရန် သတိရပါ။ နောက်တစ်ဖက်တွင် W အသံအတွက် သင်၏နှုတ်ခမ်းကို တင်းကျပ်သော စက်ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန် ဖြစ်အောင် လုပ်ရပါမည်။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: wind, aware, wave, van, vital

၄။ Z အစား S ပြောခြင်း

အိန္ဒိယ စကားပြောသူများအတွက် နောက်ထပ် မရင်းနှီးသော ဗျည်းသံတစ်ခုမှာ Z ဖြစ်သည်။ Z အစား S ကိုပြောမိတတ်ပြီး “zoo” နှင့် “maze” တို့သည် “soo” နှင့် “mase” ဖြစ်သွားတတ်သည်။ S နှင့် Z တို့တွင် ပါးစပ်နှင့် လျှာ အနေအထား 거의တူညီသည်။ ကွာခြားချက်မှာ S သည် အသံမပါသော (voiceless) ဗျည်းဖြစ်ပြီး မြည်သံတစ်ခုနှင့်တူပြီး Z သည် အသံပါသော (voiced) ဗျည်းဖြစ်သည်။

အကြံပြုချက်: Z ကိုအသံထွက်သောအခါ “AAAA” သို့မဟုတ် “MMMM” ပြောသကဲ့သို့ သင်၏အသံအိုးသည် တုန်ခါသင့်သည်။ သင်၏လည်ပင်းပေါ်တွင် လက်တင်ပြီး S နှင့် Z ကို သီးသန့်စီပြောကြည့်ပါ။ Z ဖြင့် တုန်ခါမှုကို ခံစားရပြီး S ဖြင့် မခံစားရပါ။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: sip vs. zip, sink vs. zinc, Sue vs. zoo, price vs. prize, fussy vs. fuzzy

၅။ TH အစား T သို့မဟုတ် D နှင့် အစားထိုးပြောခြင်း

အင်္ဂလိပ်စာသင်ယူသူများသည် ကမ္ဘာအနှံ့မှ ဖြစ်နိုင်သော်လည်း သူတို့အများစု ပထမဦးစွာ ရုန်းကန်ရသော အသံတစ်ခုရှိသည်။ ၎င်းမှာ TH အသံဖြစ်သည်။ TH အသံသည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာတွင် အလွန်မကြာခဏ ပေါ်လာသော်လည်း အိန္ဒိယဘာသာစကားများအပါအဝင် ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ ဘာသာစကားအများစုတွင် ဤအသံမရှိပါ။ အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် ၎င်းကို D သို့မဟုတ် T ဖြင့် အစားထိုးပြောမိတတ်ပြီး “them” နှင့် “thanks” အစား “dem” နှင့် “tanks” ဟု ပြောတတ်သည်။

အကြံပြုချက်: D သို့မဟုတ် T မပြောရန် သင်၏လျှာထိပ်ကို သွားများကြားတွင် ထားပြီး အနည်းငယ် ပြင်ပသို့ ထွက်နေအောင် လုပ်ပါ။ အသံမပါသော TH (“thanks”) အတွက် သင်၏လျှာကို ဤအနေအထားတွင်ထားပြီး လေမှုတ်ထုတ်ပါ။ နောက်တစ်ဖက်တွင် အသံပါသော TH (“the,” “these,”) အတွက် သင်၏အသံအိုးဖြင့် အသံပြုလုပ်ပါ။ ထိုသို့ဆိုလျှင် သင်၏လျှာ တုန်ခါမှုကို ခံစားရလိမ့်မည်။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: tree vs. three, bat vs. bath, they vs. day, lather vs. ladder

၆။ P, T, နှင့် K တို့ကို လေမပါဘဲ ပြောခြင်း (မှုတ်မထုတ်ခြင်း)

အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် P, T, နှင့် K သို့မဟုတ် မာကျောသော C ကို လေမှုတ်မထုတ်ဘဲ ပြောတတ်သောကြောင့် စကားလုံးကို နားလည်ရခက်စေနိုင်သည်။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာတွင် ဤအသံများသည် စာလုံးပေါင်း၏ အစတွင် ရှိသောအခါ လေပါသည့်အသံ (aspirated) များဖြစ်သည်။ အသံတစ်ခုကို လေပါအောင်ပြုလုပ်ခြင်းဆိုသည်မှာ ၎င်းကိုအသံထွက်သောအခါ လေမှုတ်ထုတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် အိန္ဒိယ စကားပြောသူတစ်ဦးသည် “pat” ရှိ P ကို လေမပါဘဲပြောပါက “bat” နှင့် အနည်းငယ်တူနိုင်သည်။

အကြံပြုချက်: P, T, နှင့် K ပါသော စကားလုံးများကို ဖတ်ပြီး သင်၏လက်ကို ပါးစပ်ရှေ့တွင် ထားကာ အသံထွက်ဖတ်ပါ။ လေသည် သင်၏လက်ကို ထိသင့်ပါသည်။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: paper, town, king, cookie, peel

၇။ ဗျည်းပေါင်းစည်းမှုများထဲသို့ သရသံထည့်သွင်းပြောခြင်း

ဗျည်းပေါင်းစည်းမှု (consonant clusters) တွင် စကားလုံးတစ်လုံး၌ ဘေးချင်းကပ်လျက်ရှိသော ဗျည်းနှစ်လုံး သို့မဟုတ် ထို့ထက်ပိုပါဝင်သည်။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာတွင် “string,” “salt,” နှင့် “tree” ကဲ့သို့သော ဗျည်းပေါင်းစည်းမှုများ များစွာရှိသည်။ ဤအရာများသည် အိန္ဒိယဘာသာစကားများတွင် အလွန်အဖြစ်မများသောကြောင့် အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် ၎င်းတို့ကို အသံထွက်ရန် သဘောမတွေ့တတ်ကြပေ။ ရလဒ်အနေဖြင့် ၎င်းတို့သည် အပိုသရသံထည့်သွင်းပြောမိတတ်ပြီး “i-string,” “sal-a-t,” နှင့် “t-a-ree” ဟု ပြောတတ်သည်။

အကြံပြုချက်: သင် အခက်အခဲရှိနေသော ဗျည်းပေါင်းစည်းမှုပါသည့် စကားလုံးတစ်လုံးကို ရွေးချယ်ပါ။ ဗျည်းပေါင်းစည်းမှုကို သီးသန့်ခွဲထုတ်ပြီး ဗျည်းနှစ်သံကို သီးခြားစီ အသံထွက်လေ့ကျင့်ပါ။ သင် TR ကို ရွေးချယ်ပါက T နှင့် R ကို သီးခြားစီ ပထမဦးစွာ ပြောပါ။ ယခု ၎င်းတို့ကို ဆက်စပ်ရန် ကြိုးစားပါ။ ပထမဦးစွာ ၎င်းတို့ကြားတွင် အနည်းငယ် နှောင့်နှေးမှုရှိခြင်းသည် ပြဿနာမရှိပါ။ သင်မြန်ဆန်လာပြီး နှောင့်နှေးမှု ပျောက်ကွယ်သွားသည်အထိ ဆက်လက်ပြောပါ။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: star, fry, space, fastest, cold

၈။ သရသံများကြား ကွဲပြားမှုကို နားမလည်ခြင်း

အိန္ဒိယဘာသာစကားများတွင် သရတိုနှင့် သရရှည်များကြား ခွဲခြားမှုမရှိသောကြောင့် အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် ၎င်းတို့ကို လွယ်ကူစွာ ရောထွေးမိတတ်ပြီး ဆင်တူသော သရသံများကို ခွဲခြားသိရှိရန် ခက်ခဲတတ်သည်။ ပထမဦးစွာ စိန်ခေါ်မှုဖြစ်နိုင်သော စကားလုံးစုံများတွင် pen vs. pain နှင့် men vs. man တို့ပါဝင်သည်။ အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် “cat” နှင့် “answer” ကဲ့သို့သော စကားလုံးများရှိ သရတို A ကို အသံထွက်ရန်လည်း ခက်ခဲတတ်သည်။

အကြံပြုချက်: တစ်ကြိမ်လျှင် သရစုံတစ်စုံကို အာရုံစိုက်ပါ။ သရသံတစ်ခုတည်းသာ ကွာခြားသော စကားလုံးများ (minimal pairs) (အောက်တွင် ဥပမာစကားလုံးများကို ကြည့်ပါ) ကို ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ သို့မဟုတ် “men” နှင့် “man” ကဲ့သို့သော စကားလုံးစုံများ၏ အသံထွက်ကို အဘိဓာန် application တစ်ခုတွင် ရှာဖွေပြီး စကားလုံးတစ်လုံးစီအတွက် အသံကို ပြန်ဖွင့်ကာ ကွာခြားချက်ကို ကြားနိုင်ရန် သင့်နားကို လေ့ကျင့်ပေးပါ။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: less vs. lace, fell vs. fall, ply vs. ploy, scene vs. sign

၉။ မှားသော စာလုံးပေါင်း အပိုဆောင်းအသံထွက်ခြင်း

၎င်းသည် အရေးပါဆုံး အသံထွက်အမှားများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ သင်သည် မှားသော စာလုံးပေါင်းကို အပိုဆောင်းအသံထွက်ပါက အခြားသူသည် သင်ပြောလိုသော စကားလုံးကို ချက်ချင်း နားမလည်နိုင်ပါ။

အင်္ဂလိပ်ဘာသာနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက ဟိန္ဒီဘာသာတွင် စကားလုံးအပိုဆောင်းအသံထွက်မှု ပိုမိုမှန်ကန်ပြီး အိန္ဒိယ စကားပြောသူများသည် ဆင်တူသော စကားလုံးများကြား အပိုဆောင်းအသံထွက်မှု ပြောင်းလဲသွားသောအခါ ရောထွေးသွားတတ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့် “deve lop” သည် ဒုတိယစာလုံးပေါင်းကို အပိုဆောင်းအသံထွက်သော်လည်း “develop ment” သည် တတိယစာလုံးပေါင်းကို အပိုဆောင်းအသံထွက်သည်။

အကြံပြုချက်: သင်ဖတ်ရှုခြင်းမှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဖြင့် စကားလုံးအသစ်တစ်လုံးကို သင်ယူသောအခါ အပိုဆောင်းအသံထွက် မည်သည့်နေရာတွင်ရှိသည်ကို သင်သိသည်ဟု မယူဆပါနှင့်။ ၎င်းသည် ခန့်မှန်းရခက်နိုင်သည်။ အဘိဓာန် application တစ်ခုနှင့် တိုင်ပင်ပြီး မှန်ကန်သော စာလုံးပေါင်းကို အပိုဆောင်းအသံထွက်ရန် သေချာစေလျက် စကားလုံးကို အသံထွက်ပါ။

လေ့ကျင့်စကားလုံးများ: photo vs. pho tographer, necessary, internet vs. inter rupt

၁၀။ အလွန်အကျွံ တေးသွားသံပါသော အသံအနိမ့်အမြင့်

တစ်လုံးချင်း စကားလုံး၏ အသံထွက်ကို ကျော်လွန်ကာ စဉ်းစားရန် အသံအနိမ့်အမြင့် (intonation) လည်းရှိပါသည်။ အထူးသဖြင့် ဟိန္ဒီဘာသာတွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာကဲ့သို့ တူညီသော တေးသွားသံမရှိပါ။ ဟိန္ဒီဘာသာတွင် အသံအနိမ့်အမြင့်သည် ပိုမိုမကြာခဏ မြင့်တက်ကျဆင်းသွားသောကြောင့် ပို၍ “တေးသွားသံပါသည်” ဟု ထင်ရသည်။ နောက်တစ်ဖက်တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် သင်၏အသံအနိမ့်အမြင့်ကို ဝါကျ၏ အရေးပါဆုံး စကားလုံးများအတွက်သာ မြှင့်တင်ပါသည်။ သင်သည် ဟိန္ဒီဘာသာ၏ အသံအနိမ့်အမြင့်ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ မတော်တဆ သက်ရောက်ပါက သင်၏အသံအနိမ့်အမြင့်ကို အလွန်အကျွံ မြှင့်တင်မိပြီး ၎င်းသည် လျင်မြန်သွားသည်ဟု သို့မဟုတ် ရောထွေးနေသည်ဟု ထင်ရစေနိုင်သည်။

မေးခွန်းမေးသောအခါ ဟိန္ဒီ စကားပြောသူများသည် နောက်ဆုံးတွင် အသံအနိမ့်အမြင့် ကျဆင်းသွားတတ်သောကြောင့် ၎င်းတို့သည် ထုတ်ပြန်ချက်တစ်ခု ပြုနေသည်ဟု ထင်ရတတ်သည်။

အကြံပြုချက်: အင်္ဂလိပ်ဘာသာရှိ အခြေခံ ဝါကျ အပိုဆောင်းအသံထွက် စည်းမျဉ်းများကို သုံးသပ်ပြီး သော့ချက်စကားလုံးများကိုသာ အားပေးကာ ဝါကျများကို အသံထွက်ဖတ်ခြင်းဖြင့် ၎င်းတို့ကို အလေ့အကျင့်လုပ်ပါ။ ၎င်းသည် ပထမဦးစွာ သဘာဝမကျဟု ခံစားရနိုင်သော်လည်း သင်တဖြည်းဖြည်း ကျင့်သားရလာပါလိမ့်မည်။ သင့်ကိုယ်ပိုင် အသံအနိမ့်အမြင့် မည်သို့အသံထွက်သည်ကို စိတ်ကူးရရန် အင်္ဂလိပ် video သို့မဟုတ် podcast တစ်ခုကို အတုယူနေစဉ် သင်၏အသံကို မှတ်တမ်းတင်နိုင်ပါသည်။

ကောက်ချက်

အင်္ဂလိပ်ဘာသာရှိ မည်သည့်အသံသစ်ကိုမဆို ကျွမ်းကျင်စွာ တတ်မြောက်ခြင်းသည် အဆင့်များဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာပါသည်။ ပထမအဆင့်မှာ သင်ကြားသောအခါ ၎င်းကိုမှတ်မိနိုင်ခြင်းဖြစ်သည်။ နောက်အဆင့်တွင် သင်သည် အသံကို အသံထွက်နိုင်သော်လည်း အားစိုက်ထုတ်ရမည်ဖြစ်သည်။ နောက်ဆုံးတွင် ၎င်းကိုအသံထွက်ခြင်းသည် သဘာဝကျလာပြီး သင်အင်္ဂလိပ်လို ပြောဆိုပုံ၏ အလိုအလျောက် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်လာသည်။

၎င်းကို ကျွမ်းကျင်မှုတစ်ခုအဖြစ် သဘောထားနိုင်ပါသည်။ သင်၏အသံထွက်၏ မည်သည့်အပိုင်းကို လုပ်ဆောင်လိုပါစေ ၎င်းအတွက် လေ့ကျင့်မှုပိုမိုရရှိလာသည်နှင့်အမျှ အားစိုက်ထုတ်ရမှု လျော့နည်းလာပါလိမ့်မည်။

ဗီဒီယိုကြည့်ရှုခြင်းကို ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်စွာတတ်မြောက်ရာလမ်းကြောင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။

ပျော်ရွှင်စွာဖြင့် ဘာသာစကားများ သင်ယူနေကြသည့် ထောင်နှင့်ချီသော အသုံးပြုသူများနှင့် ယခုပါဝင်လိုက်ပါ။

၇ ရက်စာ အခမဲ့ စမ်းသုံးခွင့်

အကန့်အသတ်မရှိ အားလုံးသော အင်္ဂါရပ်များကို အပြည့်အဝအသုံးပြုခွင့်