တရုတ်စာသင်ယူခြင်း သင်ခန်းစာများ- ချန်ယန်ယန်
ယနေ့တွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် YoYo Chinese ၏ တည်ထောင်သူ နှင့် လူကြိုက်အများဆုံး တရုတ်စာသင်ကြားရေး YouTube ချန်နယ် (ကြည့်ရှုမှု ၄ သန်းကျော်ရှိပြီ!) တစ်ခု၏ မင်းနန်တွဲဖက်တာဝန်ခံ ကျောင်းဆရာမ ချန်ယန်ယန် နှင့် စကားပြောဆိုခွင့်ရသည်ကို ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာပါသည်။
ဗီဒီယိုစိတ်ဝင်စားစရာများဖြင့် တရုတ်စာသင်ယူရတာကို ကြိုက်နှစ်သက်ပါက သူမ၏ ချန်နယ်ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုပါ။ Lingflix ဖြင့် သင်ယူရတာကိုလည်း သင်နှစ်သက်ပါလိမ့်မည်။ Lingflix သည် ဂီတဗီဒီယိုများ၊ ရုပ်ရှင် trailer များ၊ သတင်းများနှင့် စေ့ဆော်မှုပေးသည့် ဟောပြောချက်များ ကဲ့သို့သော အတည်အစစ်ဗီဒီယိုများကို ယူပြီး ၎င်းတို့ကို ပုဂ္ဂလိကသင်ခန်းစာများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲပေးပါသည်။ Lingflix ကို ရက်သတ္တပတ် ၂ ပတ်အတွက် အခမဲ့စမ်းသုံးနိုင်ပါသည်။ ဝဘ်ဆိုဒ် သို့မဟုတ် iOS app သို့မဟုတ် Android app ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ P.S. ကျွန်ုပ်တို့၏ လက်ရှိ လျှော့စျေးကို အသုံးချလိုပါက ဤနေရာကို နှိပ်ပါ! (လကုန်တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)
YoYoChinese မတိုင်မီက သူမသည် Pepperdine တက္ကသိုလ်တွင် သင်ကြားခဲ့ပြီး၊ လူကြိုက်များသော တရုတ်ရုပ်သံအစီအစဉ် “Hello! Hollywood” ၏ မင်းနန်တွဲဖက်တာဝန်ခံအဖြစ် လုပ်ကိုင်ခဲ့ပြီး Fortune 500 ကုမ္ပဏီများ၏ အမှုဆောင်အရာရှိချုပ်များ နှင့် Hollywood ကျော်ကြားသူများ အပါအဝင် ကျောင်းသားများအား ပုဂ္ဂလိကနည်းဖြင့် သင်ကြားပေးခဲ့သူ ဖြစ်ပါသည်။
သင်သည် ဘယ်လိုနည်းနှင့် ဘာကြောင့် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းအဖြစ် တရုတ်စာသင်ကြားခြင်းကို စတင်လုပ်ကိုင်ခဲ့ပါသလဲ? YoYo Chinese ကို ဘယ်လိုစတင်ဖြစ်ခဲ့ပါသလဲ။
ကျွန်မ စတင်လုပ်ကိုင်ခဲ့တဲ့ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းက ဘဏ္ဍာရေးစာရင်းစစ်အဖြစ်ပါ။ Hong Kong နှင့် အမေရိကန်နိုင်ငံ နှစ်နေရာလုံးတွင် Ernst and Young မှာ နှစ်အနည်းငယ်ကြာအောင် အလုပ်လုပ်ခဲ့ပေမယ့် မကြာခင်မှာပဲ ကျွန်မရဲ့ စွန့်ဦးတီထွင်စိတ်ဓာတ်က လွှမ်းမိုးလာတာကို ခံစားမိလာပါတယ်။ အသေးစားစီးပွားရေးဆိုင်ရာ အရာအားလုံးကို စလုပ်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ T-shirt ရောင်းတဲ့ အွန်လိုင်းဆိုင်တစ်ဆိုင်ကို လည်ပတ်ခြင်းကနေ စတင်ပြီး New York Times စာအုပ်ရောင်းအားအကောင်းဆုံးစာရေးဆရာတစ်ဦးအတွက် စာအုပ်ဖြန့်ချိရေး ခရီးစဉ်များနှင့် ဆက်သွယ်ရေးစည်းရုံးမှုများ စီစဉ်ပေးခြင်းအထိပေါ့။ ထိုအတောအတွင်း ကျွန်မဟာ Hollywood မှာ သရုပ်ဆောင်တာနဲ့ မော်ဒယ်လ်လုပ်တာတွေကို စူးစမ်းလေ့လာနေခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါကနေ ကျွန်မရဲ့ အဓိကစီးပွားရေးလုပ်ငန်း (တရုတ်စာသင်ယူရေး ဗီဒီယိုများ ထုတ်လုပ်ခြင်း) အတွက် အရမ်းအရေးပါတဲ့ အချက်ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။
ကျွန်မအဲဒီလိုတွေ လုပ်ကိုင်နေတုန်းမှာပဲ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကနေ အတွေးအခေါ်အသစ်တွေ၊ အယူအဆသစ်တွေကို တရုတ်ပရိသတ်ဆီ ပို့ဆောင်ရေးကို အာရုံစိုက်တဲ့ ဆောင်းပါးတွေရေးတဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဘလော့ဂ်တစ်ခုကို စတင်ခဲ့ပါတယ်။ ဝက်ဘ်ဆိုဒ်ဟာ လူပြောသူပြောကြောင့်ပဲ လူကြိုက်များလာပါတယ်။ ဖတ်ရှုသူတွေရဲ့ ပိုမိုတောင်းဆိုမှုတွေနဲ့အတူ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ အမေရိကန်ယဉ်ကျေးမှုကို ပိုသင်ပေးဖို့ တောင်းဆိုလာတာကြောင့် ကျွန်မဟာ ဗီဒီယိုတွေကို သင်ခန်းစာအဖြစ် အသုံးပြုဖို့ စတင်ခဲ့ပါတယ်။ ဗီဒီယိုတွေဟာ ဗိုင်းရပ်စ်ပိုးလို ပျံ့နှံ့သွားပြီး ကျွန်မရဲ့ ပရိသတ်တွေက သိပ်ကြိုက်ကြပါတယ်။ ကျွန်မရဲ့ အင်္ဂလိပ်စာ ဗီဒီယိုတွေ ပိုပိုပြီး လူကြိုက်များလာနေပေမယ့် အဲဒါဟာ ကျွန်မရဲ့ စစ်မှန်တဲ့ နေရာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ အမြဲခံစားမိပါတယ်။ တရုတ်ပြည်မှာ အင်္ဂလိပ်စာဆရာကောင်းတွေ အများကြီးရှိပေမယ့် အနောက်တိုင်းမှာ တရုတ်စာဆရာကောင်းတွေကတော့ သိပ်မရှိသလောက်ပါပဲ။ ကျွန်မမှာ သင်ကြားခြင်းနဲ့ ဘာသာစကားအတွက် မကုန်ခန်းတဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုနဲ့ သက်သေပြထားတဲ့ ပါရမီရှိမယ်ဆိုရင် ကျွန်မရဲ့ မိခင်ဘာသာစကား ဖြစ်တဲ့ တရုတ်စာကို သင်ကြားမယ်လို့ စဉ်းစားမိပါတယ်။ ဒါဟာ တကယ်ပဲ ကျွန်မရဲ့ သက်ဆိုင်ရာနယ်ပယ်ဖြစ်တယ်လို့ ခံစားမိပါတယ်။
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ ကျွန်မရဲ့ တရုတ်စာသင်ကြားရေး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းကို ၂၀၀၇ ခုနှစ်မှာ ကျွန်မရဲ့ ပထမဆုံး တရုတ်စာသင်ကြားရေး ဗီဒီယို “Learn Chinese with Yangyang” ကို ထုတ်လုပ်ခြင်းနဲ့ စတင်ခဲ့ပါတယ်။ ဗီဒီယိုက ၉ မိနစ်ရှည်ပြီး “မင်္ဂလာပါ”၊ “နေကောင်းလား”၊ “ကျွန်မက ဒီလိုဒီလို” နဲ့ “ကျေးဇူးတင်ပါတယ်” ဆိုတဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ စကားစုတွေကို ကျွန်မက ရှင်းပြထားပါတယ်။ ပြီးတော့ တရုတ်စာသံတွေဟာ ဘာတွေလဲဆိုတာကိုလည်း ကျွန်မရဲ့ ကိုယ်ပိုင်နည်းနဲ့ ရှင်းပြထားပါတယ်။ ဗီဒီယိုကို လက်ခံကြိုဆိုမှု အလွန်ကောင်းမွန်ပြီး ကျွန်မရဲ့ တရုတ်စာပုဂ္ဂလိကသင်ကြားရေးလုပ်ငန်းကို ကြော်ငြာဖို့၊ စျေးကွက်ရှာဖွေဖို့ ကျွန်မရဲ့ အဓိကဗီဒီယိုအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့ပါတယ်။ ဒါကနေ ကျွန်မဟာ တရုတ်စာဆရာမအဖြစ် စတင်ခဲ့တာပါ။
နောက်ပိုင်းမှာ Pepperdine တက္ကသိုလ်က သူတို့ရဲ့ MBA ကျောင်းသားတွေကို တရုတ်စာသင်ဖို့ ကျွန်မကို ငှားရမ်းခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်မ ယခင်က တက်ခဲ့တဲ့ လက်တန်းသရုပ်ဆောင်သင်တန်းတွေကနေ သင်ယူခဲ့တဲ့ ပျော်စရာဂိမ်းတွေကို ကျင့်သုံးခဲ့ပြီး စာသင်ခန်းထဲမှာ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ သရုပ်ဆောင်မှုတွေကို အများကြီး ထည့်သွင်းခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်မရဲ့ ကျောင်းသားတွေက သိပ်ကြိုက်ကြပါတယ်။ ကျွန်မရဲ့ အတွေ့အကြုံက ဘာသာစကားသင်ယူခြင်းမှာ ဖန်တီးနိုင်စွမ်းရှိပြီး ပျော်စရာတွေ ထည့်သွင်းပေးခြင်းဟာ ဘယ်လောက် ထိရောက်မှုရှိလဲဆိုတာ ပြသခဲ့ပါတယ်။ Pepperdine တက္ကသိုလ်မှာ သင်ကြားနေတဲ့အပြင် အထက်တန်းကျောင်းသားတွေကနေ Hollywood ကျော်ကြားသူတွေအထိ ကျောင်းသားပုဂ္ဂလိက အများအပြားကိုလည်း သင်ကြားခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်မ ပုဂ္ဂလိကကျောင်းသားတွေဆီက ရရှိခဲ့တဲ့ လက်ခံတုံ့ပြန်ချက်ထဲက အဖြစ်များဆုံး အချက်တစ်ခုကတော့ ကျွန်မဟာ တရုတ်စကားကို အရမ်းကောင်းကောင်း၊ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရှင်းပြနိုင်တယ်ဆိုတာပါပဲ၊ သူတို့ သဘောပေါက်သွားတယ်လို့ တကယ်ခံစားရပါတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ဟာ ကျွန်မနဲ့ သင်ယူတဲ့အခါ ရှက်ရွံ့ဖွယ်နဲ့ ပျင်းရိစရာဖြစ်နေတဲ့ အစား တရုတ်စာက ရုတ်တရက် လွယ်ကူပျော်စရာကောင်းတဲ့ ဘာသာစကားဖြစ်သွားတယ်လို့ ခံစားရကြပါတယ်။
လက်တွေ့သင်ကြားမှုနှစ်ပေါင်းအနည်းငယ်နှင့် ဗီဒီယိုထုတ်လုပ်မှုအတွေ့အကြုံများအပြီးတွင် ကျွန်မအတွေ့အကြုံအားလုံးကို တစ်စုတစ်စည်းတည်းဖြစ်အောင် ပြုလုပ်ရန် အချိန်တန်ပြီဟု ယုံကြည်ခဲ့ပါသည်။ တစ်နှစ်ခွဲကြာ ပြင်ဆင်မှုပြီးနောက် ကျွန်မဟာ ကျွန်မကိုယ်တိုင် တာဝန်ယူထားသော ဗီဒီယိုအခြေပြု တရုတ်စာသင်ယူရေး ဆိုဒ်တစ်ခုဖြစ်သည့် YoyoChinese.com ကို နောက်ဆုံးတွင် စတင်ခဲ့ပါသည်။ ဆိုဒ်သည် ကျွန်မ၏ တရုတ်စာသင်ကြားရေး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း လုပ်ငန်း၏ ဆက်လက်ဖြစ်စဉ်တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။ ယခုဆိုလျှင် ကျွန်မနှင့် တရုတ်စာသင်ယူလိုသူမည်သူမဆို လွယ်ကူစွာနှင့် ပုဂ္ဂလိကသင်ခန်းစာများအတွက် ပေးခဲ့ရမည့် ကုန်ကျစရိတ်၏ သေးငယ်သောအပိုင်းအစမျှဖြင့် သင်ယူနိုင်ပါပြီ။
တရုတ်စာဆရာမတစ်ဦးအနေနှင့် သင့်ရင်ဆိုင်ရအကြီးမားဆုံး စိန်ခေါ်မှုတွေက ဘာတွေလဲ။
ဆရာတစ်ဦးအနေနဲ့ ကျွန်မအတွက် အကြီးမားဆုံးစိန်ခေါ်မှုကတော့ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူရဲ့ အမြင်ကနေ ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတဲ့ တရုတ်စာသင်ယူရေး အရင်းအမြစ်တွေက အလွန်ကို ကန့်သတ်ချက်ရှိနေတာပါပဲ။ ရှိပြီးသား အရင်းအမြစ်တွေအတွက်ဆိုရင်လည်း လူကြိုက်အများဆုံး စာအုပ်တချို့အပါအဝင်ပါပဲ၊ တရုတ်ဘာသာစကား သဘောတရားတွေ ဥပမာ သံတွေ၊ သဒ္ဒါတွေရဲ့ ရှင်းလင်းချက်တွေဟာ များသောအားဖြင့် ခြောက်ကပ်ပြီး ရှုပ်ထွေးနေတတ်ပါတယ်။ ဒါကလည်း ကျွန်မကိုယ်တိုင် သင်ရိုးညွှန်းတမ်း ဒီဇိုင်းဆွဲပြီး သင်ကြားရေးဗီဒီယိုတွေ ထုတ်လုပ်ဖို့ စတင်ရတဲ့ အဓိက အကြောင်းရင်းတစ်ခုပါပဲ။
ကျွန်မရဲ့ ရုံးခန်းထဲမှာ ကမ္ဘာအနှံ့က လူအသက်အရွယ်အားလုံးအတွက် အမျိုးအစားစုံလင်တဲ့ တရုတ်စာသင်ယူရေး ထုတ်ကုန်တွေကို တွေ့နိုင်ပါတယ်။ ဘာတွေက အလုပ်ဖြစ်ပြီး ဘာတွေက အလုပ်မဖြစ်ဘူး၊ ပြီးတော့ ဒါတွေကို ကျွန်မရဲ့ ကျောင်းသားတွေဆီ ဘယ်လို အသုံးချနိုင်မလဲဆိုတာ သိရှိဖို့ ထုတ်ကုန်တစ်ခုချင်းစီကို အာရုံစူးစိုက်ပြီး လေ့လာပါတယ်။ ဒါကို အသုံးချတာနဲ့အတူ လူသားသင်ယူမှုဖြစ်စဉ်ကို ကျွန်မအဆက်မပြတ် လေ့လာမှုတွေနဲ့ ဒီစိန်ခေါ်မှုတွေကို ကျွန်မကိုယ်ပိုင်ဖြေရှင်းချက်တွေနဲ့ ကျော်လွှားနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
သင့်ရဲ့ အောင်မြင်ဆုံးကျောင်းသားတွေမှာ တူညီတဲ့ ဝိသေသလက္ခဏာတွေက ဘာတွေလဲ။ တရုတ်စာကို အကောင်းဆုံးသင်ယူတဲ့ ကျောင်းသားဖြစ်စေတဲ့ အရာက ဘာလဲ။
ကျွန်မရဲ့ အောင်မြင်ဆုံးကျောင်းသားတွေရဲ့ တူညီတဲ့ ဝိသေသလက္ခဏာက ဇွဲရှိခြင်းလို့ ကျွန်မထင်ပါတယ်။ သူတို့ဟာ ရဲရင့်ပြီး အမှားလုပ်မိမှာကို မကြောက်ရွံ့ကြပါဘူး။ တရုတ်စကားလုံး တစ်လုံးတည်းကိုသာ ပြောနိုင်တယ်ဆိုရင်တောင်မှ ဒီစကားလုံးကို နေရာတိုင်းမှာ အသုံးပြုမယ်ဆိုတာ သေချာအောင် လုပ်ကြပါတယ်။ ကျွန်မလည်း အင်္ဂလိပ်စာကို အဲဒီလိုပဲ သင်ယူခဲ့တာပါ။
ကျွန်မ အင်္ဂလိပ်စာ စသင်ယူတုန်းက သင်ယူခဲ့တဲ့ ပထမဆုံး ဝါကျတချို့ထဲက တစ်ခုက “ဒါ ဘယ်လောက်လဲ” ဆိုတာကို မှတ်မိပါတယ်။ အဲဒီဝါကျကို သင်ယူပြီးနောက် ဘေဂျင်းမှာရှိတဲ့ နိုင်ငံတကာစာအုပ်ပြပွဲကို ခေါ်သွားခံရတဲ့အခါ ဖြစ်နိုင်တဲ့ မည်သည့်အခြေအနေမှာမဆို အဲဒီမေးခွန်းကို အသုံးပြုမယ်ဆိုတာ သေချာအောင် လုပ်ခဲ့ပါတယ်။ Booth တာဝန်ခံများစွာက ကျွန်မအင်္ဂလိပ်စာ ကျွမ်းကျင်တယ်လို့ ထင်မိပြီး ကျွန်မကို စပြောလာကြပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်မပြောနိုင်တာ၊ နားလည်နိုင်တာက အဲဒီဝါကျတစ်ခုတည်းသာဖြစ်တယ်ဆိုတာ သိရှိသွားကြပါတယ်။ ဇာတ်လမ်းရဲ့ အဓိကအချက်က သင်သင်ယူထားတာကို အသုံးချဖို့ လိုပါတယ်၊ ဘယ်လိုအသုံးချရမယ်ဆိုတာ မသေချာရင်တောင်ပေါ့။ အမှားများများလုပ်လေ ပိုကောင်းလေပါပဲ။
ထို့အပြင် တရုတ်စာကို အကောင်းဆုံးသင်ယူတဲ့ ကျောင်းသားတစ်ယောက်ရဲ့ အလွန်အရေးကြီးတဲ့ ဝိသေသလက္ခဏာတစ်ခုကတော့ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုအပေါ် စိတ်ထားကျယ်ကျယ်ရှိသင့်တယ်လို့ ကျွန်မထင်ပါတယ်။ ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခုထဲကို ပိုနက်ရှိုင်းစွာ စိမ့်ဝင်လေလေ ဘာသာစကားကို နားလည်မှုက ပိုနက်ရှိုင်းလေလေ ဖြစ်ပါတယ်။
အခြားဘာသာစကားသင်ယူသူတွေ လုပ်မိတဲ့ အမှားတွေက ဘာတွေလဲ။ တရုတ်စာလေ့လာတဲ့အခါ ဘာတွေကို မလုပ်သင့်ဘူးလဲ။
အကြီးမားဆုံး အမှားတွေထဲက တစ်ခုကတော့ ကျောင်းသားတွေဟာ အစပိုင်းမှာ တရုတ်စာလုံးတွေကို အချိန်အများကြီး ကုန်ဆုံးပြီး သင်ယူနေကြတာပါပဲ။ ပိုဆိုးတာက သူတို့ပြောတဲ့ ဝါကျတွေဖွဲ့စည်းထားတဲ့ တရုတ်စာလုံးတွေကို သင်ယူဖို့ ကြိုးစားနေကြတာပါ။
တရုတ်ဘာသာစကားဟာ အုတ်ခဲတည်ဆောက်ခြင်းနဲ့ တူပါတယ်။ နှုတ်ပြော တရုတ်စာအတွက်ဆို စကားလုံးအစိတ်အပိုင်းတွေကနေ စတင်ပြီး စကားလုံးတွေ၊ စကားစုတွေကို ကြီးထွားလာကာ ဝါကျတွေဖြစ်လာစေချင်ပါတယ်။ ရေးထားတဲ့ တရုတ်စာအတွက်ဆို စတင်တာက စာလုံးပုံစံတွေကနေ ပြီးရင် အမြစ်စာလုံးတွေကို လိုက်ပြီး နောက်ဆုံးမှာ စာလုံးတွေ ဖြစ်လာစေချင်ပါတယ်။ ကံမကောင်းစွာပဲ ဒီဖြစ်စဉ် နှစ်ခုက တစ်ပြိုင်နက် မဖြစ်ပါဘူး။ အလွယ်ဆုံးပြောရမယ့် အရာဟာ အရေးအကြီးဆုံးအရာလည်း မဟုတ်ပါဘူး။ “ဘယ်လိုပြောရမလဲ သင်ယူခြင်း” နဲ့ “ဘယ်လိုရေးရမလဲ သင်ယူခြင်း” ကို ဖြစ်စဉ်တစ်ခုထဲ ပေါင်းစပ်လိုက်ရင် အစပိုင်းမှာတင် အလွန်ခက်ခဲတဲ့ စာလုံးအချို့ကို သင်ယူဖို့ မဖြစ်မနေ တွန်းအားပေးခံရမှာဖြစ်ပြီး ဒါက သင့်ကို ချက်ချင်း စိတ်ပျက်သွားစေပါလိမ့်မယ်။ ကျောင်းက တရုတ်စာသင်တန်းတွေကနေ ကျောင်းသားတွေ ထွက်သွားရတာကို များစွာမြင်ဖူးပါတယ်၊ သူတို့ရဲ့ဆရာတွေက အစပိုင်းမှာတင် တရုတ်စာလုံးတွေ သင်ယူဖို့ကို အလွန်အမင်း အားပေးအားမြှောက်ပြုလိုက်လို့ပါပဲ။ ကျွန်မရဲ့ ကျောင်းသားတွေကို တရုတ်စာလုံးအခြေခံတွေကို နှုတ်ပြောတရုတ်စာအတွက် အခြေခံအုတ်မြစ်ချပြီးမှသာ စတင်သင်ယူဖို့ အကြံပြုပါတယ်။
တရုတ်စာဆရာတွေက သူတို့ရဲ့ကျောင်းသားတွေ မှတ်မိအောင် စာလုံးတွေကို အကြိမ်များစွာ ရေးခိုင်းတာကို မြင်ဖူးပါတယ်။ ဒီလိုသင်ကြားရေး ဒဿနရဲ့ တိုက်ရိုက်ရလဒ်ကတော့ ကျောင်းသားတွေဟာ ဆက်သွယ်ရေးအတွက် မလိုအပ်ပဲ လွယ်လွယ်နဲ့ မေ့သွားနိုင်တဲ့ အရာတစ်ခုခုကို အချိန်အများကြီး ကုန်ဆုံးနေရတာပါပဲ။ ဒါက သူတို့ရဲ့ မူရင်း အတွေးအခေါ် ဖြစ်တဲ့ တရုတ်ဘာသာစကားဟာ အခက်ခဲဆုံး ဘာသာစကားဆိုတာကို ထပ်အားဖြည့်ပေးရာ ရောက်ပါတယ်။ တကယ်တော့ ဒီလိုဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။
သင် ယခင်က ရုပ်သံအစီအစဉ်တွဲ တာဝန်ခံတစ်ဦးဖြစ်ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြခဲ့ပါတယ်။ သင့်ရဲ့ ဖျော်ဖြေရေးနောက်ခံက သင်ကြားမှုပုံစံကို အကျိုးကျေးဇူးဖြစ်စေခဲ့ပါသလား။
နှစ်ခုလုံးဟာ တစ်ခုနဲ့တစ်ခု အပြန်အလှန် အကျိုးကျေးဇူးဖြစ်စေပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် တရုတ်စာဆရာမတစ်ဦးဖြစ်ခြင်းက ကျွန်မကို ပိုပြီးသည်းခံတတ်လာအောင်၊ ပိုပြီးရှင်းလင်းပြတ်သားအောင် ပျိုးထောင်ပေးပြီး အဲဒါကြောင့်ပဲ ပိုကောင်းတဲ့ နားထောင်သူတစ်ဦးဖြစ်လာစေပါတယ်။ တစ်ဖက်မှာလည်း ဖျော်ဖြေရေးသတင်းထောက်တစ်ယောက်ဖြစ်ခြင်းက ပိုပြီး သဘာဝကျကျ၊ ပိုပြီး ဖန်တီးနိုင်စွမ်းရှိပြီး ပိုပျော်စရာကောင်းအောင် ကူညီပေးခဲ့လို့ ကျောင်းသားတွေနဲ့ ပိုပြီးကောင်းကောင်း ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်မရဲ့ ဖျော်ဖြေရေး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းက လက်ရှိစီးပွားရေးလုပ်ငန်းအတွက် အလွန်အထောက်အကူပြုခဲ့ပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် သတင်းထောက်တစ်ယောက်ဖြစ်ခြင်းက ဇာတ်ညွှန်းရေးသားခြင်း၊ ကင်မရာရှေ့ သရုပ်ဆောင်ခြင်း၊ ရိုက်ကူးခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်း အပါအဝင် ကောင်းမွန်တဲ့ ဖျော်ဖြေရေးအစီအစဉ်တစ်ခုကို ထုတ်လုပ်ခြင်း၏ အသေးစိတ်အချက်အလက်အားလုံးကို သင်ယူခွင့် ပေးခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်မသင်ယူခဲ့တဲ့အရာတွေနဲ့ ကျွန်မရဲ့ သင်ကြားရေးဗီဒီယိုတွေမှာ ဖျော်ဖြေရေးဆိုင်ရာ အစိတ်အပိုင်းတွေကို အဆက်မပြတ် အသုံးချနိုင်ခဲ့ပြီး ဗီဒီယိုတွေကို ကြည့်ရတာ ပိုပျော်စရာကောင်းအောင်၊ ဖျော်ဖြေမှုပိုကောင်းအောင် လုပ်နိုင်ခဲ့ပါတယ်၊ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အသိပညာပေးရာလည်း ရောက်ပါတယ်။ ကျွန်မရဲ့ အတွေ့အကြုံအားလုံးအတွက် အလွန်ကျေးဇူးတင်မိပါတယ်။
သင်ကြားရတဲ့ တရုတ်ဘာသာစကားရဲ့ သင်အကြိုက်ဆုံး အချက်က ဘာလဲ။
ကျွန်မ သင်ကြားရတဲ့ တရုတ်ဘာသာစကားရဲ့ အကြိုက်ဆုံးအချက်က တရုတ်စာ သဒ္ဒါပါ။ “သဒ္ဒါ” ဆိုတဲ့ စကားလုံးကိုယ်တိုင်က လူအများကို စိတ်ပျက်စေတဲ့ အခြောက်ခြောက်ကြီးဖြစ်နေပြီလို့ ထင်ရပေမယ့် တစ်စုံတစ်ရာအကြောင်းကြောင့် ကျောင်းသားတွေက ကျွန်မရဲ့ သဒ္ဒါရှင်းလင်းချက်တွေကို ရှင်းလင်းပြတ်သားပြီး ရိုးရှင်းကာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်လို့ ထင်ကြပါတယ်။
သဒ္ဒါဟာ တကယ်တော့ ဘာသာစကားသင်ယူခြင်းမှာ အလွန်အရေးပါပါတယ်။ သင်ယူလိုတဲ့ ဘာသာစကားရဲ့ သဒ္ဒါကို ကောင်းမွန်စွာ နားလည်ခြင်းဟာ ခိုင်မာပြီး ရှင်းလင်းတဲ့ ဗိသုကာလက်ရာတစ်ခုရှိနေခြင်းနဲ့ တူပါတယ်။ ၎င်းက သင့်ရဲ့ ဝေါဟာရတွေကို တည်ဆောက်နိုင်ပြီး သင်ယူမှုဖြစ်စဉ်ကို လွယ်ကူထိရောက်စေမယ့် ဘောင်တစ်ခုကို ပေးစွမ်းပါတယ်။
ဒါကို အောင်မြင်ဖို့အတွက် တရုတ်စာသင်ပြပေးသူတစ်ဦးဟာ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ တရုတ်စာ နှစ်မျိုးစလုံးကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပြောဆိုနိုင်ခြင်းနဲ့ နက်နက်နဲနဲ နားလည်ထားခြင်းတင်မကဘဲ ဆရာတစ်ယောက်ဟာ သူတို့ရဲ့ ကျောင်းသားတွေကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ဂရုစိုက်ဖို့လည်း လိုအပ်ပါတယ်။ ဒါမှသာ အသံထွက်တွေ၊ စကားလုံးဖွဲ့စည်းပုံတွေ၊ သဒ္ဒါတွေနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေအပါအဝင် အရာအားလုံးကို ကျောင်းသားများ၏ ရှုထောင့်မှ ကျေညာစွာ ရှင်းပြနိုင်ရန် သေးငယ်သော အချက်အလက်အပိုင်းအစများအဖြစ် ဂရုတစိုက် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပေးနိုင်မှာဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာ ကျွန်မက ကျွန်မရဲ့ ကျောင်းသားတွေကို ပေးဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ သင်ကြားမှုအမျိုးအစားပါပဲ။ သဒ္ဒါသင်ကြားခြင်းကိစ္စမှာတော့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ပြောပြနေသလိုမျိုး ရှင်းပြလိုပါတယ်။
သင့်အလုပ်ရဲ့ အကြိုက်ဆုံးအပိုင်းက ဘာလဲ။
ကျွန်မရဲ့ ကျောင်းသားတစ်ယောက်နဲ့ တရုတ်စကားပြောခြင်းပါပဲ။
ကျွန်ုပ်တို့၏ စာဖတ်ပရိသတ်များ ယနေ့ပင် သူတို့၏ တရုတ်စာ တိုးတက်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်သည့် အရာတစ်ခုအတွက် နောက်ဆုံးအကြံပြုချက် တစ်ခုတော့ ရှိပါသလား။
ကျောင်းသားအများစုမှာ သံတွေကို မှတ်မိရန် ပြဿနာရှိကြပါတယ်။ တရုတ်စာသင်ယူသူတွေကို ဝါကျတစ်ခုရဲ့ သံတွေကို မှတ်မိအောင် ကူညီဖို့ ဒီနည်းစနစ်ကို မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်- သံတွေကို တေးသွားအဖြစ် စဉ်းစားပါ။ ကျွန်မက “Scrubs” နဲ့ “Happy Endings” က မင်းသမီး Eliza Coupe ကို တရုတ်ပြည်မှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်ခဲ့သလို ပြီးပြည့်စုံစွာ တရုတ်စာ ဇာတ်ကြောင်းတွေကို ပြောဆိုနိုင်ဖို့ လိုအပ်တဲ့ ဇာတ်ကောင်အတွက် သူမကို ပြင်ဆင်ပေးဖို့ သင်ကြားပေးဖူးပါတယ်။ ဒီပန်းတိုင်ကို ရောက်အောင် ကူညီဖို့ ကျွန်မမှာ ရက်သတ္တပတ် ၂ ပတ်ပဲ အချိန်ရှိပါတယ်။ သံတစ်ခုချင်းစီကို သီးသန့်မှတ်မိအောင်လုပ်တာထက် သံတွေကို တေးသွားတွေလို သဘောထားပြီး တရုတ်ဝါကျတစ်ခုလုံးကို သီချင်းဆိုနေသလိုမျိုး မှတ်မိအောင် ကူညီပေးခဲ့တဲ့ နည်းစနစ်ကို အသုံးပြုခဲ့ပါတယ်။
နောက်ထပ် အချက်တစ်ခုရှိပါသေးတယ်... ကျွန်မလိုပဲ ရုပ်ရှင် နဲ့ အခြားမီဒီယာတွေကနေ တရုတ်စာ သင်ယူရတာကို နှစ်သက်တယ်ဆိုရင် Lingflix ကို စစ်ဆေးကြည့်သင့်ပါတယ်။ Lingflix နဲ့ဆိုရင် YouTube သို့မဟုတ် Netflix ပေါ်က စာတန်းထိုးဗီဒီယိုတွေကို စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဘာသာစကားသင်ခန်းစာတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ်။ Lingflix မှာ တရုတ်စာသင်ယူသူတွေအတွက် အထူးရွေးချယ်ထားတဲ့ ဗီဒီယိုများစွာ စုဆောင်းထားတာကိုလည်း ကျွန်မ သိပ်ကြိုက်ပါတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ အကြောင်းအရာတွေအတွက် ထပ်ရှာဖွေနေစရာ မလိုတော့ပါဘူး- အားလုံးက နေရာတစ်ခုတည်းမှာ ရှိနေပါပြီ။ ကျွန်မအကြိုက်ဆုံး အင်္ဂါရပ်တွေထဲက တစ်ခုကတော့ သက်ဝင်တုံ့ပြန်နိုင်တဲ့ စာတန်းတွေပါ။ မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို နှိပ်လိုက်ရုံနဲ့ ရုပ်ပုံ၊ အဓိပ္ပာယ်နှင့် ဥပမာများကို ကြည့်ရှုနိုင်ပြီး နားလည်ရန် နှင့် မှတ်မိရန် အလွန်လွယ်ကူစေပါတယ်။ အသစ်သင်ယူထားတဲ့ စကားလုံးတွေ မေ့သွားမှာကို စိုးရိမ်နေရင် Lingflix က စောင့်ရှောက်ပေးပါလိမ့်မယ်။ ဝေါဟာရကို အားဖြည့်ရန် ပျော်စရာလေ့ကျင့်ခန်းတွေကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ရမှာဖြစ်ပြီး ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ အချိန်ကျရင် သတိပေးမှာမို့လို့ သင်သင်ယူထားတာတွေကို တကယ်ပဲ ဆက်ထိန်းထားနိုင်မှာပါ။ Lingflix ကို ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် အိုင်ပက်ဒ် ပေါ်မှာ အသုံးပြုနိုင်ပြီး App Store သို့မဟုတ် Google Play ကနေ app ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ လက်ရှိ လျှော့စျေးကို အသုံးချလိုပါက ဤနေရာကို နှိပ်ပါ! (လကုန်တွင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)